Методика обучения диалогической речи на иностранном языке на этапе основного общего образования. методика обучения др на инст яз. Общие проблемы обучения говорению на иностранном языке
Скачать 61.34 Kb.
|
1 2 Трансформационные упражнения укрепляют грамматические навыки, способствуют правильному выбору конструкций и форм, формируют перенос знаний и умений в новые коммуникативные ситуации.При выполнении репродуктивных упражнений учащиеся производят высказывание, используя входной материал. Элементарные репродуктивные упражнения - вопрос и ответ: Когда вы завтракаете? Куда ты собираешься в отпуск? Такие упражнения можно выполнять с опорой в виде таблицы, чертежа, схемы или без опоры. Небольшой текст или диалог, который был прослушан или прочитан несколько раз, может служить основой для этого упражнения. Вам просто нужно помнить, что текстовый материал подбирается таким образом, что учащиеся не могут обойтись без грамматического материала, который обрабатывается. Например, для завершения работы над темой «прошедшее время глагола» можно порекомендовать пересказ текста «как я провел вчера». Шутки и анекдоты также подходят в качестве текстовой основы для устного и письменного изложения, хотя довольно трудно найти остроумные тексты, юмор которых легко воспринимается учащимися. Ведь в разных национальных культурах существуют разные принципы создания юмористического эффекта речевого высказывания.Речевые (коммуникативные) упражнения с грамматической направленностью:Упражнения второй группы, как уже говорилось, направлены на развитие навыков в любом виде речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, запись мыслей), умения «включаться» в речевой акт, побуждать собеседника к высказыванию, регулировать его речевое поведение и др. Эти упражнения являются необходимым звеном в работе над грамматическим материалом. без них грамматические навыки недостаточно совершенны, а грамматические знания не находят выхода в речи и остаются мертвым грузом в памяти учащегося. В современных учебниках из упражнений второй группы чаще всего используются ситуационные упражнения, ролевые игры, различные виды упражнений на основе текстового и наглядного материала. Видео, кино и компьютерные упражнения имеют большой эффект, но это отдельная тема, которую мы не можем здесь обсуждать. Ситуационные упражнения достаточно легко соотносятся с использованием определенного грамматического материала, особенно если он вводится и отрабатывается в тренировочных упражнениях, основанных на функционально-семантическом принципе. Конструкции, выражающие пространственные отношения, часто встречаются в темах «Дом. Квартира», «Город. Транспорт. Путешествие». Учебники русского языка предлагают множество видов ситуационных упражнений, связанных с этими темами. Даются словесные описания ситуаций: «вы обустраиваете свою новую квартиру. Расскажите нам, какую мебель вы приобрели и как будете размещать ее в комнатах». Вариант задания: «Вы планируете переставить мебель в квартире. Что вы будете двигать и куда?» Данная ситуация дает возможность отработать применение речевых структур, ставить/поставить, вешать/повесить, класть/положить - куда? стоять, висеть, лежать - где? Вы можете сыграть в игру «что в комнате?» например, «морской бой»). Группа делится на пары, каждая из которых получает лист бумаги, выстроенный в ряд, как шахматная доска, и список мебели. Игроки «расставляют» мебель в «своей комнате», затем они поочередно называют координаты ячеек, которые, по их мнению, занимает тот или иной предмет мебели в «комнате» партнера. Выигрывает тот, кто первым угадает правильное размещение. В конце игры каждый участник говорит вам, что находится в его комнате: «Стол стоит у окна. Стул стоит справа от дивана».Коммуникативные игры направлены на активизацию совместной речевой деятельности учащихся, совершенствование различных речевых навыков, в том числе грамматических. Приведенный пример.1. Цель игры заключается в активизации навыков и умений генерировать монологические высказывания типа «описание», «доказательство», «сравнение» и включать их в диалог.Игроки получают открытку (парные карты) и, не показывая карты другим участникам игры, задают друг другу вопросы и описывают открытки. Победитель-это первый человек, который найдет совпадение для своей карты.2. Цель игры-сформировать связный текст и активировать соответствующие навыки.Каждый участник получает карточку с одним предложением из короткого рассказа. Ему не разрешается никому показывать свою карточку, записывать предложение, он должен запомнить его за две минуты. Затем учитель собирает все карточки и зачитывает каждое предложение в произвольном порядке. Игроки прослушивают набор предложений и в соответствии с логической последовательностью называют свои предложения, восстанавливая сюжет.(Материал для подготовки игр взят из книги Е. А. Малико и др. «Справочник учителя иностранного языка», 1998 г.)Ролевые игры наиболее близки к решению реальных коммуникативных задач, они позволяют учащимся учитывать различные виды межличностных отношений в процессе игры, отстаивать точку зрения персонажа, роль которого «играет» учащийся, и искать способы воздействия на собеседника в речи с учетом его социально-ролевого поведения.Выводы по 2-й главе: Проведенное на основании указанных во введении целей и задач теоретическое исследование позволило нам вывести следующие положения: Диалогическая речь (ДР) является формой речи, в ходе которой реализуется прямой обмен высказываниями в процессе коммуникации двух или более лиц. Особенности диалогической речи формируются исходя из условий, в которых она реализует: размер высказывания, обширное применение неречевых элементов общения (жесты и мимика), значение интонации, специфические неполные предложения, особое синтаксическое оформление, освобожденное от строгого регламента книжной речи, использование преимущественно простых предложений. В процессе обучения диалогической речи рекомендовано установить итоговую цель обучения такой деятельности, как говорение и цели промежуточного формата касательно различных этапов обучения, обосновать ступень формирования главных диалогических навыков и ступень совершенствования данных навыков в общении речевого характера (коллективном неподготовленном диалоге, беседе определенной тематики), установить характер заданий, невербальных и вербальных опор и ситуаций учебно-речевого характера. Работа в обучении диалогическому общению должна быть организована так, чтобы в центре любого внимания всегда находился смысл, значение, невербальная задача. Язык, как и в реальном общении, должен превратиться из цели в средство. Рассмотрев проблему обучения диалогическому общению, можно сделать следующие выводы. Данный вид работы позволяет значительно повысить уровень мотивации при изучении русского языка иностранными студентами. Диалогическое общение – это взаимодействие, которое осуществляется в процессе самореализации с целью раскрытия творческого потенциала учащихся. ЗаключениеВ ходе проведенного исследования мы смогли прийти к следующим выводам: Процесс говорения – это индивидуальное построение высказывания, представляющее собой смысловое и коммуникативное единство, оригинальное и выразительное по своему содержанию, форме и способу изложения, отражающее индивидуальное речевое и языковое явление личности автора. Говорение является речевой деятельностью и обладает признаками специфического характера, среди которых выделяют: мотивированность., активность, целенаправленность, связь с деятельностью; Цель обучения говорению на занятиях по иностранному языку – прививание специализированных навыков речи, позволяющих обучаемому применять их в рамках неучебной речевой практики на уровне общего бытового общения; На момент окончания программы по иноязычному обучению у учеников формируются следующие умения и навыки коммуникативного характера в рамках говорения: реализовывать общение в рамках диалога, как с представителями старшего поколения, так и со сверстниками, а также с носителями данного языка, в рамках ситуаций, тематики и сферы общения, осуществлять высказывания о собственной личности и об окружающей среде, об изученном, услышанном или прочитанном материале, параллельно выражая свое отношение и мнение к информации или объекту высказывания. Диалогическая речь (ДР) является формой речи, в ходе которой реализуется прямой обмен высказываниями в процессе коммуникации двух или более лиц. Особенности диалогической речи формируются исходя из условий, в которых она реализует: размер высказывания, обширное применение неречевых элементов общения (жесты и мимика), значение интонации, специфические неполные предложения, особое синтаксическое оформление, освобожденное от строгого регламента книжной речи, использование преимущественно простых предложений. В процессе обучения диалогической речи рекомендовано установить итоговую цель обучения такой деятельности, как говорение и цели промежуточного формата касательно различных этапов обучения, обосновать ступень формирования главных диалогических навыков и ступень совершенствования данных навыков в общении речевого характера (коллективном неподготовленном диалоге, беседе определенной тематики), установить характер заданий, невербальных и вербальных опор и ситуаций учебно-речевого характера. Работа в обучении диалогическому общению должна быть организована так, чтобы в центре любого внимания всегда находился смысл, значение, невербальная задача. Язык, как и в реальном общении, должен превратиться из цели в средство. Рассмотрев проблему обучения диалогическому общению, можно сделать следующие выводы. Данный вид работы позволяет значительно повысить уровень мотивации при изучении русского языка иностранными студентами. Диалогическое общение – это взаимодействие, которое осуществляется в процессе самореализации с целью раскрытия творческого потенциала учащихся. Список использованной литературыАзимов А.Г. Словарь методических терминов/ А.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: Для преподавателей русского языка как иностранного. М., 2004.