Главная страница
Навигация по странице:

  • Державна (офіційна) мова

  • Лексикографія як наука. Типи словників. Словники у професійному мовленні.

  • Поняття стилю та жанру української літературної мови. Функціональні стилі української літературної мови та сфери їх застосування.

  • Науковий стиль у професійному спілкуванні. Лексико-стилістичні мовні засоби наукового стилю та його підстилів.

  • Публіцистичний стиль: добір лексики. Особливості розмовного стилю української мови.

  • Публіцистичний стиль Сфера використання

  • Особливості розмовного стилю української мови

  • Епістолярний стиль Сфера використання

  • ответы украинский. Мова, суспільство, людина. Походження й розвиток української мови, її місце серед інших мов світу


    Скачать 194.16 Kb.
    НазваниеМова, суспільство, людина. Походження й розвиток української мови, її місце серед інших мов світу
    Анкорответы украинский.docx
    Дата02.02.2017
    Размер194.16 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаответы украинский.docx
    ТипДокументы
    #1820
    страница2 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    Рі́дна,  матери́нська мова — мова, яку виробили рідні по крові покоління, саме цю мову людина в нормальних соціальних умовах вивчає найперше. Незнання рідної мови не виключає її існування і не означає автоматичного привласнення цього означення засвоєній чужій мові. Вивчення мови відбувається у дитинстві у природний спосіб в умовах опіки над малим дитям. Як правило — це родинні умови. Рідна мова — одне з найважливіших понять соціолінгвістики та етнології, яке нині набуло міждисциплінарного статусу. Існують різні, часом суперечливі трактування терміну «рідна мова». Загалом, виділяють три концепції: етнічна мова, перша мова та мова, засвоєна в дитинстві.

    Національна мова — мова соціально-історичної спільноти людей, спільна мова нації, яка разом з іншими ознаками (спільність території, культури, економічного життя та ін.) характеризує конкретну націю. Національна мова виявляє постійну тенденцію до єдності й обов'язково має літературну форму існування. Це мова, яка складалася на території держави багато тисячоліть.

    Державна (офіційна) мова — правовий статус мови, вживання якої обов’язкове в офіційних документах та загалом в публічних сферах суспільного життя в державі (законодавство, управління, судочинство, освіта тощо).

    Державна мова постає як мова національності, яка самовизначилася в даній державі. Вживання державної мови закріплюється традицією або законодавством.

    Статус державної (офіційної) мови в багатонаціональних країнах, закріплюється законодавчо (конституцією) як правило, за мовою більшості населення. З другого боку, у деяких країнах статус державних надано двом і більше мовам незалежно від чисельності мовних меншин.

    1. Лексикографія як наука. Типи словників. Словники у професійному мовленні.


    Термін лексикографія (від гр. lexikon - словник, grapho - пишу) називає:

    а) розділ мовознавства, що визначає теоретичні принципи укладання

    словників, вивчає типи словників;

    б) процес збирання слів певної мови, упорядкування їх опис словникового

    матеріалу;

    в) сукупність словників певної мови і наукових праць з цієї галузі.
    Залежно від призначеня і характеру пояснення словникового матеріалу

    словники поділяють на енциклопедичні та лінгвістичні.
    В енциклопедичних словниках розкривається поняття - подається опис

    предметів, явищ, подій. У них міститься також інформація про видатних

    державних та політичних діячів, учених, діячів культури. Енциклопедичні

    словники бувають:
    • загальні (або універсальні);
    • галузеві (або спеціальні).
    У лінгвістичних словниках пояснюється слово. Лінгвістичні словники є:
    • одномовними;
    • двомовними;
    • багатомовними.
    В одномовних словниках у певному аспекті розкриваються особливості

    слів, що вживаються в одній, певній мові. В залежності від аспекту

    з?ясування слова та призначення словника розрізняють одномовні словники

    таких типів:
    • тлумачні словники;
    • історичні словники;
    • орфоепічні словники;
    • орфографічні словники;
    • етимологічні словники;
    • словники іншомовних слів;
    • термінологічні словники;
    • граматичні словники;
    • інверсійні словники;
    • частотні словники;
    • діалектні словники;
    • словники мови окремих письменників;
    • ономастичні словники;
    • словотворчі словники;
    • морфемні словники;
    • словники синонімів;
    • словники омонімів;
    • словники паронімів;
    • словники антонімів;
    • словники перифраз;
    • фразеологічні словники.

    1. Поняття стилю та жанру української літературної мови. Функціональні стилі української літературної мови та сфери їх застосування.

    Стиль літературної мови - різновид мови (її функціональна підсистема), що характеризується відбором таких засобів із багатоманітних мовних ресурсів, які найліпше відповідають завданням спілкування між людьми в даних умовах.

    Жанр - це різновид текстів певного стилю, що різняться насамперед метою мовлення, сферою спілкування та іншими ознаками.

    1. Науковий стиль у професійному спілкуванні. Лексико-стилістичні мовні засоби наукового стилю та його підстилів.



    1. Офіційно-діловий стиль: його варіанти, лексико-стилістичні мовні засоби.



    1. Публіцистичний стиль: добір лексики. Особливості розмовного стилю української мови.


    Розмовний стиль

    Сфера використання - усне повсякденне спілкування в побутів, у сім'ї, на виробництві.

    Основне призначення - бути засобом впливу й невимушеного спілкування, жвавого обміну думками, судженнями, оцінками, почуттями, з'ясування виробничих і побутових стосунків.

    Слід відрізняти неформальне й формальне спілкування. Перше - нерегламентоване, його мета й характер значною мірою визначаються особистими (суб'єктивними) стосунками мовців. Друге - обумовлене соціальними функціями мовців, отже, регламентоване за формою і змістом.

    Якщо звичайне спілкування попередньо не планується, не визначаються мета його і зміст, то ділові контакти передбачають їх попередню ретельну підготовку, визначення змісту, мети, прогнозування, можливих висновків, результатів.

    У повсякденній розмові мовці можуть торкатися різних, часток не пов'язаних між собою тем, отже, їхнє спілкування носить частіше довільний інформативний характер.

    Ділова ж мова, як правило, не виходить за межі визначеної теми, має конструктивний характер і підпорядкована розв'язанню конкретних завдань, досягненню заздалегідь визначеної мети.

    Основні ознаки:

    • безпосередня участь у спілкування;

    • усна форма спілкування;

    • неофіційність стосунків між мовцями (неформальне);

    • невимушеність спілкування;

    • непідготовленість до спілкування (неформальне);

    • використання несловесних засобів (логічних наголосів, тембру, пауз, інтонації);

    • використання позамовних чинників (ситуація, поза, руки, жести, міміка);

    • емоційні реакції;

    • потенційна можливість відразу уточнити незрозуміле, акцентувати головне.

    • Основні мовні засоби:

    • емоційно-експресивна лексика (метафори, порівняння, синоніми та ін.);

    • суфікси суб'єктивної оцінки (зменшено-пестливого забарвлення, зниженості);

    • прості, переважно короткі речення (неповні, обірвані, односкладові);

    • часте використовування різних займенників, дієслів із двома префіксами (поп-, пона-, поза-);

    • фразеологізми, фальклоризми, діалектизми, просторічна лексика, скорочені слова, вигуки й т. д.);

    • заміна термінів розмовними словами (електропоїзд - електричка, бетонна дорога - бетонка.

    Типові форми мовлення - усні діалоги та полілоги.

    Норми розмовного стилю встановлюються не граматиками, як у книжних стилях, а звичаєм, національною традицією - їх відчуває і спонтанно обирає кожен мовець.

    Жанри реалізації - бесіда, лист

    Художній стиль

    Цей найбільший і найпотужніший стиль української мови можна розглядати як узагальнення й поєднання всіх стилів, оскільки письменники органічно вплітають ті чи інші стилі до своїх творів для надання їм більшої переконливості та достовірності в зображенні подій.

    Художній стиль широко використовується у творчій діяльності, різних видах мистецтва, у культурі й освіті.

    Як у всіх зазначених сферах, так і в белетристиці (красному письменстві - художній літературі) це стиль покликаний крім інформаційної функції найсуттєвішу - естетичну: впливати засобами художнього слова через систему образів на розум, почуття та волю читачів, формувати ідейні переконання, моральні якості й естетичні смаки.

