СИНТАКСИС.ЛЕКЦИИ. Предмет и задачи синтаксиса. Основные синтаксические единицы План
Скачать 154.71 Kb.
|
Тема: «Сказуемое, его типы и способы выражения». План. Простое глагольное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Составное именное сказуемое. Опорные слова и выражения: вспомогательный глагол, фазисный и модальный глаголы, усеченный, или междометный глагол, осложнение сказуемого. 1. Классификация сказуемого связана прежде всего с тем, что оно выполняет в предложении две функции: 1) обозначает признак предмета и 2) обеспечивает его характеристику в категориях наклонения и времени. В зависимости от того какие формы берут на себя указанные функции, принято выделять: простое сказуемое (простое глагольное) и составное (составное именное и составное глагольное сказуемые). Каждый из названных типов имеет осложненные формы. Простое глагольное сказуемое совмещает выражение вещественного значения (обозначение признака подлежащего) с его грамматической квалификаций. В роли простого глагольного сказуемого могут выступать: полнозначный спрягаемый глагол: а) в форме изъявительного наклонения: Ветер осенний наводит печаль (Н.); Пугачев мрачно ждал моего ответа (П.); Мой стих трудом громаду лет прорвет и явится весомо, грубо, зримо... (М.); б) в форме повелительного наклонения: Ты с басом, Мишенька, садись против альта... (Кр.); Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу (П.); Пусть сильнее грянет буря! (М. Г.); в) в форме сослагательного наклонения: Ты бы ложилась, нянечка (Ч.). инфинитив со значением энергичного начала действия: Наша братия - ругаться (Помял.); И новые друзья ну обниматься, ну целоваться... (Кр.); междометный, или усеченный глагол (междометная форма глагола) со значением мгновенного действия: ...Татьяна прыг в другие сени (П.); Вдруг старушка мать - шасть в комнату (Т.); глагол в форме императива (повелительного наклонения): а) со значением условия (в функции сослагательного наклонения): Явись перед ними умерший в прошлом году экзекутор... они не побледнели бы так, как побледнели, узнав Пересолина (Ч.); б) со значением уступки: Будь он семи пядей во лбу, а от суда моего не уйдет (П.); в) со значением пожелания, отнесенного к 3-му лицу: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Гр.); г) со значением долженствования: Вот вы грешите, а начальство за вас отвечай (Слепцов); д) со значением неожиданности, произвольности действия: В эту-то Дуняшу и влюбись Аким (Т.); глагол есть в значении «имеется»: И ноты есть у нас, и инструменты есть... (Кр.). глагольно-именной оборот, фразеологизм: Первые недели плавания принесли разочарования (Пауст ); .. а ведь я ему в подметки не гожусь (М.Г.). Простое глагольное сказуемое может быть осложнено. К осложненным формам простого глагольного сказуемого относится сочетание двух глаголов или сочетание глагола с различными частицами. Сюда входят: 1. Сочетание двух глаголов в одинаковой форме, из которых первый указывает на действие, а второй - на цель этого действия: Пойду погуляю в саду; Сядь напиши матери письмо. Соединение при помощи союзов и, да, да и и формы глагола взять и одинаковой формы другого глагола для обозначения произвольного действия, обусловленного личной прихотью субъекта: Возьму и сделаю наоборот; Он взял да и ушел совсем. Сочетание двух однокоренных глаголов и частицы не между ними, с модальным значением невозможности: Ждем не дождемся весны; Дышит не надышится чудесным, горным воздухом. Сочетание инфинитива с личной формой того же глагола, которой предшествует частица не, для усиления отрицательного значения сказуемого: Сам работать не работает, да и другим мешает. Сочетание оборота только и делаю (делаешь, делает и т.д.), что с последующим глаголом в той же форме для обозначения интенсивности действия: Он только и делает, что рисует. Повторение сказуемого для обозначения длительности действия: Еду, еду в чистом поле. Повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения действия, полностью осуществленного: Вот уж действительно спел так спел. Соединение глагола с частицей знай или знай себе для обозначения действия, которое совершается несмотря на препятствия: А он знай себе посмеивается. 