Главная страница
Навигация по странице:

  • 2. Оценка стоимости товара

  • Максимов Практикум. Практикум по курсу русский языки культура речи под редакцией профессора В. И. Максимова


    Скачать 3.06 Mb.
    НазваниеПрактикум по курсу русский языки культура речи под редакцией профессора В. И. Максимова
    АнкорМаксимов Практикум.pdf
    Дата23.12.2017
    Размер3.06 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаМаксимов Практикум.pdf
    ТипПрактикум
    #12683
    страница22 из 26
    1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
    Вступление договора силу. Язык настоящего договора и сопроводительной корреспонденции —
    9.2. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания. Изменения и дополнения в настоящем договоре могут производиться только в письменной форме. Под письменной формой подразумеваются и все согласования, достигнутые с помощью телеграмм или телефаксов

    248
    10. Уступка договора. Стороны договорились о том, что передача отдельных прав и обязанностей, равно как и договора в целом третьим лицам допускается только при наличии предварительного согласия другой стороны. К правопреемнику Покупателя или Продавца непосредственно переходят права и обязанности, вытекающие из настоящего договора. Порядок и правовые последствия
    расторжения договора Помимо случаев расторжения договора, согласно разделу 7 настоящего договора, каждая из сторон может расторгнуть договори по основаниям, приведенных в настоящем пункте Если Покупатель сочтет, что ввиду наступления обстоятельств,
    торые затрудняют или препятствуют дальнейшему исполнению договора,
    либо тоже самое сочтет Продавец, то сторона, затронутая наступившими обстоятельствами, обязана отправить письменное сообщение другой стороне, в котором указываются причины, побуждающие к расторжению договора Сторона, получившая сообщение, указанное в п настоящего договора, обязана в течение дней изложить в письменной форме свои позиции и предложения в ответ на сообщение. Если исполнение договора нельзя продолжить и по истечении дней, то обе стороны вправе расторгнуть договор в письменной форме Стороны рассчитываются по всем своим обязательствам, возникшим до момента расторжения договора При расторжении договора по вине одной стороны другая сторона имеет право на возмещение расходов и упущенной выгоды по общим правилам обязательственного права. Заключительные положения. Вся предварительная переписка и документация сторон по договору утрачивает юридическую силу с момента заключения настоящего договора Приложения к договору и протоколы, составленные после заключения договора, в зависимости от их содержания, могут дополнять или изменять содержание отдельных пунктов договора при условии подписания их полномочными лицами обеих сторон. Настоящий договор заключен идентичных экземплярах на языке в г. Покупатель Продавец

    2. Служебные документы 249

    2. Служебные документы Предприятие обязано до начала отгрузки товаров обеспечить за свой счет издание проспектов, инструкций по эксплуатации и ремонту машин,
    оборудования и приборов, а также каталогов запасных частей к ним. Каталоги должны включать перечень всех запасных частей и отдельных узлов машин, в том числе и получаемых от предприятий, отгружающих их в порядке кооперированных поставок.
    Проспекты, инструкции и каталоги составляются на на русском русском и ... языках. Настоящий договор действует в течение .
    (5 лет иной период действия договора с момента заключения)
    10.
    (включая другие условия, согласованные сторонами К договору прилагаются:
    (приводится перечень приложений. Почтовые, платежные и грузовые реквизиты сторон:
    Предприятия:
    Внешнеэкономической организации:
    Подписи сторон
    Печати
    ПРИМЕРНЫЙ ТОВАРООБМЕННЫЙ (БАРТЕРНЫЙ) ДОГОВОР » наименование — участника прямых связей в РФ)
    (наименование предприятия — участника прямых связей другой стороны)
    именуемые в дальнейшем Стороны заключили настоящий товарообменный (бартерный) договор о нижеследующем. Предмет договора

    Стороны взаимно обмениваются товарами безденежной оплаты на сбалансированной по валютной стоимости основе.
    (наименование предприятия — участника прямых связей в поставит товары, указанные в приложении № 1 к настоящему договору.
    (наименование предприятия — участника прямых связей другой стороны)
    поставит товары, указанные в приложении 2 к настоящему договору в сроки, также определенные в приложениях № 1 и № 2.

