|
Правила, приемы, помогающие избежать ошибки Примеры Имя существительное Установите аналогию с однокоренным словом а договор или договОр!
Обособленные члены предложения
Второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу и интонационно, называются обособленными
На обособление второстепенных членов влияет:
1. Порядок слов, т.е место второстепенного члена по отношению к определяемому слову.
| Перевозчиков из деревни Часовни, лежащей на берегу, набежало множество, предлагая свои услуги
Обратите внимание!
Снасть состояла из брошенной поперёк реки бечевы с поводками из тонких шнуров и волосяной лесы. (Причастный оборот не обособлен, так как он находится перед определяемым словом бечевы.)
| 2. Наличие личного местоимения
| Зараженный примером своего дяди, я начал подражать ему. Я, зараженный примером своего дяди, начал подражать ему. Изнеможённый, растерянный, он начал припоминать все молитвы. Он, изнеможенный, растерянный, начал припоминать все молитвы. Он начал припоминать все молитвы, изнеможенный, растерянный.
(Обособлены причастный оборот, одиночные определения, так как относятся к личному местоимению.)
| 3. Наличие или отсутствие зависимых слов при второстепенных членах
| Яблоки, сбиваемые ветром, скатывались в самый панский двор.
(Обособляется причастие с зависимым словом.) Сбиваемые яблоки скатывались в панский двор. (Зависимого слова нет.)
| 4. Наличие определённых предлогов при именах существительных, являющихся второстепенными членами предложения.
| Немку, несмотря на её полную безобидность, прислуга не любит.
Благодаря связям и подвижности зятя, Авроре удавалось большинство своих писем пересылать жениху через курьеров.
| Обратите внимание!
5. Добавочное обстоятельственное значение во второстепенном члене.
| Движимый добрым чувством, Абрумка вынул одну конфетку из банки, подал её мальчику. (Обособляется причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, так как имеет добавочное причинное значение: подал конфетку, потому что был движим добрым чувством.)
|
ОБОСОБЛЕННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
| Обособляются распространенные согласованные определения, выраженные причастными оборотами или распространенными прилагательными, если стоят после определяемого существительного:
Особенно любил я беседы с ночными извозчиками, бедными подгорными крестьянами,прибывшими в столицу с окрашенными вохрой санишками и плохой клячонкой. Я видел кругом одно безбрежное лазурное море, всё покрытое мелкой рябью золотых чешуек.
| Обособляются согласованные и несогласованные определения, если относятся к личному местоимению, независимо от места в предложении:
Жёлтый, высохший, с лысиною на всю голову, с узкой седой бородой, он сидел в одной, нарочно изрезанной рубахе. Он ехал шагом, толстый, обрюзглый, с понурой головой и свислыми на грудь эполетами.
| Обособляются распространённые или одиночные определения, если они стоят перед определяемым существительным и имеют обстоятельственное значение причины, уступки, условия:
Исполненный недоумения, возвратился Юний на площадь. Рассерженный нами, пёс бешено лаял и рвался с цепи.
| Обособляются два и более одиночных определения, если они стоят после определяемого слова, и особенно в тех случаях, когда определяемому существительному предшествует ещё одно определение:
Острый топор Епифана неутомимо гнал от комля к вершине нервущуюся щепу,длинную и широкую. Полусмешная вражда, старинная и глубоко укоренившаяся, готова была, казалось, прекратиться от пугливости лошади. Из чёрной тучи, огромной и грозной, веером рассыпались молнии.
| Обособляются несогласованные определения, выраженные косвенным падежом существительного, стоящие после определяемого слова и имеющие характер дополнительного (добавочного) сообщения:
Маленький Тема, бледный, с широко раскрытыми глазами, стоял перед сломленным цветком.
Повар,в грязном белом фартуке, белокурый, ленивый, молодой, из бывших крепостных, Аким собирается разводить плиту. Отец, седой, хмурый по обыкновению, в белом кителе, что-то озабоченно соображает.
| Обособляются определения, если они оторваны от определяемого слова:
Облака ползли медленно, то сливаясь, то обгоняя друг друга, мешали свои цвета и формы, поглощая сами себя и вновь возникая в новых очертаниях, величественные и угрюмые. М о р о з к а протискался в дверях и стал рядом с Дубовым, сумрачный и злой. Это были броненосцы второго класса, старые, с малым ходом. Е п и ф а н встретил его с колом в руке, тёмный от гнева.
| Обособляются несогласованные определения, выраженные сравнительной степенью прилагательного:
Мысль, страшнее прежней, заставила его содрогнуться. Какой свет, тоньше и чище солнечного света, разлился по всем твоим членам, по малейшим складкам твоей одежды?
| ОБОСОБЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА
| Обособляются обстоятельства, выраженные деепричастным оборотом, независимо от его места в предложении:
Он решил помириться со старым своим соседом, уничтожить следы ссоры, возвратив ему его достояние. Облегчив душу благим намерением, Кирилла Петрович пустился рысью к усадьбе и въехал прямо на двор. Он приближался, держа фуражку, наполненную вишнями.
| Обособляются два или несколько одиночных обстоятельств, выраженных одиночными деепричастиями:
Аграфена принялась помогать ей, охая и причитая. Девочка, улыбаясь и лопоча, протягивала ручонки. Солнце, искрясь и сверкая, играло на гребнях волн.
| Обособляются обстоятельства, выраженные одиночным деепричастием, особенно если они стоят в начале или в середине предложения:
Поднявшись, Семён вышел в сени, зачерпнул в кадушке ковш холодной воды и пил, не отрываясь, пока не заныли зубы. Засмеявшись, все вышли в сени.
| Обособляются обстоятельства, выраженные существительными с предлогами благодаря, согласно, вопреки, вследствие, при отсутствии, по причине, в случае, при наличии, ввиду, несмотря на:
Казак мой, вопреки приказаниям, спал крепким сном. К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены. Несмотря на страх, я пошёл по галереям подземелья. В один удачный набег зайцы портили иногда целый сад, несмотря на все предосторожности.
| Не обособляются фразеологизмы, в состав которых входят деепричастия:
И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя. Николай работал засучив рукава.
Не обособляются деепричастия с наречным значением (они обычно отвечают на вопросы как? каким образом? в каком положении?):
Ирина стояла не двигаясь. Обломов принимал гостей лежа. Казак отошёл не торопясь. Я наблюдал эту сцену не отрываясь. По дороге к большому городу не спеша идёт мальчик. В Нехлюдове не переставая в продолжение этих двух дней шла внутренняя, не сознаваемая им борьба. Вводные слова и предложения
Вводные слова — это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, о чём он сообщает: Всех подстреленных уток мы, конечно, не достали. Владимир, к великому удивлению Ермолая, стрелял вовсе не отлично.
Вводные слова имеют различные значения:
Вводные слова и сочетания слов, выражающие чувства говорящего
| к радости, к огорчению, к стыду, к несчастью, к ужасу, к изумлению, к негодованию и др.
| Бурсаки пошли вперед, и, к величайшей радости их, в отдалении почудился лай. По счастию, на другой день мы уехали из Амантаева.
|
| Различную степень уверенности (большую или меньшую)
| Е несомненно, вероятно, очевидно, кажется, наверное, очевидно, пожалуй, безусловно, бесспорно, может, видимо, по-видимому и др.
| Разумеется, всё это думалось по-детски. Папа, наверное, сейчас же поедет к нему, может, прикажет запрячь Гнедко.
|
| Источник сообщения
| по сообщению (кого-либо), по-моему, по-твоему, по мнению (кого-либо), по словам (кого-либо)
| По информации из достоверных источников, паводка в этом году на реках не будет. Я загорел, как арап, и одичал, по общему выражению всех наших знакомых.
|
| Порядок мыслей и их связь
| во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, значит, следовательно, например, напротив, между прочим, стало быть, кстати, кроме того и др.
| Река мне не понравилась, во-первых, потому, что вся от берегов поросла камышами, так что и воды не было видно, а во-вторых, потому, что вода в ней была горька.
|
| Замечания о способах оформления мыслей
| одним словом, иначе говоря, если можно так сказать, если можно так выразиться, так сказать и др.
| Год, одним словом, был прожит не зря. На досуге я дал волю своему воображению, или, лучше сказать, соображению.
|
| Призыв к собеседнику
с целью привлечь его внимание к сообщаемому
| представьте себе, веришь ли, знаешь ли, понимаете ли, послушайте, помилуйте, скажите на милость и др.
| Представьте себе, открывается дверь и вбегает Маша!