2. В составном глагольном сказуемом выражение вещественного значения и грамматических значений распределено между двумя компонентами: обозначение признака подлежащего берет на себя инфинитив полнозначного глагола, а грамматические значения наклонения и времени выражает спрягаемый неполнозначный глагол, который называют вспомогательным. Вспомогательный компонент может представлять собой: спрягаемый фазисный глагол (со значением фазы действия - начальной, средней или конечной): Владимир начинал сильно беспокоиться (П.); Я стал слабеть и здоровьем (Л. Т.); Она продолжала идти по дорожке несколько замедленными шагами (Т.); Брось грозить оружием, товарищ Нагульнов... (Шол.); Со старыми знакомыми он перестал видеться (Гонч.); спрягаемый модальный глагол (со значением возможности, необходимости, долженствования): Я хотел изобразить обыкновенных порядочных людей нового поколения (Черн.); Бессильному не смейся и слабого обидеть не моги (Кр.); Умел ошибиться, умей и поправиться (посл.); Намеревался ответить мне с видимой благосклонностью, но вдруг насторожился (Кор.); Попытался объяснить это - мне не поверили (М. Г.); Мои хладеющие руки тебя старались удержать (П.); Я силился не плакать (Т.); Порой голова отказывалась думать за других (Гонч.); Твердо решился отказаться от всяких житейских выгод (Черн.); фразеологическое сочетание: Я не имею намерения вредить вам (П.); Инсаров давно кончил все свои сборы и горел желанием поскорее вырваться из Москвы (Т.); Путешественники еще сделали усилие пройти вперед... (Г.); Он изъявил согласие принять меня завтра (Купр.); предикативное прилагательное: А ты расславить это рад? (Гр.); Ты должен кончить партию! (Г.); Готов он верить (Гр.); Я склонен думать, что обстоятельства изменятся в нашу пользу (Герц.); В одиночестве способен жить не всякий (Кр.); А Барс лишь резаться горазд... (Кр ); Я даже вовсе не намерен вас мучить расспросами... (Т); ...Учить детей он царских не достоин (Кр.); ...Я писать обязан по мандату долга (М.). - существительно в модальном значении: Я не мастер рассказывать (Т.); Не мастерица я полки-то разбирать (Гр.); Говорили о нем, что он любитель покушать (Ч.). Составное глагольное сказуемое может тоже иметь осложненные формы. Осложнение происходит при помощи вспомогательных компонентов, которые могут быть первой частью составного глагольного сказуемого. Примеры: Шубин хотел начать работать, но глина крошилась (Т.); Ты не имеешь права продолжать настаивать на своих взглядах (Верес.). Осложненная форма остается двусоставной, двукомпонентной. Осложняется только вспомогательный компонент, вещественное значение остается неизменным. Ср.: продолжал работать - хотел продолжать работать, готов был продолжать работать, изъявил желание продолжать работать. 3.В составном именном сказуемом тоже выражение грамматических значений и вещественного значения распределено между двумя компонентами: вещественное значение выражает присвязочная (именная часть), а грамматические значение наклонения и времени выражаются глаголом-связкой. Связка в составном именном сказуемом бывает разная. Связка отвлеченная - глагол быть в различных формах времени и наклонения; роль этой связки чисто грамматическая. Например: А вот он-то и есть этот чиновник (Г.); Лизавета Ивановна была домашнею мученицей (П.); ...Будь моей женой, согласись на мое счастье (П.); Богатырь ты будешь с виду и казак душой (Л.). Если сказуемое имеет значение настоящего времени, связка быть материально не выражена (в этом случае говорят о нулевой связке), например: Все богачи - скряги (М. Г.). В роли связки могут выступать частицы это, вот, значит, это значит, например: Нравиться - это дело юношей (Т.); Подхалюзины и Чичиковы - вот сильные практические характеры (Добр.); Аврал - это значит общая работа, когда одной вахты мало и нужны все руки (Гонч.). Сказуемое может присоединяться к подлежащему при помощи сравнительных слов как, словно, будто, точно и др., например: Тишина как льдинка, ее сломаешь даже шепотом (Леон.); Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Н.); Твои речи будто острый нож... (Л.); Право, у вас душа человеческая все равно что пареная репа (Г.); Деревья по сторонам ее точно незажженные факелы... (М. Г.). Связка полуотвлеченная - глагол с ослабленным лексическим значением, выполняющий двоякую функцию: он соединяет именную часть с подлежащим и частично выражает вещественное значение предиката. Сюда относятся глаголы стать, становиться, казаться, являться, делаться, считаться, называться и др. Например: Вот наша девушка уж стала девой зрелой (Кр.); Она в семье своей родной казалась девочкой чужой (П.); Уж в роще огонек становится огнем (Кр.); Княгиня слыла любительницей музыки (Т.); Он оказался болтливым, надоедливым собеседником (Шол). Связка знаменательная (вещественная, конкретная) - глагол со значением движения, состояния, деятельности и т.