Главная страница

Вопросы и ответы. Вопрос и Ответ. Правилах предупреждений столкновений судов в море мппсс 72 ( colreg 1972) вступила в силу 04. 02. 2009


Скачать 0.7 Mb.
НазваниеПравилах предупреждений столкновений судов в море мппсс 72 ( colreg 1972) вступила в силу 04. 02. 2009
АнкорВопросы и ответы
Дата01.06.2021
Размер0.7 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаВопрос и Ответ.docx
ТипПравила
#212561
страница11 из 11
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
его оборудование должны поддерживаться в хорошем состоянии. Вы всегда должны соблюдать правила и постановления. Всегда ухаживайте и часто проверяйте части оборудования важные для вашей безопасности. Ведите записи выполняемых работ.

Раздел 11: 'Документация Ваша рабочая система (Система Управления Безопасностью -СУБ) должна быть изложена письменно и контролироваться. Такие документы должны быть как в офисе так в на судах. Вы должны также контролировать всё свое ведение документов, относящихся к этой системе (т.е. записи журналов н форм)

Раздел 11.1 «Требуется чтобы Компания установила и поддерживала процедуры контроля за документами. которые относятся к СУБ. Они следующие:

  1. Официальный Судовой Журнал

  2. Палубный Журнал

  3. Машинный Журнал

  4. Журнал Технического Обслуживания

  5. Журнал Передвижения

  6. Журил Нефтяных Операция

  7. Информация об Остойчивости

  8. Журнал Бункеровок

  9. Грузовая Документация

  10. Регистрация Несчастных Случаев

  11. Договоры с Экипажем

  12. Бланки Аварийных Сообщений

  13. Портовая Информация

Раздел 12: "Проверка, обзор и оценка Компанией' Компания должка иметь свои собственные внутренние методы, чтобы удостовериться, что система работает и усовершенствуется.

Раздел 13: «Сертифицирование, Проверка и Контроль" Если система (СУБ) работает хорошо, то правительство, под чьим флагом судно плавает, выдает.

А. Сертификат Соответствия для Офиса

В. Сертификат Cсоответствия no Безопасному Управлению для каждого судна.

Relevant - относящийся, уместный

Data - данные, сведения, информация

Casualty - несчастный случая, авария

Verification - проверка

Evaluation - оценка, определение

Improving - усовершенствоваться

Issues - выдавать, выпускать

Contingency - непредвиденное обстоятельство

Analysis - анализ

Hazardous - опасный, рискованный

Occurrences - происшествие, случай

Maintenanceэксплуатация, текущий ремонт
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


написать администратору сайта