08.ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. Образовательные технологии известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота. 2022. 3(61). С. 5861 Научная статья
Скачать 1.01 Mb.
|
50% of what he sees, and 90% of what he does himself. If the lecture conveys knowledge and forms conviction, then the performance by students of any "actor" function contributes not only to the develop- ment of creative abilities, but also to their activation. Acting in a business game as the director of an en- terprise, it will be easier for the student to find out what profit is. Thus, the activation of creative, cognitive activity of students is based on the use of problem-based learning, which is the most effective means of achieving solid, deep knowledge, skills and abilities during a period of rapid growth in the volume of information and the need for its better processing and assimila- tion. Problem-oriented learning not only introduces students to the latest results of scientific knowledge, but also helps to go through the path of obtaining these results, forms independence in the position, devel- ops and improves the ability to creative activity. Problem-based learning also contributes to the transfor- mation of acquired knowledge into beliefs, and then the development of an active life position and the increase of the scientific value of education itself. In addition, it contributes to the development of the most effective skills for obtaining and applying knowledge in practice. ИЗВЕСТИЯ Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота It is important to remember that the teacher teaches first of all his subject. Therefore, taking care of updating the content of education and modern innovations of educational programs, we should not for- get about the great educational role. The task of the teacher is to form a system of life values, the central place in which is occupied by patriotism and civic responsibility, spirituality and high general culture. This is especially important today, when young people fall under the influence of aggressive, corrupting mass culture. In many universities and schools, employees have never ceased to pay the most serious attention to the formation of the general culture of students, as well as the formation of their personality. Many teachers solve this problem by introducing their own, often innovative concepts of education. Modernization of the professional development system is a constant and no less urgent measure for retraining and advanced training of working teachers, teachers, methodologists, educational organizers, teaching staff of universities and colleges. Currently, each region often solves these issues independently, there are no unified programs. These problems require prompt solutions and constant monitoring, as it concerns the teaching staff. But success largely depends on his training and ability to solve modernization problems. Список источников 1. Атабекова А.А. Интернет-технологии в обучении иностранным языкам. Учебно-методическое пособие. М МГОУ, 2007. 2. Бельчиков ЯМ, Бирштейн ММ. Деловые игры - Рига АВОТС, 1989, С. 3. Бурчакова И.Ю. Использование метода проектов в формировании общих и профессиональных компетенций студентов Приложение к журналу Среднее профессиональное образование, № 3, 2011, С. 46-55. 4. Горностаева В. В, Якимова Н. В. Применение метода Case study при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Современное образование технические университеты в модернизации экономики России. Томск Изд-во ТУСУР, 2011. 5. Долгоруков А. МС как способ (стратегия) понимания Электронный ресурс. URL: http://www.gdenet.ru/ bibl/education/process/7.2.html (дата обращения 15.04.2022). 6. Зобов А. М. Метод изучения ситуаций (case study) в образовании его история и применение Электронный ресурс. URL: http://www.elitarium.ru/2006/02/09/metod_izuchenija_situacijj_case_study_v_ obrazovanii_ego_istorija_i_primenenie.html (дата обращения 15.04.2022). 7. Кейс-метод. Окно в мир ситуационной методики обучения (case-study). Электронный ресурс / Доступ 8. Панина ГС, Вавилова Л.Н. Современные способы активизации обучения Учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений / Т.С. Панина, Л.Н. Вавилова Под ред. Т.С. Паниной. – М Издательский центр Академия, 2006. 9. Полат Е. С, Бухаркина МЮ, Моисеева МВ, Петров А. Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М, 2001. 10. Сергеева М. Э. Новые информационные технологии в обучении английскому языку // Педагог. – 2005. Информация об авторе Т.И. Гусева – старший преподаватель. 