И откуда, скажите на милость, взялась!
|
| Вводные предложения употребляются в той же функции, что и вводные слова. Вводные предложения могут быть безличными, неопределённо-личными или двусоставными: Время, казалось, остановилось. Как говорили, там должно быть некоторое количество норок, выдр и лисиц. Этим способом, как считают, можно скорее и больше перенести груза.
Знаки препинания при вводных словах и предложениях
Вводные слова, словосочетания выделяются запятыми
| Праздник, конечно, будет ярким.
| Между рядом стоящими вводными словами ставится запятая
| Правда, по мнению твоего друга, ты вёл себя не лучшим образом.
| Если вводное сочетание представляет собой неполную конструкцию, то вместо одной запятой ставится тире
| По сведениям разведчиков, враги засели в местечке, по моим же — движутся в нашу сторону.
| Если вводное слово словом (одним словом) стоит после однородных членов перед обобщающим, то перед ним ставится тире, а после него — запятая
| Альпинизм, горные лыжи, плавание, теннис — словом, его привлекало очень многое.
| Между сочинительным союзом и вводным словом ставится запятая, если вводное слово можно опустить. Если это невозможно, то запятая не ставится.
| И, кстати, мной уже приготовлен ужин. Не год, а, может быть, десять лет прожил Иван Георгиевич за одну ночь. Начались первые заморозки, а следовательно, речи о сплаве по реке уже не велись.
| Запятыми выделяются вводные предложения в следующих случаях:
Если они безличные или неопределённо-личные:
| Пропавший отряд, мне кажется, нужно искать на другом склоне горы.
| Если они личные нераспространённые предложения
| Дождь, я думаю, скоро закончится.
| Если начинаются союзами или союзными словами:
| Я пришёл в такое волнение, в такой азарт, как говорил Евсеич, что у меня дрожали руки и ноги.
|
Обратите внимание! Не являются вводными и не выделяются запятыми слова и словосочетания: якобы, словно, даже, едва ли, вдруг, буквально, будто, ведь, вряд ли, все-таки, как раз, к тому же, по решению, по представлению, поэтому, вдобавок, в конечном счете, небось, как будто
Слово однако если оно стоит в середине или в конце предложения является вводным и выделяется запятыми. В начале предложения оно имеет значение союза но и не является вводным:
Долго, однако, нам пришлось тебя ждать. Ты опоздал, однако. Однако (=но) письмо он так и не получил.
| Слово наконец является вводным и выделяется запятыми, если указывает на связь мыслей и завершает собой перечисление и его можно заменить выражением «и ещё»:
А.П. Чехов был драматургом, новеллистом и, наконец, образцом самовоспитания.
Слово наконец не является вводным и не выделяется запятыми, если употребляется в значении «под конец», «напоследок», «в результате всего». В подобных случаях к слову наконец можно прибавить частицу -то:
Он долго ждал вызова из училища, не спал, нервничал и наконец дождался. (Он долго ждал вызова из училища, не спал, нервничал и наконец-то дождался).
| Слово вообще является вводным и выделяется запятыми, если употребляется в значении «вообще говоря»:
Вообще, мне хотелось бы услышать эту историю из твоих уст.
Если вообще имеет значения «в общем», «всегда», «совсем», «в целом», «ни при каких условиях», «во всех отношениях», то оно не выделяется:
Ты меня вообще не жди. От приглашения твоего я вообще отказался. За подобные поступки он вообще наказывал строго.
| Слово значит является вводным и выделяется запятыми, если его можно заменить словами «стало быть», «следовательно»:
Над уроками ты сидишь редко, значит, вряд ли следует ждать хороших результатов. Ты, значит, к поезду не успел?
Если значит заменить словом означает или оно стоит между подлежащим и сказуемым, то оно не выделяется запятыми:
Твоё доброе отношение к моим детям значит для меня очень многое. Отвечать грубо — значит показывать свою невоспитанность.
| Слова собственно, точнее, скорее, вернее являются вводными, если после них можно поставить слово говоря:
Что, собственно, тебе от меня нужно? Это, точнее, было в конце прошлого столетия.
|
Отличие вводных слов от членов предложения
Часто вводными словами или членами предложения могут выступать одни и те же слова (см. таблицу).
