Главная страница

вкр. _Дипломная Анай-Хаак Седен. Особенности преподавания русского языка как иностранного по многозначным словам


Скачать 118.75 Kb.
НазваниеОсобенности преподавания русского языка как иностранного по многозначным словам
Дата02.02.2022
Размер118.75 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файла_Дипломная Анай-Хаак Седен.docx
ТипДокументы
#349992
страница3 из 6
1   2   3   4   5   6
Глава 2 Методика работы над многозначными словами для иностранных студентов
2.1 Методика преподавания русского языка, по многозначным словам, для иностранных студентов
Обучение языку - это прежде всего обучение правильному пониманию и употреблению его слов, лексики. Если извлечь из языка лексику, то в нем не останется ничего. Всё в языке начинается со слов и кончается словами, поэтому овладение словарным запасом языка является центральной проблемой обучения иностранному языку.

Изучение иноязычной лексики подобно математическому лучу: оно имеет начало, но не имеет конца. Это объясняется такими замечательными свойствами лексического состава, как его необозримость и многократное дублирование в обозначении одних и тех же смысловых участков. Всей лексики живого языка не знает никто из носителей языка: ни писатели, ни ученые, ни даже лексикографы. Но если владение языком не требует владения всем его лексическим запасом, возникает вопрос: сколько слов и каких именно надо знать, чтобы пользоваться чужим языком как средством общения? lexical word semantization translation

Подсчитано, например, что активный запас слов взрослого молчаливого англичанина составляет 4539 слов, а француза - 7500, русского - примерно столько же. [13 c. 65]

По подсчетам методистов, 3000 специально отобранных слов позволяют понять 95% любого текста. Если к этим словам прибавить их производные, т.е. слова, которые от них образованы, можно понимать 97% любого текста. наглядность лексика семантизация перевод

Лексический минимум - это минимальное количество слов, которое позволяет пользоваться языком как средством общения. С другой стороны, лексический минимум - это максимальное число слов, которое может усвоить учащийся в рамках определенного количества часов.

Какое же количество русских слов можно выучить за 1-2 года, занимаясь в группе, и будет ли достаточно этого количества для общения, даже в ограниченном круге ситуаций?

Считают, что 500 слов достаточно, чтобы построить устное и письменное высказывание на 6-7 фраз, участвовать в диалоге, состоящем из 5-6 реплик, понимать короткое устное высказывание и несложный текст.

На начальном этапе следует показать учащимся, что в русском языке достаточно интернациональных слов с интернациональными корнями, которые поняты без перевода. [3 c. 45]

Лексической единицей является: слово (например, улица, жить, МГУ, на); словосочетание (железная дорога, произвести впечатление) и устойчивая фраза (счастливого пути).

Усвоить слово - это значит:

1) понять его значение и правила употребления,

2) запомнить слово и его употребление,

3) научиться правильно (быстро) использовать слово в собственной речи и понимать его в речи других людей. [7 c. 45]

Овладение лексикой связано со значительными трудностями, главными из которых являются: большой объем словарного состава русского языка, сложность каждой лексической единицы, различия в значении слов русского и родного языка учащихся.

Принято различать активный и пассивный лексический минимум. В активный, или в продуктивный, словарь входят слова, которые учащиеся должны усвоить и употреблять для выражения своих мыслей. Пассивный, или рецептивный, словарь составляют слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании иноязычной речи. Пассивный словарь увеличивается за счет потенциального словаря, включающего слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту [1 c.82].

При отборе активной лексики в словарь-минимум учитываются следующие принципы:

1) семантический, заключающийся в том, что отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия по той тематике, с которой учащиеся встречаются на занятиях по языку;

2) сочетаемости, согласно которому слова с большой сочетаемостью предпочтительней слов с редкой сочетаемостью, так как при ограниченном объеме активной лексики они позволяют выражать и понимать более разнообразное содержание;

3) стилистической неограниченности, т.е. принадлежность слова к нейтральному, литературному, разговорному, книжно-письменному стилям языка. В лексический минимум не включаются слова, относящиеся к группе диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов [2 c.78-79].

Последние включаются в минимумы профессиональной лексики, усваиваемой с учетом профиля вуза, где обучаются студенты;

4) частности, в соответствии с которым в словарь-минимум включаются наиболее употребительные слова в учебно-профессиональной, обиходно бытовой, общественно-политической, социально-культурной сферах общения;

5) словообразовательной ценности, состоящей в том, что в минимум включаются лишь наиболее продуктивные в словообразовательном отношении слова, от которых с помощью аффиксов можно образовать наибольшее количество других слов.

При отборе лексического минимума для начального этапа обучения необходимо иметь в виду, что в русском языке, как и в других языках, есть слова, имеющие только одно значение (береза, тетрадь, обедать), и слова многозначные (класс, доска, балет, век и др.); есть слова, одинаково звучащие, но имеющие разное значение, или омонимы ( мир - жизнь без войны и мир - земной шар); есть слова близкие по значению, или синонимы (думать-считать-полагать, маленький - крошечный - микроскопический), и слова с противоположным значением, или антонимы «хороший - плохой, умный - глупый).

Каждая из этих групп слов представлена в лексическом минимуме по-своему. Омонимы, например, в лексическом минимуме начального этапа представлены лишь двумя парами слов (мир - жизнь без войны, мир - земной шар, болеть: болеет гриппом и болит нога).

Количество синонимов на начальном этапе должно быть минимальным, так как большое число слов, близких, но все же различающихся по значению, затрудняет их активное употребление. В зависимости от конкретных условий и целей обучения отдельные члены синонимических рядов или совсем не включаются в лексический минимум, или делается между активным и пассивным лексическим запасом следующим образом:

В группе общего типа Активно Пассивно

В группе, цель которой - врач доктор

чтение большой огромный

всегда постоянно

думать, считать полагать

помогать способствовать

мешать препятствовать

Антонимы входят в лексический минимум в довольно большом количестве, например: хороший-плохой, большой-маленький, теплый-холодный, длинный-короткий, быстро-медленно, вверх-вниз, вперед-назад, друг-враг, помогать-мешать и др. Они вводятся в связи с определенной разговорной темой и усваиваются активно.

Многозначные слова иногда могут входить в лексический минимум во всех значениях, например:

балет - 1) искусство театрального танца;

2) театральное представление (Я люблю классический балет и Мы смотрели балет «Лебединое озеро»).

В других случаях многозначные слова могут быть представлены отдельными значениями или лексико-семантическими вариантами. Так, для слова век в «Словаре русского языка» зафиксировано пять значений, а для глагола отвечать - три значения. Из них лексический минимум начального этапа для групп первого и второго типа активно войдут только первые: век - столетие (Он родился в двадцатом веке) и отвечать - давать ответ (Я отвечаю на вопрос учителя). [7 c. 45]

При отборе минимума для начального этапа можно выделить не только лексико-семантические варианты слова, но и лексико-грамматические.

Например: глагол помогать-помочь формирует такие грамматические конструкции, как помогать - помочь кому что делать и помогать - помочь кому в чем. Эти варианты управления можно считать лексико-грамматическими вариантами глагола помогать-помочь.

Таким образом, при составлении лексического минимума для начального этапа за единицу отбора, или лексическую единицу, принимаются лексико-семантический или лексико-грамматический варианты слова, составные термины или устойчивые сочетания типа оказать помощь, одержать победу.

Учебная работа по усвоению новой лексики делится на этапы:

1) введение (презентация) лексических единиц,

2) закрепление в активизации лексического материала. Периодически проводится также специальная работа, имеющая своей основной целью повторение лексики, систематизацию знаний об изученных словах, их взаимосвязях [3 c.104].

Методисты считают, что взрослый человек в течение одного двухчасового занятия может усвоить в среднем около 15 новых иностранных слов. Скорость запоминания, по мнению психологов, зависит от известности или неизвестности структурных элементов слова (корень, суффикс, префикс), от конкретности или абстрактности понятия и от совпадения или несовпадения объемов значения слова в иностранном и родном языке учащихся. На первых уроках количество новых слов может быть доведено до 20-25 за счет усвоения названий конкретных предметов, которые находятся вокруг. Позже количество новой лексики на одном занятии может колебаться.

Сначала новые слова даются только в одном значении в составе элементарных предложений: Это комната. Это стол. Там окно. Здесь доска. Значение слов это, там, здесь демонстрируется жестом. Позже структура предложения, вводящего новые слова, может осложниться: Мы умеем петь и танцевать. Мы говорим и читаем по-русски. Брат занимается русским языком и др.

Чтобы лучше усвоить новую лексику, учащийся должен:

1) услышать новое слово в составе элементарного предложения, произнесенного учителем;

2) понять значение этого слова, увидев предмет или рисунок с его изображением, схему, услышать перевод или толкование;

3) произнести отдельно новое слово; если нужно, произнести повторно после исправлений учителя;

4) прочитать новое слово;

5) записать новое слово и его значение в своем личном словаре с соответствующими пометами;

6) услышать новое слово, произнесенное преподавателем или диктором в составе 2-3 элементарных предложений;

7) употребить новое слово в составе элементарных предложений или в простейшем диалоге по известному образцу.

Семантизация лексики - это объяснение значений новых, неизвестных учащимся слов различными способами.

Основными приемами семантизации, направленной на раскрытие значения слова, являются:

1) использование наглядности,

2) использование описания,

3) использование перечисления;

4) указание на родовое слово (т.е. на лексическую парадигму);

5) использование синонимов;

6) использование антонимов;

7) указание на словообразовательную ценность;

8) указание на внутреннюю форму;

9) использование сильного семантизирующего контекста;

10) использование перевода.

Рассмотрим некоторые из них.

Использование наглядности. Принято различать три основных вида наглядности: предметная (непосредственная демонстрация предмета и называние его), изобразительная (предъявление семантизирующего рисунка, схемы и т.п.), моторная (производство действия и называние его). Для наглядной семантизации слов лучше всего подходят специальные учебные пособия: картинные словари, тематические подборки картинок и др.

Использование описания. Описание значения нового слова может иметь форму логической дефиниции, толкования с помощью простого и сложного словосочетания, комментария и т.п.

Чтобы твердо запомнить новое слово, учащийся должен встретить его не менее 5 раз на протяжении 10-12 занятий. Но и потом слово должно периодически появляться в текстах, диалогах, упражнениях и в стандартных словосочетаниях, которые учащийся постепенно запоминает и начинает воспроизводить в речи.

I. Упражнения, закрепляющие знания о взаимосвязях слов в системе языка;

1. Определите, к какой теме (сфере деятельности) относятся слова;

2. Вспомните (скажите, напишите, найдите) слова, обозначающие предметы одежды.

3. Распределите слова по тематическим группам.

4. Отметьте слова, которые тематически к ней не относятся.

5. Вспомните слова, обозначающие цвет (время, события).

6. Вспомните (напишите) слова, нужные для разговора о спорте.

7. Замените выделенные (в предложении) слова близкими (противоположными) по значению.

8. Найдите среди данных (в тексте) слова, сходные (противоположные) по значению с одним и тем же корнем, приставкой, суффиксом.

9. Образуйте как можно больше слов с данным корнем.

ІІ. Упражнения, закрепляющие знания о сочетании слов друг с другом и вырабатывающие умения строить правильные словосочетания:

1. Обратите внимание на сочетания слов в предложениях.

2. Подберите к данному слову, с которыми они могут сочетаться.

3. Составьте словосочетания из данных слов.

4. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами.

ІІІ. Упражнения, вырабатывающие умения понимать и употреблять слова в составе предложения, группы предложений, законченных высказываний:

1. Составьте предложения из данных слов (словосочетаний).

2. Перефразируйте (скажите по-другому) данные предложения.

3. Составьте (дополните) реплики диалога;

4. Ответьте на вопросы.

На начальном этапе предпочтительно проводить тренировочную работу в устной форме. Чаще центральное место в каждом уровне занимает текст. Лексическая работа тогда соотносится с работой над текстом следующим образом:

1) до чтения текста организуется введение и первоначальное закрепление новых слов (в предложении и словосочетании, не содержащих незнакомые грамматические явления);

2) при чтении текста обращается особое внимание на новые слова, при необходимости вводится дополнительная информация об их значении и употреблении;

3) после чтения текста активизация новых слов продолжается.

Итак, мы рассмотрели основные вопросы, связанные с отбором лексического минимума для начального этапа в зависимости от конкретных целей и условий обучения, основные приемы введения новой лексики и ее семантизации и представили некоторые виды работ по закреплению ее лексики и введению ее в речь. [4 c. 45]
1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта