Главная страница
Навигация по странице:

  • Цель работ

  • Характер з

  • Список сло

  • вкр. _Дипломная Анай-Хаак Седен. Особенности преподавания русского языка как иностранного по многозначным словам


    Скачать 118.75 Kb.
    НазваниеОсобенности преподавания русского языка как иностранного по многозначным словам
    Дата02.02.2022
    Размер118.75 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла_Дипломная Анай-Хаак Седен.docx
    ТипДокументы
    #349992
    страница4 из 6
    1   2   3   4   5   6

    2.2 Основные направления словарной работы с иностранными студентами
    Овладеть словом – это не только овладеть изучаемым языком, но и войти в тайну жизни и культуру того народа, который на этом языке говорит.

    Поэтому так важно для иностранных студентов изучать лексику русского языка, ведь без слов и правил их сочетания невозможно вербальное общение, а следовательно, и интеграция личности в жизнь общества. С первых часов изучения русского языка иностранец попадает в совершенно новую лексическую среду, и задача преподавателя состоит в том, чтобы помочь ему сориентироваться в многообразии словарного состава. 

    Для этого необходимо использование активных методов преподавания лексики на текстоориентированной основе.

    Следует выделить два направления в обучении словарному составу языка:

    1) обучение общей лексике;

    2) обучение профессиональной лексике. Важно отметить: процесс обучения лексике должен строиться таким образом, чтобы оба направления были не изолированными друг от друга, а тесно связанными с начального этапа обучения, тем более если студенты уже определились со своей будущей профессией.

    Профессионально ориентированное обучение русскому языку как иностранному признается в настоящее время приоритетным. Оно формирует у студентов навыки общения в профессиональной, деловой и научной сферах.

    Как показывает опыт, в обучении иноязычной лексике немаловажное значение имеет коммуникативный метод. По мнению Е. И. Пассова, давшего наименование первому методу обучения, «коммуникативность состоит в том, что наше обучение должно быть организованно так, чтобы по основным своим качествам, чертам оно было подобно процессу общения» [9].

    Активное общение на изучаемом языке – вот основной ключ к успешному освоению лексики. Атмосфера заинтересованного изучения предмета, взаимодоверия, радости узнавания нового о закономерностях функционирования пластов лексики в разных стилях речи позволяет повысить результаты учебной деятельности студентов и преподавателя.

    Коммуникативный метод реализуется благодаря соблюдению ряда принципов обучения: принципа индивидуализации (учитывается индивидуальность каждого студента, его культурные и психологические особенности), принципа речевой направленности процесса обучения (общение, беседы, диалоги), принципа функциональности (лексические единицы усваиваются в результате речевой деятельности, благодаря ролевым играм, постановке), принципа ситуативности общения (учебный материал не отвлечен от действительности, но помогает решить проблемы учащихся, соответствует их интересам и запросам деятельности), принципа новизны (комбинирование языковых и речевых упражнений, постоянно обновляющийся словарный материал без заучивания текстов, в которых употребляются актуализируемые слова и обороты).

    В освоении русской лексики для студентов-иностранцев наиболее трудным являются особенности сочетания слов в речевых произведениях. Поэтому при введении в речевой обиход обучаемых новых слов особое внимание следует уделять раскрытию их лексической сочетаемости.

    Так, например, разбирая значение имени существительного президент, было выявлено, что это слово понимается иностранными учащимися как президент страны или республики. А выражение типа Президент Академии наук воспринимается только в сочетании с другими словами, поскольку для иностранного студента это сочетание не является столь очевидным. Кстати, наиболее интересным для студентов заданием при работе над усвоением лексической сочетаемости слов является чтение журналов, газет с последующим их анализом.

    Тем более важно, что такое чтение способствует развитию у них  профессиональных устремлений. Другая особенность в обучении иностранных студентов лексике русского языка заключается в том, что ее объем огромен и потому возникает потребность минимизации словарного запаса обучаемых.

    Для решения этой задачи лучше всего работа с темами-блоками, а именно создание ситуативного и частотного словаря. Например, при изучении темы «Семья» со студентами медицинского факультета  предлагается такой текст, который рассказывает не просто о семье вообще, но о семье врача.

    Соответственно, и словарь к тексту или игровым упражнениям будет иметь в своем составе специальные термины. При работе с лексическим минимумом также используют частотные словари. Их можно привлекать из урока в урок как фон к основной теме занятия, не боясь, что предлагаемые слова будут дополнительной нагрузкой для учащегося. Эти слова преподаватель может употреблять в нейтральном разговоре, при чтении текста и аудиовизуальной работе.