д., способный самостоятельно служить глагольным сказуемым, но в данной конструкции выполняющий также функцию связки, соединяющей именную часть с подлежащим. Сюда относятся глаголы вернуться, возвратиться, идти, уходить, стоять, лежать, сидеть, родиться, жить, умереть, работать и др. Например: Онегин жил анахоретом (П.); Он увидел свою бричку, которая стояла совсем готовая (Г); Барыня бродит такая унылая (П.); Я родился перекати-полем... (Т); Кити возвращалась домой, в Россию, излеченная (Л. Т). Присвязочная часть может выражаться разнообразными средствами. Краткие формы прилагательного и страдательного причастия: Лукашка казался особенно весел (Л.Т.); Дневная репетиция окончена (Купр.). Полные формы прилагательного, существительные, причастия, местоимения, числительные в И.п. или Т.п., цельные словосочетания: Озеро было таинственное (Пауст.); Отец мой был слесарь (М.Г.); Ветер был освежающим; Дом этот мой (М.Г.); Зато старый ковер стал любимой вещью мальчика. Формы сравнительной и превосходной степени прилагательного: И мое будущее представляется мне еще безнадежнее (Л.Т.); Он был всех выше. Предложно-падежные формы существительных: Целый день Владимир был в разъезде (П.); Весь дом был в страхе (Дост.). Наречие, деепричастие, инфинитив: И полиция была уже начеку (Гиляр.); С тех пор при встречах с Федей я был настороже (Пауст.); У моего Васятки всегда ухо вспухши от этого «ять» (Ч.); Играть в карты - значит обманывать товарища (Макар.). Составное именное сказуемое в свою очередь может быть осложненным. Осложняется вспомогательный компонент (связка) при помощи тех же вспомогательных глаголов, что и при осложнении составного глагольного сказуемого. Например: Шаги его уже перестали быть слышны (Л.Т.); Василий Назарыч старался казаться веселым (М.-С.); Я обязан быть снисходительным с нею (Т.). Спорным является отношение к составному именному сказуемому конструкций типа лежала в обмороке, вернулся помолодевшим, встала грустная и подобных, поскольку в этих случаях спрягаемый глагол остается полнозначным. Контрольные вопросы. Назовите основные типы сказуемого. Охарактеризуйте простое глагольное сказуемое. Дайте определение составным сказуемым. Определите составное глагольное сказуемое. Охарактеризуйте составное именное сказуемое. Как происходит осложнение сказуемого? Лекция № 7 Тема: «Второстепенные члены предложения. Типология второстепенных членов». План. Определения и их виды. Дополнения прямые и косвенные. Обстоятельства и их типы. Детерминанты. Опорные слова и выражения: второстепенные члены предложения, простое распространенное предложение, определения согласованные и несогласованные, дополнения прямые и косвенные, детерминанты. 1. Существуют разные классификации второстепенных членов предложения. В учебных целях представляется возможным сохранить традиционное учение о второстепенных членах предложения, которое представлено в школьной программе, тем более что это логично и с точки зрения противопоставления их главным членам. Согласно этому учению второстепенные члены предложения делятся на определения, дополнения и обстоятельства. Нужно только заметить, что выделение трех видов второстепенных членов предложения может восприниматься только как обобщенная схема, рассчитанная на использование при анализе конкретного языкового материала лишь с учетом переходных и смешанных типов. Рассмотрим определения и их типы. По характеру синтаксической связи определения с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные. Определения согласованные выражаются теми частями речи, которые способны уподобляться определяемому слову в числе и падеже, а в единственном числе - и в роде. Они могут быть выражены: прилагательным: Вновь растворилась дверь на влажное крыльцо (А.