|
Рабочая программа по английскому языку 2-4 класс Спотлайт. Рабочая программа 2-4кл.2020. Планируемые результаты
Мир вокруг меня. (32 ч.)
| Домашние питомцы. Любимые животные. Что умеют делать животные. (14 ч.)
| Любимые животные.
Домашние питомцы и уход за ними. (10 ч.)
| Животные, описание животных. Животные в цирке, на ферме и в зоопарке. (8 ч.)
| Погода. Времена года. Путешествия. (19 ч.)
| Виды транспорта. (2 ч.)
| Любимое время года. Погода: занятия в различную погоду. (8 ч.)
| Путешествия по странам изучаемого языка/родной стране. (9 ч.)
| Страна/страны изучаемого языка и родная страна. (35 ч.)
| Названия континентов, стран и городов. Описание местности.
Достопримечательности: скульптуры сказочных героев.
Национальный праздник (День благодарения). Рождество и Новый год: герои рождественского и новогоднего праздника, их черты характера и любимые занятия, новогодние костюмы.
Коренные американцы и предметы их быта. (15 ч.)
| Столицы. Город и сельская местность, общественные места, описание местности. Любимые места в городе. Достопримечательности стран изучаемого языка и родной страны. Праздники: детские праздники, День Дружбы, день рожденья, Рождество и Новый год: подготовка и празднование, маскарадные костюмы. (12 ч.)
| Мой город/деревня: общественные места, места отдыха. Развлечения в городе. Достопримечательности стран изучаемого языка и родной страны. (8 ч.)
| Литературные произведения, анимационные фильмы, телевизионные передачи и их герои*.
| Сказочные животные, герои детских стихов и сказок, герои этнических легенд, компьютерные персонажи, их черты характера, что умеют делать, их любимые занятия.
| Герои сказок и литературных произведений для детей.
| Герои литературных произведений для детей.
|
* Знакомство с персонажами литературных произведений, анимационных фильмов, телевизионных передач происходит в рамках предложенной тематики.
Распределение содержания познавательного (социокультурного) аспекта по годам обучения.
Социокультурные знания
| Основные виды деятельности учащихся
|
| 2 класс
| 3 класс
| 4 класс
|
| Названия стран и континентов.
| Africa, Europe, Australia, Asia, America; Russia
| Great Britain, England, Scotland, Wales; Russia
| America, Africa, Australia;
England, Scotland, the USA; Russia
| - знакомятся с местоположением стран и континентов и находят их на географической карте;
| Символика стран изучаемого языка/родной страны.
|
| Государственный флаг Великобритании.
Государственный флаг Российской Федерации.
|
| - знакомятся с государственной символикой;
| Столицы и крупные города, некоторые сведения о них.
| London, New York; Moscow
| London, Edinburgh, Cardiff, New York City; Moscow
| London, Oxford, Edinburgh, Washington, New York; Moscow, St Petersburg, Vladivostok, Kazan, Lipetsk
| - знакомятся со столицами и крупными городами;
- сообщают сведения о своем городе/селе, их достопримечательностях;
| Достопримечательности стран изучаемого языка/родной страны.
| памятники литературным героям: the Peter Pan Statue (London), the Alice in Wonderland Sculpture (New York), the Sherlock Holmes Sculpture (London);
Kensington Gardens (London);
Central Park (New York);
Disneyland (the USA); the Goldfish Sculpture (Moscow)
| Big Ben, Loch Ness, Disneyland, the Lake District, Mount Snowdon; the Kremlin, Lake Baikal
| London: Hyde Park, the British Museum, London Zoo, Hamleys, and other sights; Edinburgh and its sights;
Washington and its sights;
Paris Disneyland; Москва (Moscow): Кремль (the Kremlin), Парк им. Горького (Gorky Park), Музей изобразительных искусств им. Пушкина (the Pushkin Museum of Fine Arts), Московский зоопарк (the Moscow zoo),
Lake Seliger, the Volga
| - узнают, какие памятники материальной и духовной культуры являются предметом гордости;
- расспрашивают о достопримечательностях своей страны или города/села;
- описывают достопримечательности своей страны или города/села;
- выражают отношение к достопримечательностям страны изучаемого языка/своей страны/родного города/села;
| Продолжение Таблицы № 4.
Известные писатели, литературные произведения и их персонажи.
| персонажи литературных произведений:
Алан Александр Милн истории о Вини-Пухе ( Alan Alexander Milne Winnie-the-Poohstories); Элвин Брукс Уайт «Стюарт Литл» (Elwyn Brooks WhiteStuartLittle); Матушка Гусыня (Mother Goose) и герои ее стихотворений; Хью Лофтинг «История доктора Дулитла» (Hugh LoftingDoctorDollitle); Джеймс Барри «Питер Пэн» (James Barrie PeterPan); Лео Леони «Фредерик» (Leo Leonni Frederick); Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из Страны Оз» (Frank BaumTheWonderfulWizardofOz); сказка о Трех Поросятах (TheThreeLittlePigs);
братья Гримм «Белоснежка» (The Brothers Grimm SnowWhite); Шарль Перро «Красная Шапочка», «Золушка» (Charles PerraultTheLittleRedRidingHood, Cinderella); Астрид Линдгрен «Карлсон, который живет на крыше» (Astrid LindrenKarlssonontheroof); Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц» (Antoine de Saint-ExuperyTheLittlePrince) и др.;
«Снегурочка» (Snowgirl); «Колобок» (Gingerbreadman); «Гуси-лебеди» (Geese-Swans); «Морозко» (Morozko); Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей» (Nikolay NosovAdventuresofNeznaikaandhisfriends); Корней Чуковский «Доктор Айболит» (Korney Chukovsky DoctorAibolit) и др.