    Самой эффективной рекомендацией при составлении словаря урока мы считаем рекомендацию Л. А. Новикова:

    1)  необходимо доступно раскрыть для учащихся семантику слов с помощью перевода на родной язык, использования языка-посредника, рисунков, жестов и т. д.;

    2)  расположить изучаемые слова не только в алфавитном порядке, но и по темам;

    3)  показать, как употребляются данные слова с другими на конкретных примерах;

    4)отбор слов должен происходить с учетом культурно-исторической ситуации, реалий современного русского языка. Большую роль в актуализации новых слов играет семантизация лексики, то есть раскрытие содержательной стороны слова.

    Существуют различные способы семантизации слов, которые можно творчески и эффектно сочетать в зависимости от характера лексического материала:

    1) Наглядность. Китайская мудрость очень точно подметила психологию восприятия учебного материала обучающимися:

    «Расскажи – и я забуду, покажи – и я запомню, дай попробовать – и я пойму».

    Так вот, здесь в речевой обиход можно ввести все возможные средства наглядности: и компьютерные изображения, и рисунки, и предметы, и даже жесты и мимику. Так, глагол можно запомнить, показывая какие-то движения, существительные – предметы.

    В общем, простор для фантазии преподавателя огромен.

    2) Определение. Для раскрытия значения слова можно использовать уже знакомые обучающимся лексические единицы и их семы. Например, скальпель – это нож, которым разрезают тело больного человека при операции.

    3) Сопоставление слов (антонимов и синонимов). Здесь неизвестные слова обнаруживаются на примере смысловой общности или контрастов. Например: развитый – отстающий, доброта – злоба, смелость – решительность, храбрость.

    4) Контекст. С помощью определенного контекста студент может выяснить значение новой лексической единицы: хирург - это врач-специалист, проводящий хирургическое лечение заболеваний; окулист – врач-специалист в области болезней глаз. Автору этих строк представилась возможность обучать студентов-иностранцев медицинского факультета ЧГУ им. И. Н.

    Ульянова и апробировать указанные выше методические наработки, а также серии упражнений, рассчитанных на формирование у будущих врачей профессиональных коммуникативных умений и навыков.

    1. Упражнение на изучение новых слов профильной тематики с помощью методики семантизации лексики

    Цель работы: обогатить словарный запас учащихся медицинскими терминами, используя лишь знакомые им лексически единицы и не прибегая к помощи словаря или языка-посредника.

    Характер задания: студентам предлагается прочитать и запомнить данные слова, обращая внимание на примеры лексических сочетаний, предложений и производные слова.

    Список слов к изучению:

    Простуда – вирусное заболевание, при котором воспаляются нос, горло, бронхи. Заболеть простудой; простудиться.

    Гигиена – раздел медицины, который учит тому, как сохранять здоровье. Гигиена полости рта; гигиенические процедуры.

    Близорукость – слабое зрение, при котором человек плохо видит вдаль. Скорее всего, у тебя близорукость; обнаружить близорукость.

    Бессонница – нарушение сна; когда челок долго не может заснуть.

    Страдать бессонницей. Страх – чувство, когда человек боится чего-  или кого-либо.

    2. Игра «Табу»

    Цель работы: повторение изученной лексики в сфере медицинского обслуживания.

    Оборудование для задания: карточки со словами, часы для сверки времени.

    Характер задания: студенты должны разделиться на две группы и сесть так, чтобы члены одной и другой команды сидели через одного человека.

    Преподаватель кладёт карточки со словами так, чтобы текста не было видно. Засекается время (30 секунд), и первый участник команды объясняет слово, которое написано на взятой им карточке. Он не может использовать слова из карточки и однокоренные к ним, жесты и предметы в кабинете. Задача игрока объяснить слова, раскрывая их значения посредством других лексических единиц или используя ассоциации и проводя аналогии. Член другой команды следит в это время за тем, чтобы игрок не использовал слова из карточки. Если в течение 30 секунд команда поняла, какое слово загадал игрок, она получает очко.

    Поочередно ход в игре переходит от команды к команде независимо от того, получила команда баллы или нет.

    3. Составьте словосочетания со следующими словами:

    симптоматический, внутримышечный, внутриартериальный, подкожный, хирургический, внутривенный, организм, сосуд, желудочно-кишечный, диета, прием.

    Учащимися были даны такие варианты ответов:

    симптоматический (психоз, препарат, язва желудка), внутримышечный (ая) (укол, инъекция), внутриартериальное (ая) (давление, анастезия), подкожный (жир), хирургическое (ая, ие) (вмешательство, операция, инструмент), внутривенный (укол, наркоз), организм (человека), сосуд (головного мозга, сердца), желудочно-кишечный (ая) (тракт, болезнь), диета (для здоровья), прием (пищи, у врача).

    4. Визуальное упражнение.
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта