Главная страница

Мое любимое убийство


Скачать 4.4 Mb.
НазваниеМое любимое убийство
Дата31.01.2023
Размер4.4 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаavidreaders.ru__moe-lyubimoe-ubiystvo-luchshiy-mirovoy-detektiv..pdf
ТипРассказ
#914422
страница9 из 43
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   43
ГЛАВА Шум поднялся навесь город. Все говорили об убийстве, и никто не сомневался, что Джим в сговоре с Сынами Свободы, и что бандиты ему заплатили за убийство работорговца, и что убийства еще будут каждый, у кого есть негры, должен опасаться за свою жизнь, и что, мол, это только начало, и теперь, вот увидите, город потопят в крови. Так они говорили.
Все, что болтали про Джима, — это, конечно, вздор. Он всегда был хорошим негром, и все это знали. Но его уже больше года как отпустили на волю, поэтому на него, известное дело, злились, а о доброте его и думать забыли. Так всегда бывает. А о Кроте Брэдише так горевали, будто он был ангел. Все о нем печалились и без конца рассказывали друг другу о его маленьких добрых делах, про которые раньше никто не вспоминал. А чего вспоминать — ведь их никогда и не было. Еще вчера никто бы слова доброго о Кроте не сказал, всем было на него наплевать — ведь работорговцев все презирают. А сегодня горюют о нем ах, какая потеря.
Такие уж они, люди, — большинство совсем бестолковые.
Джима, конечно, собирались линчевать, все так говорили. На улицах возле тюрьмы собралась толпа — все кричат наперебой и ждут не дождутся, когда начинать. Но за дверью сидел капитан Бен Хаскинс,
шериф, и, если бы толпа вломилась без спросу, никому бы, понятное дело,
не поздоровилось. Ау входа стоял полковник Элдер — при нем толпе тоже не развернуться. Так что мыс Томом шли себе спокойно дальше и о Джиме не тревожились. Том пустил слух о мотиве, чтобы он дошел до окружного прокурора. Потом мы зашли с черного хода к тете Полли перекусить.
Поесть раздобыли без труда, ведь тетя Полли ушла набираться впечатлений и искать Тома. Оттуда мы пошлина гору — вздремнуть в лесу, где никто не мешает, и Том выложил мне свой план.
Сегодня, говорит, пойдем на дознание, а завтра нас допросят на совете присяжных, только наши показания против капитана Хейнса и Бака
Фишера никто и слушать не станет, так что Джима обвинят в убийстве как пить дать. Где-то через месяц будет суд. Как раз за это время нога у того парня заживет, он уже сможет ходить. Значит, нам нужно устроить так:
только в суде дело против Джима повернется, мы как раз схватим тех двух жуликов и приведем в зал — то-то будет шуму — и Джим станет героем, и
мы вместе с ним.
Мне этот план не понравился, очень уж он страшный и риск большой:
а вдруг что-нибудь случится Ведь если хоть что-то не заладится, Джима уже не спасти. Он ведь негра значит, дело гиблое. Я и говорю давай скажем шерифу, пусть поймает тех двоих прямо сейчас и посадит в тюрьму.
Тогда они будут в наших руках.
Но Том меня и слушать не хотел. Если мы так сделаем, разве в этом будет что-то особенное Нет, нужно их схватить, когда они ничего не подозревают, и привести в суда там устроить настоящий спектакль, как тогда в Арканзасе. Видно, Тому после Арканзаса слава в голову ударила ничего больше не мог делать по-простому.
Тут у нас глаза стали слипаться, и решили мы вздремнем часок, а потом пойдем на дознание. И, знамо дело, проспали. Пришли — а все уже кончилось, никого нет, и труп тоже унесли. Ну, ничего страшного — завтра пойдем на совет присяжных.
Оказалось, мы проспали чуть лине до вечера, и время шло к закату.
Пора домой ужинать, а Том говорит нет, нужно убедиться, что те двое на месте. Надо подождать до темноты, а там он еще разок зайдет в дом с привидениями и послушает. Я обрадовался — так спокойнее. Спустились мы вдоль ручья, прокрались к реке, прошагали вниз по течению еще четверть мили под обрывом, вошли вводу и стали там ждать. А через час после того, как стемнело, вернулись, Том пробрался через бурьян к дому, а я остался.