| отрывки из литературных произведений:
Элвин Брукс Уайт «Стюарт Литл» (Elwyn Brooks WhiteStuartLittle); Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес» (Lewis CarrollAlice’sAdventuresinWonderland); Алан Александр Милн истории о Вини-Пухе ( Alan Alexander Milne Winnie-the-Poohstories); Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из Страны Оз» (Frank BaumTheWonderfulWizardofOz); Памела Трэверс «Мэри Поппинс» (Pamela TraversMaryPoppins); Дик Кинг-Смит «Поросенок-овчарка» (Dick King-SmithSheep-pig) и др.; Юрий Олеша «Три толстяка» (Yuri OleshaThreeFatMen) и др.; персонажи литературных произведений:
братья Гримм «Белоснежка» (The Brothers Grimm SnowWhite); Шарль Перро «Золушка» (Charles PerraultCinderella) и др. Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей» (Nikolay NosovAdventuresofNeznaikaandhisfriends) и др.
| отрывки из литературных произведений:
Беатрис Поттер «Сказка о Кролике Питере» (Beatrix Potter TheTaleofPeterRabbit, TheTaleofTwoBadMice); Элвин Брукс Уайт «Стюарт Литл» (Elwyn Brooks WhiteStuartLittle); Артур Конан Дойль «Рассказы о Шерлоке холмсе» (Arthur Conan Doyle stories about Sherlock Holmes); Даниэль Дэфо «Робинзон Крузо» (Daniel DefoeRobinsonCrusoe); Кэтрин Мэнсфилд «Кукольный домик» (Katherine MansfieldTheDoll’sHouse); Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины» (Louisa May Alcott LittleWomen)и др.
| - узнают наиболее известных литературных героев и литературные произведения;
- сообщают сведения о любимых литературных героях;
- описывают любимого литературного персонажа;
- выражают отношение к героям литературных произведений;
- расспрашивают о любимом литературном герое;
| Продолжение Таблицы № 4.
Праздники и традиции.
Проведение досуга.
| День благодарения (Thanksgiving Day), обычаи, традиции и история появления праздника День благодарения (Thanksgiving Day) в США, парад в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade); обычаи и традиции празднования Рождества (Christmas) в англоязычных странах, рождественская символика в англоязычных странах, рождественские реалии (Lapland, Santa Park, Elf School, Santa Claus, любимый олень Санта Клауса Рудольф (Rudolph), рождественские эльфы (Elves), символы Рождества и Нового года в англоязычных странах и России, традиционные зимние поздравительные открытки и правила их написания.
| последний день Масленицы (Pancake Day), Рождество (Christmas), Санта Клаус (Santa Claus), День благодарения (Thanksgiving Day), Новый год (New Year), День Дружбы (Friendship Day), День матери (Mother’s Day), День отца (Father’s Day), вечеринка-сюрприз (a surprise party), индейская вечеринка (an Indian party), футбольная вечеринка (a football party)
| День отца (Father’s Day)
| - узнают о праздниках и традициях в англоязычных странах;
- сравнивают с аналогичными праздниками в родной стране;
- сообщают о подготовке и праздновании Рождества, Нового года, Дня отца, Дня матери, Дня дружбы, дня рождения;
- расспрашивают о праздновании дня рождения;
- сообщают о любимых формах досуга;
| Школа и школьная жизнь.
|
| школьный зоопарк, школьные праздники,
школьный дневной лагерь
| начальная и средняя школа (primary school, secondary school), assembly, registration, Международная неделя образования (International Education Week), словарь Вэбстера (Webster’s Dictionary), скауты (Scouts)
| - узнают о школьной жизни зарубежных сверстников;
- сравнивают ее со своей школьной жизнью;
- рассказывают о школьном распорядке дня;
- рассказывают о внеклассных занятиях и школьных праздниках;
- выражают отношение к школьной жизни, школьным праздникам и мероприятиям.
| Игры, игрушки, песенки, стихотворения.
| настольные и подвижные игры, детские песни и считалки.
| детские игры, спортивные игры, компьютерные игры,
популярные куклы и игрушки;
детские стихи и считалочки,
стихотворения, написанные британскими детьми, детские новогодние песни, песни о школе, колыбельные.
| детские игры, популярные игрушки, детские песни и стихи о животных, о школе и т.п.
| - узнают наиболее популярные в странах изучаемого языка детские песенки, стихотворения и игры;
| Продолжение Таблицы № 4.
Популярные телепередачи, анимационные фильмы и их герои.
| персонажи популярных телепередач и анимационных фильмов:
телепередача «Улица Сезам» (SesameStreet), персонаж телепередачи «Улицы Сезам» в русской версии Зелибоба (Zeliboba); героиня легенд об индейцах, а также одноименного мультфильма У. Диснея – Покахонтас (Pocahontas) и др.
|
|
| - узнают наиболее популярные в странах изучаемого языка детские телепередачи и их героев, а также анимационные фильмы и их героев;
- выражают отношение к героям анимационных фильмов и телепередач;
- сообщают о любимых героях анимационных фильмов и телепередач;
- описывают любимого персонажа анимационных фильмов и телепередач.
| |
|
|