    252
    2. Оценка стоимости товара
    В приложении № к настоящему договору на основе цен, установленных в соответствии с действующими в международной торговле принципами и методикой ценообразования, определены- общая стоимость товаров, передаваемых каждой из сторон по настоящему договору (для учета сбалансированности поставок- оценка каждого товара в отдельности (для учета выполнения обязательств сторонами и возможного урегулирования отношений в случаях,
    когда не происходит возмещения по претензии в натуре. Упаковка и маркировка

    Товар должен отгружаться в упаковке, соответствующей характеру поставляемого товара, обеспечивающей принадлежащем обращении с грузом его сохранность при длительной транспортировке, с учетом возможной его перевозки морским путем, смешанным транспортом, а также при наличии нескольких перегрузок в пути.
    В каждое грузовое место должен быть вложен подробный упаковочный лист на русском и языках, в котором указывается перечень упакованных предметов, количество, номер места, вес брутто и нетто, наименование Сторон настоящего договора и номер договора.
    На каждое грузовое место на русском и языках должна быть нанесена несмываемой краской маркировка, указанная в приложениях и № 2 к настоящему договору. Техническая и товаросопроводительная документация

    Сторона, поставляющая товар, направляет техническую и товаросопро- водительную документацию, указанную в приложении № 4 к настоящему договору, а также счет в экземплярах для ведения оперативного учета
    Сторонами хода выполнения обязательств. Извещение об отгрузке
    Сторона, поставляющая товар, обязана в течение дней известить Сторону, получающую товар, о произведенной отгрузке товара.
    В извещении указывается- дата отгрузки- номер вагона, автомашины, рейса самолета, название судна- номер договора- наименование и количество отгруженного товара. Просрочка поставки товара
    В случае просрочки поставки партии товара против установленных в приложениях и № 2 к настоящему договору сроков Сторона, получающая товар, имеет право задержать отправку своей партии, ноне более, чем на

    2. Служебные документы количество дней просрочки, допущенной другой Стороной, а также начис- лить Стороне, поставляющей товар, штраф с первого дня просрочки партии в размере . 'указать ив какой валюте)
    Общая сумма штрафа за просрочку партии товара, однако, не может превышать (указать сумму ив какой. Дефекты в товаре
    Сторона, поставившая товар, в котором обнаружены дефекты, обязана за свой счет без промедления заменить дефектный товар или дефектную часть товара. Недостача товара
    При обнаружении Стороной, получающей товар, недостачи товара, за которую ответственность несет поставляющая Сторона, последняя по требованию получающей Стороны обязана допоставить недостающее количество товара. Претензии
    При предъявлении претензий по количеству и качеству поставленного товара поставляющая Сторона в обязательном порядке прилагает к заявлению о претензии следующие обосновывающие ее документы транспортный документа в соответствующих случаях — и коммерческий акт, составленный органами транспорта рекламационный акт, составленный с участием представителя Стороны, получающей товар, либо официальной контрольной организации, или другой компетентной незаинтересованной организации страны Стороны, получающей товар упаковочные листы (при внутритар- ных недостачах).
    Для рассмотрения претензий, предъявленных Сторонами друг к другу, и для направления на них ответа по существу устанавливается -днев- ный срок с даты их получения. Прочие условия по настоящему договору
    Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, действует Юридические адреса Сторон, банковские реквизиты
    Совершено « » 19 г. в г. в двух на русском языке, по одному для каждой Стороны.
    Подписи представителей Сторон договора
    Из
    типовых документов, применяемых в различных сферах
    хозяйственной и иной деятельности
    ДОГОВОР БАНКОВСКОГО СЧЕТА
    (в иностранной валюте)
    г.
    5 мая 1997 г.
    Банк энергетического машиностроения (Энергомашбанк), именуемый в дальнейшем БАНК, в лице Председателя Правления Быкова действующего на Устава и Генеральной лицензии Центрального
    Банка России от 2 февраля 1996
    № 52, с одной стороны, и именуемый в дальнейшем КЛИЕНТ, в лицедействующего на основании с другой заключили настоящий договор о нижеследующем. Предмет договора. В соответствии с настоящим договором Банк осуществляет прием и зачисление поступающих насчет, открытый Клиенту, денежных средств в иностранных валютах, выполняет распоряжения Клиента о перечислении и выдаче соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету, предусмотренных законом и договором. Осуществление операций по счету производится заплату в соответствии с действующими в БАНКЕ тарифными ставками комиссионного вознаграждения (далее — Тарифы. Банк обязуется. На основании письменного заявления Клиента открыть текущий,
    транзитный и иные счета после предоставления Клиентом документов в соответствии с требованиями инструкций ЦБ России и Банка. Зачислять поступившие счет Клиента денежные средства не позже дня, следующего за датой валютирования, указанной в кредитовом авизо. Списывать по поручению Клиента суммы со счета Клиента для зачисления их на счета получателей.
    Списание денежных средств по распоряжению Клиента производить не позже дня, следующего за датой приема заявления на перевод средств.
    Безакцептное списание средств со счета Клиента осуществляется Банком лишь в случаях, предусмотренных законодательством или настоящим договором. Выдавать наличные средства в иностранной валюте в соответствии с действующим законодательством. Покупать и продавать по заявкам Клиента иностранную валюту в установленном порядке. Обеспечивать Клиента формами расчетно-кассовых документов. В случае необходимости предоставлять заплату копии документов,
    на которые Клиент может ссылаться при защите своих имущественных интересов в суде и вне суда, за исключением документов, относящихся к служебной и коммерческой тайне