64 Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота. 2022. № 3(61). С. 64-66 Научная статья УДК 378.026.7 Doi:10.46845/2071-5331-2022-3-61-64-66 «Кроссенс» как средство развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов заочного аграрного вуза Александра Николаевна Мукина ФГБОУ ВО Российский государственный аграрный заочный университет, Балашиха, Россия alexandramukina@mail.ru Аннотация. Рассматривается технология «кроссенс» и ее значение для развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов заочного аграрного вуза. Также представлены краткие характеристики понятий иноязычной коммуникативной компетенции и технология кроссенс». Анализируются способы использования технологии на практических занятиях по иностранному языку в вузе. В заключении представлен пример применения кроссенса при формулировке темы и постановке цели занятия, направленного на развитие такого вида речевой деятельности, как чтение текстов по специальностям аграрного заочного вуза. Ключевые слова иноязычная коммуникативная компетенция, технология «кроссенс, аграрный вуз, заочное обучение В процессе решения теоретических и практических задач реформирования современного образования особую актуальность приобретает профессиональная подготовка будущих специалистов в высших учебных заведениях. Как известно, основной задачей вуза всех направленно- стей является всестороннее развитие способностей студента, осуществляемое в том числе и при помощи гуманитарной подготовки. Иностранный язык - один из ведущих гуманитарных предметов в вузе, цель которого является одновременно комплексной и интегративной развивающей, воспитательной и общеобразовательной. Именно такое сочетание способствует формированию всесторонне развитой и гармоничной личности. Одним из существенных требований для развития интеллектуального, творческого и способного анализировать все происходящее вокруг студента является приобщение к ценностям иноязычной культуры. Для осуществления этих задач в практике иностранного языка используется методика коммуникативного обучения, в процессе которого происходит развитие речевых умений и навыков студентов, что способствует свободному ориентированию в языковой среде, а также формированию умения адекватно реагировать в разнообразных иноязычных ситуациях [1]. По мнению М. Р. Львова коммуникативная компетенция – термин, который обозначает знание языка, его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, владение этими средствами языка и механизмов речи – говорения, аудирования, чтения, письма – в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека [2, с. 92-93]. Однако данная проблема является наиболее значимой в заочных вузах, так как усвоение иностранного языка в данных учебных заведениях происходит в основном в процессе самостоятельной работы в межсессионный период. Как известно, заочное обучение объединяет в себе черты очной формы обучения и самообучения. В тоже время оно является формой повышения квалификации специалистов со средним специальным образованием или высшим, а без отрыва от работы. Необходимо отметить, что заочная форма обучения в вузе существует в современном образовании только при условии включения вне компонентов дистанционной формы, поскольку претендует на полноценное, сопоставимое сочным обучением образование посредством её умелой организации и привлечения новейших обучающих и развивающих методик при поддержке информационных технологий. Усвоение всех дисциплин, в том числе и иностранного языка, в учебных заведениях с заочной формой происходит главным образом в процессе самостоятельной работы [3]. Именно она является одной из основных в процессе профессиональной подготовки, так как способствует развитию личности, приобретению необходимых качеств интеллекта, формированию культурной толерантности и общечеловеческой этики. Считается, что самообразование ИЗВЕСТИЯ Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота – это один из базовых видов подготовки студентов в заочном вузе, так как у обучающихся происходит сознательное и самостоятельное получение знаний по иностранному языку. В настоящее время в неязыковом заочном вузе существует потребность в использовании новой модели курса Иностранный язык, поскольку практическое использование языка в той или иной деятельности, как цель профессионально-направленного и коммуникативно - ориентированного иноязычного обучения, уже не удовлетворяет требованиям сегодняшнего дня. В соответствие с этим, в современных условиях преподавания иностранного языка необходимо ставить комплексную дидактическую цель. Это, в свою очередь, предполагает четкую организацию языкового и грамматического материала и согласованную между смежными дисциплинами содержательную структуру всего курса Иностранный язык для того, чтобы избежать ненужных повторов и избыточной информации, которые ведут к демотивации учения. Поэтому следует говорить о необходимости использования таких технологий обучения, которые бы способствовали поиску путей развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов как в сессионный период, таки в процессе дистанционного обучения в заочном вузе. В настоящее время одной из самых актуальных является технология «кроссенс» (пересечение смыслов. Кроссенс – это задание (загадка, головоломка или ребус, которое предназначено для конкретной аудитории обучающихся. В основе данной технологии лежит ряд принципов научность имеется научное объяснение эффективность (положительные результаты универсальность применимость для разных учебных предметов на всех ступенях обучения, а также для учащихся с различным уровнем развития креативность (направленность на развитие творческого мышления личности гуманность (облегчение