Необходимо помнить, что в некоторых случаях вводные слова можно опустить, и смысл предложения не изменится: Бобрята, верно, решили, что они в полной безопасности — вводное слово верно можно опустить.
Она поступила верно — в данном случае слово верно опустить нельзя; вводные слова можно заменить другими, близкими по значению: Бобрята, верно (очевидно, вероятно, наверное), решили, что они в полной безопасности. Она поступила верно (т.е. правильно).
Вводные слова
| Члены предложения
| 1. Оказалось, Анахарео прилетела сюда со своих золотых россыпей на самолёте.
{Оказалось — односоставное безличное вводное предложение.)
| 1. Так оказалось, что направление было взято неверное, и Серая Сова решил вернуться назад, к ручью. В свете предстоящей новой жизни всё это оказалось просто жизненными мелочами. {Оказалось — что сделало? — это сказуемое.)
| 2. К счастью, нашёлся один француз, который разрешил раскинуть лагерь на своей собственной земле. (К счастью — вводное слово, выражающее чувство говорящего, в данном случае — счастье.)
| 2. К счастью для всех участников этого дела, они ушли часа на два раньше прихода Серой Совы и теперь находились где-нибудь в безопасности, дома. (К счастью — как? — обстоятельство образа действия.)
| 3. К сожалению, сова от большой важности казалась вроде как дохлой. (К сожалению — вводное слово, выражающее чувство говорящего, в данном случае — сожаление.)
| 3. К сожалению об утраченном времени, добавилась тревога за бобров. (К сожалению — к чему? — дополнение.)
| 4. Напротив, бобры Серой Совы показались торговцу превосходными и произвели на него сильное впечатление. (Напротив — вводное слово, указывающее на связь мыслей.)
| 4. Напротив бобровой хатки они вытащили пять капканов. (Напротив (хатки) — в данном случае это производный предлог.)
| 5. Без бобра, казалось, исчезал всякий смысл в природе. (Казалось — односоставное безличное вводное предложение.)
| 5. Странникам леса казалось, что они теперь навеки отрезали себя от родины и друзей. (Казалось — что делало? — это сказуемое.)
| 6. Бобры, видно, были в прекрасном расположении духа. (Видно — вводное слово, указывающее на степень уверенности; в данном случае — предположение.)
| 6. Было видно, как бобры, играя, плескались в воде.
(Видно — сказуемое в безличном предложении.)
| 7. Правда, и радости эти несмышленыши доставляли немало. (Правда — вводное слово, выражающее уверенность.)
| 7. Правда звучала в каждом её слове. (Правда — что? — подлежащее.)
| 8. Он, видимо, не ожидал меня. (Видимо — вводное слово, указывающее на предположение.)
| 8. Здоровье матери видимо улучшалось. (Видимо — то есть зримо, очевидно для окружающих; улучшалось — как? — видимо — это обстоятельство.)
| 9. Многое вам, может быть, будет неприятно. (Может быть — вводное слово, указывающее на предположение.)
| 9. Самый близкий человек может быть страшным и чужим. (Может быть — часть составного именного сказуемого.)
|
Характеристика лексики Синонимы – слова, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению.
Антонимы- слова, противоположные по лексическому значению.
Омонимы – это слова, одинаковые по звучанию, но совершенно различные по лексическому значению.
(омоформы, омофоны, омографы)
Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову.