    2. Служебные документы Банк гарантирует тайну банковского счета, операций по счету и сведений о Клиенте. Сведения, составляющие банковскую тайну, могут быть предоставлены только самому Клиенту или его представителю.
    Государственным органами их должностным лицам такие сведения могут быть предоставлены исключительно в случаях ив порядке, предусмотренных законодательством. Предоставлять Клиенту выписки о состоянии счета, а также документы или их копии, на основании которых осуществлялись операции по счету. В случае письменного распоряжения Клиента о переводе счета в другой банк передать по описи в новый обслуживающий банк документы, полученные от Клиента при открытии счета и хранящиеся в Банке, в течение трех дней перечислить остаток денежных средств со счета Клиента на новый счет в указанный Клиентом банк. Консультировать Клиента по вопросам о расчетах, правилах документооборота и другим имеющим отношение к расчетному и кассовому обслуживанию Уведомлять Клиента об изменении Тарифов не позднее чем задней до введения новых Тарифов. При непоступлении от Клиента в течение этого срока несогласия с новыми Тарифами, их изменение считается принятым Клиентом. Банк имеет право. Отказать в совершении расчетных и кассовых операций при нарушении Клиентом действующего законодательства, банковских правил, правил оформления расчетных документов и сроков их предоставления в Банк. Удерживать плату за проведение операций по валютному счету в соответствии с действующими Тарифами в безакцептном порядке. Приостанавливать проведение расчетно-кассовых операций по счетам Клиента в случае непредоставления им сведений для выполнения Банком функций агента валютного контроля.
    Использовать имеющиеся на счете денежные средства Клиента, гарантируя при этом право Клиента беспрепятственно распоряжаться этими средствами. Изменять тарифные ставки комиссионного вознаграждения за проведение операций по счету в порядке, предусмотренном пунктом настоящего договора. Клиент обязуется. Оформлять платежные документы в соответствии с действующим законодательством и нормативными документами ЦБ России, регулирующими порядок осуществления расчетных и кредитных операций в иностранной. Предоставлять по требованию Банка дополнительные документы,
    необходимые для проведения расчетно-кассовых операций

    256 Приложение. Своевременно предоставлять Банку сведения, необходимые для осуществления Банком функций агента контроля и проведения операций по счетам Клиента. Уведомлять Банко намерении закрыть валютный счет не менее чем за семь банковских дней. В течение трех банковских дней уведомить об изменении адреса,
    утере печати, смене работников Клиента, имеющих право первой и второй подписи, указанных в карточке с образцами подписей и заявлении на открытие счета. Оплачивать стоимость услуг Банка по совершению операций по счету в соответствии с действующими Тарифами. Клиент имеет право. Самостоятельно распоряжаться денежными средствами, находящимися на его счетах. Давать Банку поручения по расчетно-кассовому обслуживанию и осуществлять контроль за выполнением своих поручений. Требовать и получать наличную иностранную валюту в соответствии с действующим законодательством. Заявлять претензии о недостаче наличной иностранной валюты, выявленной при пересчете в помещении банка ив присутствии его представителя. Клиент вправе опротестовывать правильность записей по счету не позднее трех дней с даты проведения операции. По истечении этого срока операция по счету и остаток денежных средств на счете считаются подтвержденными. Ответственность сторон. В случаях несвоевременного зачисления насчет поступивших Клиенту денежных средств либо их необоснованного списания со счета, а также невыполнения указаний Клиента о перечислении денежных средств либо об их выдаче со счета Банк обязан уплатить на эту сумму проценты в порядке ив размере, предусмотренных статьей 395 ГК РФ. За неуведомление Банка в течение дней после получения выписки по счету об ошибочно зачисленных насчет Клиента суммах он уплачивает
    Банку проценты за каждый день пользования чужими средствами в порядке и размере, предусмотренных статьей 395 ГК РФ. Особые условия. За использование Банком денежных средств в иностранной валюте,
    находящихся на счетах Клиента, проценты не начисляются. Срок действия договора договор вступает в действие с момента его подписания и действует по .