процесс обучения и улучшение качества образования. Создатели данной технологии, Владимир Бусленко и Сергей Федин, считают, что идея кроссенса очень понятна и проста в кроссвордных клетках уже находятся девять картинок, в то время как задач по количеству соседних пар – двенадцать. Для того, чтобы решить кроссенс необходимо передвигаться по заданию сверху вниз и слева направо, затем впереди завершать свои поиски в центральном м квадрате. Таким образом получается цепочка, которая имеет форму улитки. Для решения крос- сенса можно начинать с любой узнаваемой картинки и установить взаимосвязи по периметру между парами квадратов. Учебная задача для обучающихся состоит в объяснении или разгадке кроссенса, те. необходимо составить рассказ при помощи взаимосвязи рисунков. Кроссенсы бывают двух уровней базовый, те. связи между картинками являются поверхностными, поэтому задачей обучающегося является объяснение кроссенса; высокий - связи между изображениями и образуются при помощи изменения прямых образов и ассоциаций косвенными. Для того, чтобы составить кроссенс кроссенса, необходимо следовать следующему плану 1. определить общую тему, затем определить 9 элементов, имеющих отношение к выявленной теме 2. найти связь между элементами и определить их последовательность 3. выявить элементы, имеющие 3 и более связей (это основа 4. сконцентрировать смысл водном элементе (й квадрат 5. выделить особенности каждого элемента 6. произвести поиски подбор изображений, при помощи которых можно проиллюстрировать элементы. Кроссенс может быть создан не только преподавателем, но и обучающимися. Таким образом, очевидно, что данная технология способствует формированию всех видов универсальных учебных действий, в том числе и ориентирована на развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Изучив вопросы, связанные с использованием технологии «кроссенс» при обучении иностранному языку в вузах различного профиля, преподаватели иностранных языков кафедры социально- гуманитарных дисциплин ФГБОУ ВО Российского государственного аграрного заочного университета разработали Методические указания по изучению дисциплины, задания для практических занятий и тексты для чтения для студентов всех профилей и специальностей бакалавриата и магистратуры. В данной работе был задействован обширный лексический и грамматический материал по специальностям, который был накоплен за годы преподавания иностранного языка студентам 66 экономического, управленческого, зоотехнического, агрономического, биологического, охото- ведческого и инженерного направлений аграрного заочного вуза. Особое внимание было уделено специфике вуза, так как обучение иностранному языку, как и любой другой дисциплине, имеет целью практическое освоение получаемых из иностранных источников знаний, их анализ и дальнейшее применение. Поэтому, с одной стороны, выпускники высшей школы востребованы на рынке труда, однако с другой стороны, количество часов, отводимых на изучение иностранного языка в аграрном вузе, постепенно сокращается. Как известно, иностранный язык как предмет гуманитарного блока направленна формирование, развитие и совершенствование практических навыков владения иноязычной речью. Тем не менее, именно технология «кроссенс» используется преподавателями иностранных языков кафедры на разных этапах практических занятий как в сессионный период, таки в процессе дистанционного обучения в течение года происходит проверка домашнего задания (например, при помощи кроссенса рассказать о пройденном материале прошлых занятий формулируется тема, определяются цели и задачи предстоящего занятия (например, студентам предлагается установить связь между изображениями и определить тему занятия, можно раскрыть информационный блок темы или произвести поиск проблемы (виды, причины, черты, последствия чего-либо в образах и символах производится обобщение материала или закрепление [4]. Особое внимание на практических занятиях по иностранному языку уделяется такому виду речевой деятельности, как чтение текстов по специальностям, поэтому технология «крос- сенс» используется при формулировке темы и постановке цели занятия, что способствует также развитию умений иноязычного говорения. Так, например, студентам зоотехнических специальностей предлагается кроссенс: найти связь между девятью изображениями домашних фермерских животных и попробовать определить тему занятия. Проанализировав каждую картинку и определив связь между ними, студенты предполагают, что практическое занятие будет посвящено теме «Farm animals». Внедрение данной технологии в практические занятия по иностранным языкам аграрного заочного вуза позволяет находить решения вопросов как развивающего и дифференцированного, таки личностно - ориентированного обучения и воспитания. В свою очередь, это способствует развитию иноязычной коммуникативной компетенции. Кроме того, организация групповой или парной работы с кроссeнсами помогает студентам увидеть проблему с разных сторон, так как составление кроссенса на заданную тему из предложенных изображений или на произвольную тему, а также сравнение кроссенсов групп в печатном или электронном виде позволяет развивать креативность, мотивацию, способность к самовыражению студентов. Таким образом, кроссенс – технология, головоломка современности, которая сочетает в себе лучшие качества интеллектуальных развлечений кроссворда и ребуса. Кроме того, на практических занятиях по иностранному языку в аграрном заочном вузе она создает условия для творческого, самостоятельного поиска студентов и является средством развития иноязычной коммуникативной компетенции. Список источников 1. Красильникова Е.