    Основні ознаки:

    • найхарактерніша ознака художнього відтворення дійсності - образність (образ - персонаж, образ колектив, образ - символ, словесний образ, зоровий образ);

    • поетичний живопис словом навіть прозових і драматичних творів;

    • естетика мовлення, призначення якої - викликати в читача почуття прекрасного;

    • експресія як інтенсивність вираження (урочисте, піднесене, увічливе, пестливе, лагідне, схвальне, фамільярне, жартівливе, іронічне, зневажливе, грубе та ін.);

    • зображуваність (тропи, епітети порівняння, метафори, алегорії, гіперболи, перифрази, тощо; віршова форма, поетичні фігури); конкретно-чуттєве живописання дійсності;

    • відсутня певна регламентація використання засобів, про які йтиметься далі, та способів їх поєднання, відсутні будь-які приписи;

    • визначальним є суб'єктивізм розуміння та відображення (індивідуальне світобачення, світовідчуття і, відповідно, світовідтворення автора спрямоване на індивідуальне світосприйняття та інтелект читача).

    Основні мовні засоби:

    • наявність усього багатства найрізноманітнішої лексики, переважно конкретно-чуттєвої (назви осіб, рече, дій, явищ, ознак);

    • використання емоційно-експресивної лексики (синонімів, антонімів, анонімів, фразеологізмів);

    • запровадження авторських новаторів (слів, значень, виразів, формування індивідуального стилю митця);

    • уведення до творів, зі стилістичною метою, історизмів, архаїзмів, діалектизмів, просторічних елементів., навіть жаргонізмів;

    • поширене вживання дієслівних форм: родових (у минулому часі й умовному способі): Якби ми знали, то б вас не питали (Н. тв.); особових (у теперішньому й майбутньому часі дійсного способу): Все на вітрах дзвенітиме, як дзбан (Л. Костенко); у наказовому способі: В квітах всі вулиці кричать: нехай, нехай живе свобода! (П. Тичина);

    • широке використання різноманітних типів речень, синтаксичних зв'язків, особливості інтонування та ритмомелодики;

    • повною мірою представлені всі стилістичні фігури (еліпс, періоди, риторичні питання, звертання, багатосполучниковість, безсполучниковість та ін.).

    За родами й жанрами літератури художній стиль поділяється на підстилі, які мають свої особливості мовної організації тексту:

    • а) епічні (прозові: епопея, казка, роман, повість, байка, оповідання, новела, художні мемуари, нарис);

    • б) ліричні (поезія, поема, балада, пісня, гімн, елегія. епіграма);

    • в) драматичні (драма, трагедія, комедія, мелодрама, водевіль);

    • г) комбіновані (ліро-епічний твір, ода, художня публіцистика, драма-феєрія, усмішка).

    Науковий стиль

    Сфера використання - наукова діяльність, науково-технічний прогрес, освіта.

    Основне призначення - викладення наслідків дослідження про людину, суспільство, явище природи, обґрунтування гіпотез, доведення істинності теорій, класифікація й систематизації знань, роз'яснення явищ, збудження інтелекту читача для їх осмислення.

    Основні ознаки:

    • ясність (понятійність) і предметність тлумачень;

    • логічна послідовність і доказовість викладу;

    • узагальненість понять і явищ;

    • об'єктивний аналіз;

    • точність і лаконічність висловлювань;

    • аргументація та переконливість тверджень;

    • однозначне пояснення причино-наслідкових відношень;

    • докладні висновки.

    Основні мовні засоби спрямовані на інформування, пізнання, вплив і характеризуються:

    • великою кількістю наукової термінології (транскрипція, турбуленція, дистиляція, реорганізація, атомна маса й т. ін.);

    • наявність схем, таблиць, графіків, діаграм, карт, систем математичних, фізичних, хімічних та ін. знаків і значків;

    • оперування абстрактними, переважно іншомовними словами (теорема, вакуум, синус, параграф, ценз, шлак та ін.);

    • використовуванням суто наукової фразеології, стійких термінологічних словосполучень;

    • залучення цитат і посилань на першоджерела;

    • як правило, відсутністю авторської індивідуальної манери та емоційно-експресивної лексики;

    • наявністю чіткої композиційної структури тексту (послідовний поділ н розділи, частини, пункти, підпункти, параграфи, абзаци із застосування цифрової або літерної нумерації);

    • окрім переважного вживання іменників т відносних прикметників наявні дієслівні форми, частіше безособові, узагальнені чи неозначені, як правило, теперішнього часу; що констатують певні явища й факти; значну роль відіграють дієприслівникові та дієприкметникові звороти, які додатково характеризують дії, предмети та явища;

    • монологічним характером текстів;

    • переважанням різнотипних складних речень стандартних виразів (кліше).

    Науковий стиль унаслідок різнорідності галузей науки та освіти складається з таких підстилів:

    • а) власне науковий) із жанрами текстів: монографія, рецензія, стаття, наукова доповідь повідомлення, курсова й дипломна роботи, реферат, тези) який, у свою чергу, поділяється на науково-технічні та науково-гуманітарні тексти;

    • б) науково-популярний - застосовується для дохідливого, доступного викладу інформації про наслідки складних досліджень для нефахівців, із використанням у неспеціальних часописах і книгах навіть засобів художнього та публіцистичного стилів;

    • в) науково-навчальний - наявний у підручниках, лекціях, бесідах для доступного, логічного й образного викладу й н включає використання елементів емоційності.

    Публіцистичний стиль

    Сфера використання - громадсько-політична, суспільно-виробнича, культурно-освітня діяльність, навчання.

    Основне призначення:

    • інформаційно-пропагандистськими методами вирішувати важливі актуальні, злободенні суспільно-політичні проблеми;

    • активний вплив на читача (слухача), спонукання його до діяльності, до необхідності зайняти певну громадську позицію, змінити погляди чи сформувати нові;

    • пропаганда певних думок, переконань, ідей, теорій та активна агітація за втілення їх у повсякдення.

    Основні ознаки:

    • доступність мови й формування (орієнтація на широкий загал);

    • поєднання логічності доказів і полемічності викладу;

    • сплав точних найменувань, дат, подій, місцевості, учасників;

    • висловлення наукових положень і фактів емоційно-експресивною образністю;

    • наявність низки яскравих засобів позитивного чи негативного авторського тлумачення, яке має здебільшого тенденційний характер;

    • широке використання художніх засобів (епітетів, порівнянь, метафор, гіпербол і т. ін.).

    Основні мовні засоби:

    • синтез елементів наукового, офіційно-ділового, художнього й розмовного стилів;

    • лексика насичена суспільно-політичними та соціально-економічними термінами, закликами, гаслами (електорат, багатопартійність, приватизація та ін.);

    • використовується багатозначна образна лексика, емоційно-оцінні слова (політична еліта, епохальний вибір та ін.), експресивні сталі словосполучення (інтелектуальний потенціал, одностайний вибір, рекордний рубіж), перифрази (чорне золото - вугілля, нафта, легені планети - ліси та ін.);

    • уживання в переносному значенні наукових, спортивних, музичних, військових та інших термінів (орбіти співробітництва, президентський старт і под.);

    • із морфологічних засобів часто використовується іншомовні суфікси і ст. (ист), - атор, - акція та ін. (полеміст, реваншист, провокатор); префікси псевдо; - нео-, сурес-, ін тре- та ін. (псевдотеорія, неоколоніалізм, супердержава, інтернаціональний);

    • синтексисові публіцистичного стилю властиві різні типи питальних, окличних та спонукальних речень, зворотний порядок слів, складні речення ускладненого типу з повторюваними сполучниками ті ні.);

    • ключове, вирішальне значення мають влучні, афористичні, інтригуючи заголовки;

    • ключове, вирішальне значення мають влучні, афористичні, інтригуючі заголовки.

    Публіцистичний стиль за жанрами, мовними особливостями т способом подачі інформації поділяється на такі підстилі:

    • а) стиль ЗМІ - засобів масової інформації (часописи, листівки) радіо, телебачення. тощо);

    • б) художньо-публіцистичний стиль (памфлети, фейлетони, політичні доповіді, нариси тощо);

    • в) есе (короткі нариси вишуканої форми);

    • г) науково-публіцистичний стиль (літературно-критичні статті, огляди, рецензії тощо).

    Особливості розмовного стилю української мови

    Розмо́вний стиль мо́влення — це стиль, який використовується в усному повсякденному спілкуванні у побуті, у родині, на виробництві.

    Основне призначення розмовного стилю — бути засобом невимушеного спілкування, живого обміну думками, з'ясування побутових стосунків.

    У розмовному стилі відсутній попередній відбір мовного матеріалу. Вживаються разом із нейтральною лексикою, стилістично знижені мовні засоби:фразеологізмидіалектизмижаргонізми тощо. Часто вживаються в розмовній мові вигукичасткивставні слова, неповні речення, повтори, неузгоджені словосполучення тощо.

    У розмовній мові велику роль грають невербальні засоби спілкування: мімікажестикуляція, ситуація.

    Епістолярний стиль

    Сфера використання - приватне листування. Цей стиль може бути складовою частиною інших стилів, наприклад художньої літератури, публіцистики ("Посланія" І. Вишенського, "Листи з хутора" П Куліша та ін.).
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта