Ответы к экз.ВвЯ-11-12-1. Ответы к экзамену Введение в языкознание
Скачать 0.78 Mb.
|
19. Языки живые и мертвые, искусственные языки.Языки живые и мёртвые, об этом уже говорилось нами, отличаются не наличием-отсутствием речи, а наличием-отсутствием коммуникации на них. К мёртвым языкам относятся санскрит, латынь, старославянский языки и др. Идея искусственного международного языка – давняя; она привлекала многих философов и языковедов. Еще во II в. н. э. придворный римский врач К. Гален создал международный письменный язык. Т.Мор в «Золотой книге» (1516) придумал язык для населения острова Утопия. Особенно остро проблема международного языка встала в период буржуазных революций и последующего развития человечества. Второй конгресс I Интернационала в 1867 г. принял резолюцию о том, что «всеобщий язык и реформа орфографии были бы всеобщим благом и весьма содействовали бы единению народов и братству наций». Известно более 500 проектов искусственного международного языка. Создание искусственных языков шло в разных направлениях; необходимо выделить логические (философские) языки и искусственные языки, создаваемые на базе существующего языка (или языков). Французский философ Р. Декарт в 1629 г. построил схему рационального общечеловеческого универсального языка; немецкий философ Г.Лейбниц предложил алгебраические правила рассуждений и классификацию понятий. Это направление создания универсального средства общения продолжается сейчас в инженерном языкознании, в создании так называемых алгоритмических и информационных языков. Другое направление создавало международные языки путем реформирования существующих языков. Примером искусственного языка, созданного путем упрощения существующего языка, может служить Basic English (первое слово есть начальные буквы английских слов: British American Scientific International Commercial – Британский американский научный международный коммерческий). Бэйзик инглиш – упрощённый английский язык; упрощена грамматика, словарный состав ограничен 850 словами, необходимыми для бытового и торгового общения. Basic English создал в 1932 г. Ч.Огден. Позднее появились Français Fondamentale (Базовый французский язык) и Grunddeutsch (Базовый немецкий язык). Более распространёнными стали искусственные языки, созданные на базе нескольких европейских языков, особенно воляпюк и эсперанто. Воляпюк был создан И. М. Шлейером в 1880 г.; через 20 лет существовало около 300 воляпюкских обществ, выходило 25 журналов, было более тысячи учителей. Еще большую известность и применение получил эсперанто. Он был создан польским врачом-полиглотом Л. М. Заменгофом (1859–1917). Название языка происходит от псевдонима, под которым вышла в 1887 г. первая книга создателя языка – „Lingvo internacia" («Международный язык») на языке эсперанто. Esperantoзначит 'надеющийся' (тот, кто надеется). В том же году в Варшаве вышли первые учебники нового искусственного языка. Заменгоф составил словарь, сборник художественных произведений, перевел на новый язык «Ревизора» Гоголя, «Жоржа Дан-дена» Мольера, «Гамлета» Шекспира, «Ифигению в Тавриде» Гёте; составил 2630 пословиц и поговорок, например: „Komenco bona – laboro duona" (Хорошее начало – половина дела), „Unue lernu, poste instruu" (Сперва учись, потом учи), „Kiaj kolegoj, tiaj kutimos" (Каковы друзья, таковы и привычки, т.е. с кем поведешься, того и наберешься). Заменгоф обращался к рабочим и крестьянам, подчеркивая, что новый вспомогательный язык будет способствовать общению и взаимопониманию народов. (Отступление об идее единого международного языка в аспекте теории систем.) 20. Перспективы языкового развития человечества.Узкое использование искусственных языков, их вспомогательный характер заставляет признать, что языковое будущее человечества надо искать в современном его состоянии. Важно подчеркнуть длительность и поэтапность образования языка будущего. Необходимо также помнить, что образование единого языка человечества – очень и очень длительный процесс, не только языковой, но и экономический, политический и культурный. Наблюдается одновременное проявление двух противоположных процессов: центростремительного (к объединению, слиянию языков, к отмиранию одних и выдвижению других) и центробежного (к развитию, обособлению языков, к отстаиванию их самостоятельной ценности). Как заметил однажды В.И.Ленин, «всемирным языком, может быть, будет английский, а может быть, – русский» (т. 24, с. 387). Сейчас в качестве единого всемирного языка навязывается американский вариант английского языка. Подобная ситуация уже была в истории России. Перед нашествием Наполеона русские дворяне говорили сплошь на французском языке и знали его подчас лучше, чем русский (см., напр., роман-эпопею Л.Н.Толстого «Война и мир»). Перед вторжением Гитлера все школьники усердно зубрили немецкий (как сейчас – английский), а английский язык тогда в предпочтениях школьников занимал позиции второстепенного. Важно помнить, что каждый национальный язык – это уникально-неповторимое «окошко» в мир, и исчезновение языков фактически означает обеднение ментального пространства планеты Земля. |