    2. Служебные документы 257 8.2. Если задней до окончания срока действия договора ни одна из сторон письменно не заявит о своем намерении расторгнуть договор, то договор считается продленным на тот же сроки тех же условиях. По истечении срока действия договора обязательства сторон по настоящему договору прекращаются. Если по заявлению Клиента не будет заключен новый договор банковского счета, счета Клиента, открытые в соответствии с пунктом 2.1
    договора, закрываются. Остаток валютных средств на счетах зачисляется на специальный счет и может быть востребован Клиентом в течение установленного законом срока исковой давности. По заявлению Клиента договор расторгается в любое время. В случае несогласия Клиента с введением новых Тарифов, договор считается расторгнутым со дня получения Банком соответствующего уведомления Клиента. В случае расторжения договора остаток денежных средств на счете по указанию Клиента перечисляется на другой счет не позднее семи дней после получения соответствующего письменного заявления Клиента.
    КОНТРАКТ от 22.01.98 года на условиях (Дания)
    Акционерное общество закрытого типа Златоуст, именуемое в дальнейшем Продавец, с одной стороны, и GAD SLAVIC DEPT., именуемый вдаль- нейшем Покупатель, с другой стороны, в соответствии с прейскурантом, запросом Покупателя, соглашением сторон заключили настоящий контракт о нижеследующем
    Количество 2
    2 Цена 20 20 Итого $
    270 40 40 100 450 180 Продавец продает, а Покупатель покупает следующие товары условиях
    Товар
    Владимир (книги (аудио. Владимир (аудио. Чашки (видео)
    Итого:
    Скидка Всего Цена товара, поставляемого по настоящему контракту включает стоимость упаковки, транспортировки, таможенные пошлины, всего на сумму долларов США.
    Срок поставки года.
    Платеж за товар, поставляемый по настоящему контракту, осуществляется следующим образом:
    Дата поставки дата почтового отправления. Товар считается поставленным Продавцом и принятым Покупателем согласно дате получения товара.
    Срок платежа в течение месяца после получения товара, ноне позже года.
    Последний платеж 28.03.98 года.
    Валюта платежа доллары США.
    Условия платежа банковский перевод насчет Продавца в соответствии со счетом и товаросопроводительными документами.
    В случае, если Покупатель не соблюдает условия платежа, оговоренные в настоящем контракте, Продавец имеет право выставить рекламацию за убытки, вызванные несоблюдением условия платежа.
    Все налоги, сборы и платежи, связанные с выполнением настоящего контракта, а также банковские комиссионные на территории России несет Продавец, вне территории России — Покупатель.
    Все дополнения и изменения по настоящему контракту действительны,
    только если сделаны в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами с обеих сторон.
    Место заключения контракта Санкт-Петербург — Дания.
    Другие условия:
    Оплата производится на транзитный счет продавца №
    в Спб ф-ле АКБ «БАМкредит»
    Во всех не оговоренных в настоящем контракте вопросах стороны будут руководствоваться действующим законодательством РФ.
    Все споры по настоящему контракту стороны будут стараться урегулировать мирным путем. В случае разногласий споры подлежат урегулированию в третейском суде г. Санкт-Петербурга.
    Настоящий контракт подписан в двух экземплярах, имеющих равную силу.
    Юридические адреса и банковские реквизиты сторон:
    Продавец: Покупатель

    2. Служебные документы
    Контракт
    88/4893 19 декабря г. Санкт-Петербург
    АОЗТ фирма Россия, в лице генерального директора Петина Н.В.,
    именуемое в дальнейшем Покупатель, с одной стороны, и фирма OY NORDEN
    EXPORT LTD, Финляндия, в лице директора именуемая в дальнейшем Продавец, с другой стороны, заключили настоящий Контракт о нижеследующем. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
    Продавец продала Покупатель купил шесть с половиной метрических тонн кг) нетто свежих апельсинов сорта NAVEL и пять с половиной метрических тонн (5500
    нетто свежих мандаринов сорта CLEMENTINE.
    2. ЦЕНА
    Цены за товар, поставляемый по настоящему Контракту, устанавливаются враз- мере 515 (пятьсот пятнадцать) долларов
    США за одну тонну свежих апельсинов и (восемьсот семьдесят) долларов
    США за одну тонну свежих мандаринов на базе Санкт-Петербург, наб.
    танки, 95. Указанные цены включают стоимость тары, упаковки, сортировки и погрузки товара на автомобильный транспорт. ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ КОНТРАКТА
    Общая стоимость Контракта составляет (восемь тысяч сто тридцать два)
    доллара США. СРОКИ ПОСТАВКИ
    Товар, проданный по настоящему контракту, должен быть поставлен в Санкт-
    Петербург по адресу наб. реки Фонтан- ки, 95 через 3 дня после зачисления денег насчет Продавца. Продавец имеет право поставить товары ранее обусловленного срока No. 88/4893
    1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26


    написать администратору сайта