Слова с точки зрения количества значений
| Однозначные
| Многозначные
|
| Прямое значение
| Переносное значение
|
|
| По сходству
Метафора Глазное яблоко, лампочка горит, хвост поезда
| По смежности
Метонимия Внимательная аудитория, праздничный стол, съел две тарелки
| По целому или части
Синекдоха Студент нынче не тот пошел
|
Лексика с точки зрения происхождения
| Исконно русская
Мать, видеть, дерево, вдруг, ласковый, уметь
| Заимствованная
Квартира, барабан, каникулы, режиссер, кекс
|
Лексика с точки зрения употребления
| Общеупотребительная
| Ограниченная в употреблении
|
| Диалектизмы
Курень, кочет, гутарить, инда
| Жаргонизмы
Предки, общага, потрясно, ямщик
| Профессионализмы,
Проф. жаргонизмы
Кегль, пленэр, аська, бродилка,
| Просторечная лексика
Просадить деньги, ихний, сбрендить
|
Лексика с точки зрения активного и пассивного запаса
| Лексика активного запаса
Повседневно используемые слова, значение которых понятно всем говорящим на русском языке
| Лексика пассивного запаса
Не всегда понятны носителям языка: либо устарели, либо ещё не стали достаточно известными
|
| устаревшая
| Новая (неологизмы)
|
| Историзмы
Вышли из употребления, как и обозначаемые ими предметы и явления: камзол, боярин, рекрут
| Архаизмы
Заменились более современными синонимами: злато, длань, сиречь
| Общеязыковые
(появились для обозначения новых понятий)
СМИ, диск
| Индивидуальные
(авторские)
глаза звездились
|
Лексика с точки зрения стилистической окраски
| Нейтральная
Институт, общество, дом, книга
| Книжная
Дерзновенный, сподвижник, созидательность
| Разговорная
Домик, жадина, глубинка, вкуснятина
|
Типы и стили речи
| О чем говорится в тексте
| Строение
(композиция)
| Типичные языковые
особенности
| Повествование Много кадров фотопленки (сколько действий)
| Рассказ о событиях, происшествиях, действиях (что происходит?)
| Завязка
Развитие действий
Кульминация
развязка
| Ведущая часть речи – глагол (чаще совершенного вида), обозначающий динамику. Последовательность событий, частотны наречия места и времени. Синтаксис индивидуален (используются все типы предложений) и зависит от стиля речи и стиля автора.
| Описание Один кадр фотопленки
| Изображение какого-либо явления действительности
Портрет (описание человека или его состояния)
Пейзаж (описание природы, состояние среды)
Интерьер
(описание внутреннего пространства помещения)
| Перечисление общего и частных признаков, впечатление о ком-либо или о чем-либо, возможен вывод
| Ведущие части речи – существительные и прилагательные; глаголы как правило несовершенного вида, позволяющие передать статичность, вневременность описания. Передается чаще всего простыми предложениями; частотны назывные и неполные предложения. Характерна однотипность средств и композиции в целом.
| Рассуждение Нельзя сфотографировать
| Размышления о том, почему произошло что-либо, почему человек поступает именно так, почему автор так считает, что из этого следует; подтверждение какой-либо мысли; причины и следствия событий, явлений, поступков людей.
| Тезис (основная мысль)
Аргументы (доказательства)
выводы
| Частотна абстрактная лексика. Частотны вводные слова, производные предлоги и составные союзы. Более сложный синтаксис, Наличие обособленных оборотов, вставных конструкций, сложноподчиненных предложений
|
Основные особенности публицистического стиля:
1. Сфера употребления публицистического стиля: общественно-экономические, политические, культурные отношения; используется в газетах, журналах.
2. Задача речи: информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием на читателя, слушателя, убеждением его в чем-то, внушением ему определенных идей, взглядов, побуждением его к определенным поступкам, действиям.
3. Стилевые черты. Для публицистического стиля характерны логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность, страстность, общедоступность.
4. Языковые средства:
а) общественно-политическая лексика;
б) эпитеты, сравнения, метафоры, лексические повторы, градация, фразеологизмы, термины в переносном значении;
в) побудительные и вопросительные предложения;
г) риторические вопросы;
д) распространенные обращения;
е) вводные слова, причастные и деепричастные обороты, сложные синтаксические конструкции.
5. Жанры публицистики: статья в газете, журнале, очерк, репортаж, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступлении по радио, телевидению, на собрании, доклад. Основные особенности художественного стиля
1. Сфера применения: используется в художественных произведениях.
2. Задачи речи: нарисовать живую картину, изобразить то, о чем рассказывается; передать читателю чувства (эмоции), которые испытывает автор.
3. Стилевые черты. Высказывание обычно бывает: конкретным, образным, эмоциональным.
4. Языковые средства.
- Конкретные слова: не птицы, а грачи, скворцы, ласточки и т. д.; не сказал, а напомнuл, предупредил, посоветовал.
- Слова в переносном значении: море огней, спит земля.
- Эмоционально-оценочные слова: а) с уменьшительно-ласкательными суффиксами: березка. ключик, звездочка. серенький; б) с суффиксом -оват- (-еват-): сладковатый, синеватый.
- Глаголы совершенного вида с приставкой за- со значением начала действия (зацвел сад).
- Глаголы настоящего времени вместо прошедшего. (Ходил я за грибами. Вдруг вижу...)
- Предложения вопросительные, побудительные.
- Предложения восклицательные.
- Предложения с однородными членами.
5. Использование изобразительно-выразительных средств других стилей.
6.Эстетическая функция художественного стиля речи. Таблица «Способы словообразования»
Приставочный
| Суффиксальный
| Приставочно-суффиксальный
| Бессуффиксный
| Сложение
| Неморфологический
(переход из одной
части речи в другую, сращение слов)
| Подзаголовок
Привкус
Неудача
Преважный
Кое-кто
Нисколько
Вычитать
Повсюду
антициклон
Нахмуриться
Обыграть
Соприкоснуться
| Земляк
Лебединый
Быстро
Двадцать
Зеленеть
Учитель
Талантливый
Желтеть
Аккуратно
Парашютистка
Водопроводчик
Кто-нибудь
Кто-то
Кого-либо
Аккуратность
Вежливость
Давление
Дымиться
Заботливый
Запасливый
Красавчик
Льстивый
Ночевать
Отрезок
Прозвище
Подружка
Стрижка
Теснота
Шестеро
Штопка
юбиляр
| Нахлебник
Наездник
Наследник
Побережье
Подземелье
Поводок
Затылок
Подбородок
Разболеться
Развлечься
Размечтаться
По-братски
По-деловому
По-летнему
Подснежник
Подарок
Неизбежный
Издалека
Во-первых
По-мужски
Узаконить
Безбилетный
Безвозвратный
Бездарный
Безработный
Беспомощный
взбодрить
| Отсев
Прирост
Отток
Отвод
Подрыв
Обгон
Объезд
Разворот
Поворот
Разлом
Обман
Выезд
Глушь
Тишь
Синь
Повтор
Отлет
Зелень
Синь
Заплыв
Подпись
Дичь
Прорубь
Смотр
Возврат
Восход
Наклон
Отзыв
Прибой
приказ
заход
| Летчик-космонавт
Кресло-кровать
Языковед
Овощехранилище
Снегопад
Голубоглазый
Полководец
Древнерусский
Землетрясение
Физкультура
Пол-листа
Полчаса
ОРТ
ФСБ
ТЮЗ
Спецкор
Универсам
Колхоз
Домовладение
Дымоход
Медпункт
Англо-русский
| Столовая
Первый
Лежа
Шагом
Что
Один
Дежурный
Учительская
Рабочий
Учащийся
Трудящийся
Блестящий
Благодаря
Прекрасное
Мороженое
Ванная
Будущее
Сейчас
Прошлое
Насчет
согласно
|
Степени сравнения прилагательного
Сравнительная
| Превосходная
| простая
| составная
| простая
| составная
| Образуется с помощью суффиксов
Ее, ей, е, ше
| О Образуется с помощью слов более и менее
| Образуется с помощью суффиксов
ейш, айш
| Образуется с помощью слов наиболее, наименее, самый
| Умный – умнее
Красивый – красивее
Большой - больше
| У Умный – более умный
Г Громкий - более громкий
| Умный – умнейший
Глупый - глупейший
| Умный – самый умный
|
Степени сравнения наречия
Сравнительная
| Превосходная
| простая
| составная
| простая
| составная
| Образуется с помощью суффиксов
Ее, ей, е, ше
| Образуется с помощью слов более и менее
| Образуется с помощью суффиксов
ейше, айше
| Образуется
1) с помощью слов наиболее, наименее
2) из сочетания двух слов – сравнительной степени наречия и местоимения всех (всего)
| Легко – легче
Жарко - жарче
| Более красиво
Менее красиво
| Строжайше
Покорнейше
| Наименее весомо
Наиболее качественно
Лучше всех
| |
|
|