Бондаревская Е. В., Кульневич С. В. Педагогика. - М., Ростов-на-Дону, «Учитель», 1999. - 87 с.Букичева О.А. Коммуникативно-ориентированный подход при обучении диалогической речи на начальном этапе// Иностранные языки в школе. - 2006. - № 5. - С. 50-53.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. – М., 2000.Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Высшая школа, 1982.Горская Л.Н. Начальный этап обучения диалогической речи// Иностранные языки в школе. - 1984. - № 2. - С. 51-54.Деркач А. А., Щербак С. Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. - М. «Педагогика», 1991. - 224 с.Жолнерик Л.И. Обучение диалогической речи// Иностранные языки в школе. - 1985. - № 3. - С. 52-55.Изаренков Д.И. Когнитивные процессы и обучение устной иноязычной речи/Вестник МАПРЯЛ, № 36, М., 2002.Клюева Н. В., Касаткина Ю. В. Учим детей общению. - Ярославль, изд-во «Академия развития».Леонтьев А. А. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. – М., «Русский язык», 1991. – 360 с.Мешимбаева, Б.Ш. Научные и методические основы диалога / Б.Ш. Мешимбаева. – Усть-Каменогорск: Феникс, 2009. – 162 с.Мильруд Р. П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 1991. - № 6. - С. 3-8.Никитенко, З.Н. Обучение иностранному языку в школе: пособие для учителей [Текст] / З.Н. Никитенко. - М.: Просвещение, 2009. - 141 с.Пассов Е. И. Портрет коммуникативности. // Коммуникативная методика, 2002. - № 1.Пассов Е. И., Царькова В. Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя. - М., «Просвещение», 1993. - 127 с.Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. . – М., 2003. – 305 с.Программа для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. – М.: Просвещение, 1997. – 212 с.Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова. - М.: Просвещение, 2005. -138 с.Скалкин, В.Л. Обучение диалогической речи на материале английского языка [Текст] / В.Л. Скалкин. - М: Инфра, 2009. - 156 с.Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей [Текст] / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2007. - 164 с.Травкина Л.И. Использование тематического опорного диалога при обучении английскому языку// Иностранные языки в школе. - 1999. - № 4. - С. 21-23.Фищук Л.В. Прием инсценировки на уроках английского языка в младших классах// Иностранные языки в школе. - 1990. - № 5. - С. 58-60.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. - М.: Филоматис, 2004. 1 2 3 4 5 6 7 Деркач А. А., Щербак С. Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. - М. «Педагогика», 1991. - 224 с. 8 Клюева Н. В., Касаткина Ю. В. Учим детей общению. - Ярославль, изд-во «Академия развития». 9 Клюева Н. В., Касаткина Ю. В. Учим детей общению. - Ярославль, изд-во «Академия развития». 10 Клюева Н. В., Касаткина Ю. В. Учим детей общению. - Ярославль, изд-во «Академия развития». 11 Мильруд Р. П. Обучение школьников речевому взаимодействию на уроке иностранного языка. // Иностранные языки в школе, 1991. - № 6. - С. 3-8. 12 Программа для общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. – М.: Просвещение, 1997. – 212 с. 13 Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. 14 Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку. – М., 2000. 15 Леонтьев А. А. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. – М., «Русский язык», 1991. – 360 с.16 Леонтьев А. А. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия. – М., «Русский язык», 1991. – 360 с.17 Мешимбаева, Б.Ш. Научные и методические основы диалога / Б.Ш. Мешимбаева. – Усть-Каменогорск: Феникс, 2009. – 162 с.18 Никитенко, З.Н. Обучение иностранному языку в школе: пособие для учителей [Текст] / З.Н. Никитенко. - М.: Просвещение, 2009. - 141 с.19 Скалкин, В.Л. Обучение диалогической речи на материале английского языка [Текст] / В.Л. Скалкин. - М: Инфра, 2009. - 156 с.20 Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова. - М.: Просвещение, 2005. -138 с. 21 Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей [Текст] / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2007. - 164 с. 22 Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: Для преподавателей русского языка как иностранного. М., 2004. 23 Азимов А.Г. Словарь методических терминов/ А.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб.: Златоуст, 1999. 472 с. 24 Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. . – М., 2003. – 305 с. 25 Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика. - М.: Филоматис, 2004. 26 Рогова Т.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. - М.: Просвещение, 1988. 27 Будниченко Е.П. Обучение диалогической речи на уроках английского языка// Иностранные языки в школе. - 1991. - № 3. - С. 58-60. 28 Будниченко Е.П. Обучение диалогической речи на уроках английского языка// Иностранные языки в школе. - 1991. - № 3. - С. 58-60. 29 Изаренков Д.И. Когнитивные процессы и обучение устной иноязычной речи/Вестник МАПРЯЛ, № 36, М., 2002. 30 Изаренков Д.И. Когнитивные процессы и обучение устной иноязычной речи/Вестник МАПРЯЛ, № 36, М., 2002. 1 2 |