Жду-жду, кругом темно, и тихо, и одиноко, и дом с привидениями близко-близко — просто мурашки по спине бегают от ужаса Времени-то на самом деле не так уж много прошло, а казалось, целый век ждал.
Наконец Том продирается через бурьян и говорит Бедный Джим, бедный Джим, его повесят — их там нет!
Я едва не рухнул на месте. У меня все плыло перед глазами, казалось,
еще чуть-чуть ив обморок упаду. Тут я не выдержали расплакался — что толку терпеть Смотрю, а Том тоже плачет и говорит Зачем я это сделал Ну зачем, Гек? Они уже были в моих руках, и не будь я таким ослом, я мог бы спасти Джима Говорил ты мне, Гек, чтоб я рассказал шерифу, а я, дурак, не послушали вот теперь они сбежали, и мы их больше никогда не увидим, и Джима теперь не спасти — и все из-за меня, лучше бы я умер!
Том готов был сквозь землю провалиться и много злых слов наговорил про себя — я и сам собирался все это ему сказать, да у меня духу не хватило, хоть слова и вертелись на языке. Я стал было его утешать, а они слушать не хочет говорит, лучше ругай меня, обзывай самыми страшными словами, какие знаешь, только от них мне сейчас будет польза. И сам как начал себя ругать мол, с чего это он сразу решил, что у того парня сломана нога Может, это всего-навсего растяжение, теперь-то уже ясно, что так оно и есть И вдруг он что-то придумал, да и говорит Пошли!
И мы помчались по дороге. А что, сказал Том, если они отправились в ближайший город ниже по течению Тогда мы успеем на пароход и опередим их. Когда прошли Холодный ручей, увидели пароход. Добрались до пристани, а он уже отходил, номы успели запрыгнуть на борт. Нам кричат да знаете ли вы, куда пароход идет А нам хоть бы что — забрались на штормовой навес, отошли подальше к корме, уселись среди искр и стали высматривать челнок. О совете присяжных мы и думать забыли, и Том сказал, что это неважно, главное сейчас — найти убийц, только так мы можем спасти Джима.
Том совсем голову потерял, оттого что дал им уйти и на Джима такая беда свалилась. Он даже говорить не мог ясно и понятно. Скоро и до Тома дошло, что у него в голове все перепуталось Гек, мне так плохо, что я с горя соображать перестал. Понимаешь,
нам сейчас на этом пароходе делать нечего Почему, Том Потому что пароход нам бы пригодился, если бы у парня была сломана нога — а она не сломана. Значит, ему ненужен доктор ион может идти на все четыре стороны. Они ушли в Иллинойс, там леса без конца и края, лучше и безопаснее места для них не придумаешь. Гек, они ушли, как только стемнело. Поплыви мы тогда от устья ручья, а не на четверть мили выше по течению, мы бы их увидели. Вот бы сейчас оказаться в городе все бы за это отдал Мы бы вышли на след, отыскали их лагерь и загнали бы их в угол — это пара пустяков, ведь у парня болит нога, ион ни шагу не может ступить без помощи. Гек, нам нужно вернуться, и чем скорее, тем лучше. Какой же я осел, что забыл про ногу и кинулся бежать на этот пароход!
Теперь я и сам понял — сначала мне просто в голову не пришло. Но
Тома ругать не стал. Ведь если подумать, он не виноват, что просчитался.
На его месте кто угодно бы соображать перестал. Я хотел было его подбодрить, а он обозлился, разобиделся и говорит Удача изменила нами против этого ничего не поделаешь — вот,
смотри!
Гляжу — и правда дождь начался. Мне так жаль стало Тома, что я
чуть не заплакал Теперь следы смоет. — Том совсем отчаялся и сказал, что если с
Джимом что-нибудь случится, то он сам с собой рассчитается как следует вышибет себе мозги и уж точно не промахнется!
Я смотреть не мог, как он мучается, и стал его утешать. Говорю, еще неизвестно, куда они пошли. Мы ведь даже не знаем, кто они, тогда откуда нам знать, что они будут делать Что, если они из банды Беррела?