В. Иноязычная коммуникативная компетенция в исследованиях отечественных и зарубежных ученых // Педагогический вестник. Сер Филология. 2009. – № 1. – С. 179–184. 2. Львов М. Р. Словарь справочник по методике преподавания русского языка Пособие для студентов педагогических вузов и колледжей / М. Р. Львов. – М Издательский центр "Академия Высшая школа, 1999. –272 с 3. Мукина АН. Некоторые аспекты проблемы самообразования при обучении иностранному языку в заочном вузе / Россия вменяющемся мире традиции и инновации материалы Х Международной научно-практической конференции преподавателей высших учебных заведений, 2018, с. 62-65 4. Чучалина Н.В. Кроссенс как прием формирования положительной мотивации к изучению иностранных языков в контексте ФГОС ООО Электронный ресурс. КРОССЕНС как приём формирования положительной мотивации к изучению иностранных языков в контексте ФГОС ООО | Статья на тему | Образовательная социальная сеть (nsportal.ru) Информация об авторе АН. Мукина – кандидат психологических наук, доцент. ИЗВЕСТИЯ Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота. 2022. № 3(61). С. 67-69 Научная статья УДК 378.026.7 Doi:10.46845/2071-5331-2022-3-61-67-69 Обучение профильнонаправленной лексике студентов неязыкового вуза Виктория Витальевна Савина ФГБОУ ВО Российский государственный аграрный заочный университет, Балашиха, Россия savinavictory@yandex.ru Аннотация. Рассматриваются некоторые аспекты обучения профильной лексики студентов неязыковых вузов. Для этого необходимо обеспечить такой интегративный подход, при котором будет непрерывно осуществляться повторение профильной лексики в фонетических, грамматических, проектных, кейсовых упражнениях. Традиционный подход предполагает список лексических единиц для запоминания, но более эффективно обучать лексике – выполняя упражнения системно. Анализируются различные методики обучения лексики по направлению подготовки и выявляются наиболее результативные модели. В заключении выявлено, что обучение профильнонаправленной лексики становится важным составляющим всего процесса изучения иностранному языку как совокупности знаний, умений и навыков, а также инструментария их использования в различных профессиональных ситуациях. Ключевые слова профильная лексика, неязыковой вуз, иноязычная компетенция, традиционное и инновационное обучение Обучение профессиональной лексике обеспечивает формирование универсальных ком- петенций общекультурного, коммуникативного, межкультурного и когнитивного плана. Студенты обычно с большим интересом изучают и читают неадаптированные тексты, которые содержат не только общие понятия по направлениям подготовки, таки содержащие новые исследования. Благодаря грамотно подобранным текстами лексике обучающиеся легче осваивают вокабуляр и начинают свободнее выражать свои мысли на иностранном языке. Важным в этой связи представляется не только выбор методологии преподавания иностранного языка, но и инструментария обучения профильной лексике. Результатом обучения студентов является сформированность знаний, умений и навыков владения иностранным языков и умения использовать лексические единицы в различных профессиональных целях. В этой связи одной из главных задач педагога является не только расширение словарного и лексического запаса студентов, но и предоставление наиболее эффективных методов овладения иностранным языком для профессиональных целей. Для этого необходимо обеспечить такой интегративный подход, при котором будет непрерывно осуществляться повторение профильной лексики в фонетических, грамматических, проектных, кейсовых упражнениях. Традиционный подход предполагает список лексических единиц для запоминания, но более эффективно обучать лексике – выполняя упражнения системно. С психолого-педагогической точки зрения особую роль в любом обучении играет мотивация самого обучаемого, который понимает цели своего обучения и готов к активной деятельности. Так, новые интересные научные сведения в профильных текстах могут быть значительным стимулом к развитию иноязычной компетенции студентов, развитию творческой и интеллектуальной потребности к познанию [2]. Подбор материалов для лексических упражнений и текстов профильного содержания является крайне важным моментом для формирования дальнейшей потребности в совершенствовании своих знаний по иностранному языку, способствует поддержанию интереса студентов к обучению в целом [3]. В процессе работы со студентами неязыкового вуза нами было выявлено, что наиболее перспективными и результативными являются не только традиционное заучивание слови выражений посредством современных голосовых онлайн-словарей, но и использование зрительных и |