— Может быть. Ну и что из этого Значит, им, наверное, безопаснее вместе с остальной бандой Разумеется. Продолжай Где у них притон — на Лисьем острове Ну да Далеко отсюда Сто семьдесят миль В челноке они доберутся за четыре ночи, если днем будут прятаться. Может, они как раз на пути туда Дай я тебя обниму, Гек! Хоть один здравомыслящий человеку нас остался Гек, если мы задержим их на пути туда, ас нами будет шериф…
Гек, если они впереди настои часа не пройдет, как мыс ними поравняемся, а потом устроим погоню на этом же самом пароходе Держу пари, Гек, мы на правильном пути А теперь быстро на полубак — и гляди в оба. А я пойду врубку и тоже буду смотреть. Если их увидишь, гаркни три раза со всей мочи, а ятем временем подготовлю рулевого, так что он тоже будет рваться в бой Бежим!
И мы припустили вовсе лопатки. Том опять повеселел, приободрился,
а я рад был, что мне в голову пришла эта мысль, хоть я в нее не особо верил. Скорей уж они ушли в Иллинойс, как Том сказал. Они сам поймет,
как только придет в себя, и тогда мы вернемся домой. А если тот парень и вправду сильно ушиб ногу, то через денек-другой появятся новые следы и не так уж далеко в лесу.
На полубаке было темно хоть глаз выколи, и я споткнулся о кого-то, а он как заорет Что ты, черт побери, тут делаешь — Да как схватит меня за ногу!
Я был ни жив ни мертв от страха и начал хныкать — ведь я узнал голос Короля А еще один голос отвечает Да это же просто мальчишка, старый ты боров Он не нарочно Нету тебя жалости к людям и никогда не было!
Господи помилуй, да это же Герцог!
Ну, думаю, вот я и попался
Тут Король и говорит Выходит, ты мальчик Так бы сразу и сказал А я уж думал, корова.
Что ты здесь делаешь Откуда ты Как тебя зовут?
Я, разумеется, отвечать не хочу, ночую, что придется. Постарался изменить голос Билл Парсонс, сэр Боже праведный — Герцог привстали заглянул мне в лицо. — Ты- то как здесь очутился, Гек Финн?
Язык у него заплетался — наверное, Герцог был пьяный. Но это как раз к лучшему, пьяный Герцог куда добрее трезвого. Ну, думаю, теперь никак не отвертишься придется им все рассказать. И раз уж меня застали врасплох, стал рассказывать очень осторожно и, ясное дело, наврал с три короба. А когда закончил, они только фыркнули, и Герцог говорит А теперь для разнообразия расскажи нам хоть чуточку правды.
Я опять начал заливать, но Герцог меня оборвали говорит Подожди, Гекльберри, лучше я тебе помогу.
Ну, думаю, теперь мне несдобровать Герцог — он хитрый, сейчас начнет расспрашивать и вытянет из меня всю правду. Я, конечно, знал все его штуки и очень боялся. Тогда, в Арканзасе, когда я дал Джиму сбежать,
Королю с Герцогом пришлось здорово раскошелиться, а теперь я у них в руках. Они от меня не отстанут, пока не узнают, где Джим, — это уж точно.
Герцог начала вслед за ними Король стал соваться с вопросами, а Герцог ему замолчи, ты ни черта не соображаешь и только все портишь Король рассердился.
Ну и пришлось выложить им всю правду Джим в тюрьме, здесь, у нас в городе За что?
Как только Герцог спросил, мне сразу стало ясно, что делать. Если есть надежда, что Джима оправдают, они принесут свои фальшивые бумаги,
увезут его на Юга там продадут. Но если я им дам понять, что Джима повесят и от петли ему не уйти, то они не станут с ним возиться и мы от них избавимся. Я рад был, что до такого додумался, и решил свалю-ка я убийство на Джима, да так, чтоб они не сомневались За что — спрашивает Герцог За убийство, — говорю как нив чем не бывало Тысяча чертей Да, — говорю, — он убили было за что. Это точно он, как пить дать Вот жалость-то какая — он ведь на самом деле вовсе неплохой негр. Но откуда ты знаешь, что это он Потому что старый капитан Хейнс с Баком Фишером его поймали прямо на месте преступления. Он ударил работорговца по голове его же собственным мушкетом, споткнулся о тело, упали только стал подниматься а они тут как тут. Было темно, но они были неподалеку и услыхали шум.
Уж лучше бы они были где-нибудь еще. Если бы Джим не упал, он бы,
наверное, сумел удрать Вот беда-то какая. Так что, работорговец и вправду умер Мертвее не бывает, сегодня после обеда похоронили Жуть А Джим сознался Нет. Только говорит, что негру бесполезно оправдываться, если против него двое белых Это верно, не так ли, ваше величество Да, таки есть — негру выше головы не прыгнуть А может, это неон убил Не было ли вокруг подозрительных личностей Нет, никого Точно Точно. А если б даже и были, где у них мотив Не станут же они убивать человека просто так, от нечего делать Не станут. Но, может, и у Джима мотива не было Был, ваша светлость, в том-то вся и штука, что был. Все знают, как этот работорговец однажды поступил с Джимом, а двое слышали, что
Джим обещал отомстить ему когда-нибудь. Я-то знаю, что это одни слухи,
да что толку Ведь распускали-то их белые, а Джим — всего-навсего негр Да, плохи у Джима дела Бедняга Джим, они сам знает. Все говорят, что его повесят, и на его стороне никого нет — ведь он же вольный негр.
Все молчали. Значит, думаю, я им хорошо объяснил — теперь-то они оставят Джима в покое, и нам с Томом никто не будет мешать, и мы найдем тех двоих и выручим Джима из беды. На душе у меня стало хорошо,
спокойно. Немного погодя Герцог говорит Я кое-что придумал. Мне нужно с вами переговорить, ваше величество.
Они с Королем отошли в сторонку и стали о чем-то шептаться, а когда вернулись, Герцог говорит Вижу, ты любишь Джима и тебе жаль его. Как, по-твоему, что лучше — если его продадут на Юг или если его повесят
ГЛАВА Такого поворота я не ожидал. Меня будто оглушило. Яне мог понять, к чему он клонит. Не успел я опомниться, а он продолжает Тебе решать. Мыс Королем уже не раз выходили на след Джима и вновь теряли его. Дело в том, что у насесть ордер на арест Джима — от губернатора штата Кентукки для губернатора штата Миссури и других уполномоченных лиц. Подделка, конечно, но бумага и печати настоящие, и поэтому ордеру мы можем схватить Джима где угодно, и никто нам не помешает. Сначала, когда мы шли поэтому следу, он привел нас в
Александрию, что за шестьдесят миль к северу отсюда. Мы потеряли его вновь и решили уже отказаться от поисков навсегда. А сегодня сели на этот пароход Не зная, что справедливое, всемогущее Провидение Замолчи ты, старая пивная бочка, и не перебивай. В твоей власти,
Гек, спасти Джима или отправить его на виселицу. Ну, выбирай Видит Бог, ваша светлость, я дорого бы дал, чтобы его спасти, только скажите мне как Проще простого. Представь, что Джим убил человека где-нибудь в
Теннесси, или в Миссисипи, или в Арканзасе год с небольшим назад, когда вы с Джимом помогали нам с Королем вести плоти мыс Королем хотели продать Джима как нашего собственного негра — да они был наш, по праву нашедшего, ведь это мы его нашли, когда он плыл по реке на плоту без хозяина Да, они сейчас наш, — рявкнул Король Заткните глотку, ваше величество, и не сотрясайте попусту воздух.
Представь, Гек, что Джим и вправду убил человека — плантатора или кого- нибудь там еще. Теперь понятно, к чему я клоню Совсем непонятно Джим никого не убивал. Он ни на шаг от меня не отходили даже если бы Хватит, не прикидывайся дурачком. Ясное дело, он никого не убивал, не в этом суть. А суть вот в чем представь, что он вправду убил человека. Ясно По-настоящему. Теперь понятно Нет Дьявольщина Понимаешь, черт побери, что Джима нельзя судить здесь, если там его уже судили Все убийства нужно расставить по порядку,
так ведь Это и ежу ясно. Отлично. А теперь — наш план нам он поможет заполучить обратно нашего негра, а тебе — спасти жизнь твоему черному
приятелю. Завтра в Сент-Луисе мы зайдем к одному нашему другу, который занимается темными делишками. Это он сделал для нас фальшивые бумаги, а теперь их подправит, как нам нужно вместо побег напишет
«убийство» — ну, то самое, что Джим совершил на Юге. А завтра- послезавтра вернемся сюда, предъявим бумаги, заберем Джима на Юг и там продадим — разумеется, не в Кентукки, а как можно дальше к устью реки, куда не доберутся власти Миссури, когда поймут, что их обвели вокруг пальца.
Ей-богу, я был на седьмом небе от счастья — даже ангелы, наверное,
так не радуются, когда смотрят с небес, как детей католиков тащат на веревке в пресвитерианскую воскресную школу. Вот ведь какие чудеса бывают только что ходил грустный, на сердце кошки скребли, и, казалось,
конца не будет твоим бедам, а потом вдруг случается какая-нибудь мелочь,
которой вовсе и не ждали сердце уже прыгает от радости, и все твои печали позади, и ты доволен и счастлив, как Содом с Гоморрой и все прочие патриархи Говорю про себя вот так удача для Тома Сойера! И
для Джима тоже. Если Король с Герцогом все сделают как надо, то Джим в безопасности, и если через три месяца Джим не будет в Англии на свободе значит, мы разучились освобождать негров и лучше нам заняться чем- нибудь другим.
Я им сказал мне план по душе, я согласен. Король с Герцогом обрадовались и даже руку мне пожали — в первый разв жизни они до меня так снизошли. Я и говорю хочу вам помочь, только расскажите как. Герцог в ответ Ты можешь нам очень здорово помочь, Гек, и при этом ничем не рискуешь. Все, что от тебя требуется, это держать язык за зубами Договорились Если хочешь, можешь рассказать Джиму. Скажи ему когда увидит нас, узнает, что мы от шерифа, и услышит, зачем мы пришли, пускай сделает испуганный и виноватый вид. Это должно подействовать. Только пусть ничем не показывает, что видел нас раньше. И ты тоже виду не подавай, что знаешь нас. С этим надо очень осторожно Хорошо, ваша светлость, буду осторожен и ничем не выдам, что мы знакомы А теперь скажи, что ты делаешь на этом пароходе?
Такого я не ожидал. Яне знал, что ответить, и сказал путешествую,
чтобы поправить здоровье. Но Король с Герцогом были в хорошем настроении и не стали ничего выпытывать, только рассмеялись и спросили,
где же курорт. А я отвечаю вон там — видите, огни горят Ну, они меня и
отпустили. Стали прощаться и говорят смотри не опустоши там все курятники!
Я отправился к рубке, настроение было лучше некуда, а потом вспомнил, что все это время не следил за челноком, но, думаю, невелика беда — все равно никакого челнока не было, а то бы Том с рулевым его заметили и бросились в погоню. Наверху контролер проверял билеты, мыс Томом спустились на крышу рубки, и я говорю ему шепотом Представляешь, Король и Герцог здесь — внизу, на полубаке Не может быть Да провалиться мне на этом месте Хочешь посмотреть Еще бы Пошли!
Мы скорей бегом на полубак. Король и Герцог после наших с Джимом приключений стали у нас в городе знаменитостями — Том, как и любой другой на его месте, все бы на свете отдал, чтобы взглянуть на них. Когда
Том их видел в Арканзасе, они были с ног до головы в дегте ив перьях, и люди с факелами тащили их верхом нашесте ну точь-в-точь облачный столп, который вывел Моисея из тростников И сейчас Том, понятное дело, хотел полюбоваться на них без перьев, потому что в перьях они были больше похожи на лопнувшие подушки.
Но ничего у нас не вышло. Пароход подходил боком к плавучей пристани, и помощники капитана, само собой, всех прогнали с полубака.
Там не осталось ни одного пассажира — только матросы с грузами носились туда-сюда, ярко-красные при свете топки и огней, а на остальной палубе — тьма кромешная и ничего невидно. Мы спрыгнули на береги отправились к северной окраине города, там нашли длинный плот из бревен и поплыли. Уселись на краю, свесив ноги вводу, а вокруг — тихо- тихо, только волны слегка плещут оплот. Мы болтали и смотрели, не покажется ли челнока кругом комары пищали, и лягушки квакали вовсю,
как у них водится в такие летние ночи, и было тепло, уютно и славно.
Стал я рассказывать Тому про план. Теперь, говорю, надо держать язык за зубами и никому ни слова, кроме Джима. Том сразу повеселел, даже чуть не запрыгал от радости. Сказал, что теперь с Джимом ничего не случится. Даже если мы не найдем убийц, план Герцога его все равно спасет, а потом мы снова поможем Джиму бежать из рабства и здорово повеселимся увезем Джима в Англию и передадим самой королеве пусть он помогает на кухне, прислуживает за столом, а еще будет телохранителем и знаменитостью. И мы славно попутешествуем — увидим
Тауэр, и могилу Шекспира, и узнаем, в какой стране мы все жили, пока не начали бороться за справедливые налоги и равное представительство в
парламенте и не подняли шум, потому что ничего этого не было.
Но тут Том сказал, что получил хороший уроки больше не станет ради славы разбрасываться удобными случаями. Нет уж, с этого дня — никакой славы, главное — дело Джима надо спасать чем быстрее, тем лучше, и не беда, если без шума.
Я обрадовался наконец-то Том дело говорит Раньше он просто был не в себе, сразу видно. Зато теперь-то он точно в здравом уме Он даже сказал:
пусть лучше Король и Герцог придут ночью, заберут Джима из тюрьмы и выведут из города незаметно, без всякого шума — хватит показухи, теперь с ней покончено. Ей-богу, мне снова стало не по себе неужели Тома опять занесло, только в другую сторону Ноя промолчал.
Том и говорит, что новый план — самый надежный, лучше не придумаешь, но это не значит, что надо сидеть сложа руки а вдруг Короля с Герцогом посадят в тюрьму (уж этого-то всегда можно ожидать, а когда выпустят, Джима спасать будет уже поздно Не надо, Том — перебил я его. — Об этом не то что говорить, даже думать нельзя Нет, Гек, придется. Раз такое может случиться, значит, надо все хорошенько обдумать, нельзя больше ничего упускать из виду. Пока мы ждем, давай денек-другой поищем тех двоих — надо пользоваться любым случаем. — Том помолчал, вздохнул тяжело и говорит — Жаль, до дождя не успели. И зря мы сюда приехали.
Мы смотрели вовсе глаза ночь напролет, почти до рассвета, хотели и вовсе не ложиться спать, но потом взяли да и заснули. Проснулись — а уже полдень. Ну, думаем, это никуда не годится Мы разделись, окунулись, а потом пошли в город. Там съели на двоих целых шестьдесят четыре блинчика и еще много всяких вкусностей, наелись — и сразу полегчало.
Спрашивали про челнок, но никто его не видела пароход опоздали, когда мы добрались до дома, уже стемнело. Джима обвинили в убийстве с отягчающими обстоятельствами, Крот Брэдиш уже лежал в могиле, а в городе только и было разговоров что о всезнающем, загадочном
Провидении — в душе, наверное, все ему удивлялись и благодарили его, но никто прямо сказать не решался.
Съели мы еще шестьдесят четыре блинчика и пошли в тюрьму утешить Джима, а когда рассказали ему про новый план, он растревожился не на шутку и даже не знал, радоваться ему или печалиться. Джим и говорит Господи помилуй, не успел выпутаться из одной переделки — сразу в другую попадаю. — Но тут он увидел, как Том расстроился, и стало ему
стыдно. Погладил он Тома по голове черной морщинистой рукой и говорит Ничего, сынок, не грусти. Я-то знаю, что вы стараетесь изо всех сил, и,
что бы ни случилось, старик Джим на вас не в обиде.
Джим, конечно, до смерти боялся снова очутиться в лапах у Короля с
Герцогом — ему даже говорить-то об этом было страшно. Но он знал, что мыс Томом не дадим ему надолго остаться в рабстве — если смелость,
упорство и хитрость хоть чего-нибудь да стоят Он, разумеется, успокоился и говорит если королева попробует его в деле и увидит, какой он честный и работящий, тона следующий год она прибавит ему жалованье. А Том в ответ ясное дело, прибавит — она же молодая и неопытная. Так что все были довольны, Том собрался домой и говорит пойдем со мной — мы и пошли вместе.
Дома тетя Полли задала Тому трепку, но совсем нестрашную. Сначала она здорово сердилась, но когда мы рассказали, что два дня рыбачили на том берегу и не знали, что протрубил рог и перепугал до смерти весь города еще было убийство, и убийца — Джим, тетя Полли забыла, что злилась на нас. Ей не терпелось поскорей рассказать новости, она бы это удовольствие ни на что не променяла!
И тетя Полли принялась задело целых два часа рассказывала, все на свете переврала, зато развлеклась на славу А когда закончила, то история вышла в десять раз страшнее чем на самом деле, — Том наверняка пожалел, что не назначил тетю Полли заправлять заговором. Но Джима ей было очень жаль не иначе как Крот пытался его убить, а то бы Джим не вышиб ему мозги мушкетом Что, и вправду вышиб, тетя Полли?
— Честное слово!
А вечером вся компания заявилась к тете Полли в гости, и сыщик
Флэкер тоже пришел. Он собрал улики и уже знал об убийстве все, будто своими глазами видел. А гости сидели и слушали, раскрыв рот, да восхищались айда Флэкер, айда молодчина!
Все это, конечно, была полная околесица, но им было невдомек.
Флэкер говорил, что никаких Сынов Свободы на самом деле нет — это выдумка банды Беррела, он готов доказать. Стоило ему сказать «банда
Беррела», как все вздрогнули и придвинулись друг к дружке поближе. Они говорит в городе сейчас шестеро из банды Беррела, и все они — ваши хорошие знакомые, вы сними каждый день видитесь, беседуете. (Тут все снова вздрогнули) Имена он называть пока не стал — говорил, еще не время, но схватить он их может когда угодно. У них есть план сжечь и разграбить городи выпустить на волю всех негров — это он готов доказать
Все так дрожали, что дом трясся даже молоко, наверное, и то скисло) А
Джим сними заодно у него, Флэкера, есть улики, ион готов доказать хоть сейчас. А еще он выследил банду и знает, где у них притон, — только нам пока не скажет. И наконец, он нашел запасы еды, их хватит для шестнадцати человек на целых шесть недель (ясное дело, наши с Томом!).
И еще нашел их печатные принадлежности, утащил подальше и спрятали покажет их, как только будет готов. Он узнал секрет фигур, напечатанных на листовках красной краской, только это очень страшно и нельзя рассказывать при чувствительных, пугливых женщинах. (Тут все еще крепче прижались друг к дружке, ни живы ни мертвы от страха) А печатал листовки не какой-нибудь обычный негодяй, а самый страшный злодей на всем белом свете, к тому же дьявольски умный. И по мелким признакам,
которых бы никто больше не заметила если б даже и заметил, то все равно ничего бы не понял, видно, что это некто иной, как сам Беррел. Во всей
Америке только Беррел смог бы так напечатать. И этот самый Беррел сейчас в городе, переодетый, торгует в лавке, и это он трубил в рог. Старая мисс Уотсон, как услышала — сразу упала в обмороки свалилась прямо на кошку, и отдавила ей хвост. Кошка взвыла, а мисс Уотсон еще долго приводили в чувство. Наконец Флэкер сказал, что у Джима два сообщника.
Он видел их следы — оба карлики, один косоглазый, а другой — левша.
Как он узнал — неважно, но он за ними следили не беда, что они сейчас ушли из города, — он все равно их застанет врасплох и поймает.
Ну и болван Ведь это же были мыс Томом Но все остальные слушали как зачарованные и говорили вот чудо — сыщик каждую мелочь подмечает, все читает, словно книгу, и ничего от него не утаишь. И если бы не Флэкер, так бы до самой смерти и не узнали, кто всю эту заваруху начал,
поэтому весь город передним в долгу. А Флэкер в ответ пустяки, у него просто работа такая, а на самом деле это всякий может — нужны только тренировка и дар Разумеется, главное — дар — сказала тетя Полли, и все за ней повторили.
У тети Полли к сыщикам была слабость — ведь Том тоже хотел стать сыщиком, — иона очень гордилась тем, что Том сделал тогда у дяди
Сайласа.
[18]
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   43


написать администратору сайта