К. Т.); причастием: Глухо отдавались мои шаги в застывающем воздухе (Т.); местоименным прилагательным: С младенчества две музы к нам летали, и сладок был их лаской мой удел (П.); порядковым числительным: У второго мальчика, Павлуши, волосы были всклоченные (Т.); количественным числительным один: Я знал одной лишь думы власть, одну, но пламенную страсть (Л.). Определением нельзя считать прилагательное, входящее в устойчивое фразеологическое сочетание, то есть цельное словосочетание: Черное море, железная дорога, грудная жаба, белый гриб, носовой платок и т.д. Значения согласованных определений очень разнообразны и зависят от лексического значения слов, которыми они выражены. Определения, выраженные качественными прилагательными, обозначают качество предмета: Ее терзали жажда славы, и страшная сила самопожертвования, и безумная отвага, и чувство детского озорного, пронзительного счастья (Фад.). Определения, выраженные относительными прилагательными, обозначают признак предмета по месту его нахождения и по времени: Вчерашний день мы провели в лесу на наших дальнобойных батареях (Инб.); Сельская библиотека находилась около школы; признак предмета по материалу; Сквозь частую сетку дождя виднелась изба с тесовой крышей и двумя трубами (Т.); принадлежность: Полковое знамя из рук убитый не пускал (Бл.). Определения, выраженные притяжательными прилагательными, а также притяжательными местоимениями, обозначают принадлежность: Над лицом его наклонилось дедово лицо (М. Г.); Прощай же, море! Не забуду твоей торжественной красы и долго, долго слышать буду твой гул в вечерние часы (П.). Определения, выраженные неопределенными местоимениями, указывают на неопределенность предмета в отношении качества, свойства, принадлежности и т.д.: В комнате раздались чьи-то шаги (Аж.); Скажите же мне какую-нибудь новость (Л.). Определения, выраженные отрицательными и определительными местоимениями, обозначают свойства и качества в общем виде: Ему был известен каждый человек, каждая семья, каждый переулок этой большой рабочей окраины (Кат.); Долго не находил я никакой дичи (Т.). Определения, выраженные порядковыми числительными, обозначают порядок предмета при счете: В девятом вагоне дежурил Сухоедов (Пан.). Определения, выраженные причастиями, могут обозначать признак, связанный с действием: В наступившей тишине явственно раздавалось завывание бушующего ветра (Аж.). Определения несогласованные, в отличие от согласованных, связываются с определяемым словом по способу управления (стихи поэта, лодка с парусами) или примыкания (езда шагом, желание учиться). Они могут быть выражены: существительными без предлогов (в родительном и творительном падежах) и с предлогами (во всех косвенных падежах): Легкий порыв ветра разбудил меня (Т.); Он носил рабочий комбинезон, сменил усы колечком на усы кисточкой (Фед.); Дело о наследстве задерживает меня еще надолго (А.Н. Т.); На нем была пестрая ситцевая рубашка с желтой каемкой (Т.); А что он видел, умерший Сокол, в пустыне этой без дна и края? (М. Г.); Рядом с ним шагал Федюшка в отцовском картузе (Ч.); личным местоимением в родительном падеже (в притяжательном значении): В его глазах было столько тоски, что можно было бы отравить ею всех людей мира (М. Г.); сравнительной степенью прилагательного: События крупнее и важнее не было в истории человечества (А.Н. Т.); неопределенной формой глагола: Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов (Л. Т.); наречием: Бывают, однако, невероятные случаи, когда получаются стеариновые свечи и сапоги всмятку (Г. Усп.); Между окнами стоял гусар с румяным лицом и глазами навыкате (Т.); Они знали и скок с пикой, и рубку направо и налево саблей (А.Н. Т.); Вместе с чаем подали нам котлеты, яйца всмятку, масло, мед... (Т.). фразеологизмами и цельными словосочетаниями: Тут, верно, клятвы вы прочтете в любви до гробовой доски (П.); Мальчик лет пятнадцати, кудрявый и краснощекий, сидел кучером и с трудом удерживал сытого пегого жеребца (Т.); Ему [Челкашу] сразу понравился этот здоровый, добродушный парень с ребячьими светлыми глазами (М. Г.); - Вот оно, значит, как случается - произнес старый николаевский солдат с ноздреватым носом (Пауст.), Из лодки вышел человек среднего роста (Л.); На нем было коротенькое пальто бронзового цвета и черный картуз (Т.); Застегнул крючки бекеши, надвинул на брови солдатскую искусственного каракуля папаху (А.Н. Т.); Три дня кряду мое внимание привлекала эта коренастая фигура и лицо восточного типа (М. Г.); Это были муж, жена, их мальчик лет семи необыкновенной красоты (Фед.). Осталось еще сказать о приложении как особом виде определения. Приложение - это определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже. Определяя предмет, приложение дает ему другое название. Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированными причастием и прилагательным, а также субстантивированным числительным. Например: Так жил и Михаил Власов, слесарь, волосатый, угрюмый, с маленькими глазками (М. Г.); Это была она, петергофская незнакомка (Пауст.); Первому, старшему из всех, Феде, вы бы дали лет четырнадцать (Г.). Дополнение - это второстепенный член предложения, который обозначает объект действия или состояния. В силу своего основного значения дополнения обычно относятся к членам предложения, выраженным глаголами или безлично-предикативными словами, но не только. Члены предложения, выраженные именами существительными, могут иметь при себе дополнения, как правило, в том случае, если имена существительные образованы от глагола (распространять - распространение; преобразовать - преобразование) или соотносятся с ними по значению (любовь - любить, ненависть - ненавидеть). Ср.: распространять журналы - распространение журналов; преобразовать природу - преобразование природы; любовь к другу - любить друга; ненависть к врагам - ненавидеть врагов. Дополнения со значением объекта, по отношению к которому проявляется тот или иной признак (значение менее употребительное), могут относиться к членам предложения, выраженным прилагательными или наречиями; прилагательное обычно выступает в роли сказуемого или соотносится с ним по функции (например: Мы горды своими достижениями; Звук приятный для слуха; Звук, который приятен для слуха); наречие - в роли обстоятельства, относящегося к сказуемому (например: делать незаметно для других). Таким образом, входя в словосочетания, выражающие объектные отношения, дополнения относятся к тем членам предложения, которые так или иначе связаны с глаголами: они могут быть выражены глаголами или другими частями речи, соотносительными с глаголами по образованию или значению, и, наконец, могут относиться к членам предложения, обычным способом выражения которых является глагол. Различаются дополнения прямые и косвенные. Прямое дополнение - это дополнение в форме винительного падежа без предлога, относящееся к члену предложения, выраженному переходным глаголом. Прямое дополнение обозначает объект, на который непосредственно направлено действие. Например: Я очень хорошо помню тот день, когда Ахматова вышла из своей маленькой комнаты (Ард). Сказуемые, выраженные переходными глаголами с отрицанием, могут иметь при себе прямое дополнение в форме родительного падежа без предлога. Например: Но не вернуть ей дней былых (Н.). В форме родительного падежа без предлога может быть дополнение, обозначающее неодушевленный предмет, при безлично-предикативных словах жалко, жаль; жалко времени, жалко жизни (ср. жалко брата, жалко женщину); И чего-то нам светлого жаль (Бл.). В зависимости от конкретного значения глагола, которым выражен член предложения, поясняемый дополнением, прямое дополнение может иметь различные оттенки значения. Оно может обозначать объект, являющийся результатом действия: Задумаю - реки большие надолго упрячу под лед, построю дворцы ледяные, каких не построит народ (Н.); объект, подвергающийся действию: Думнов щуку убил и еле-еле донес (Пришв.); объект чувства, восприятия: Люблю я пышное природы увяданье, в багрец и золото одетые леса (П.); Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа (П.); объект знания, освоения: Он знал классические и многие современные языки, античную и новую философию, литературу, искусство (Ард.). Дополнение может обозначать пространство, преодолеваемое при помощи действия: Я земной шар чуть не весь обошел, - и жизнь хороша, и жить хорошо (М.), а также называть объект мысли, желания: Теперь и я вспомнила вас (Ч.). Косвенное дополнение - это дополнение, выраженное формами винительного падежа с предлогами, а также формами других косвенных падежей без предлогов и с предлогами. Например: Женщина вскочила и стала всматриваться в даль с видом беспокойства (Л.); Я взбежал по маленькой лестнице, которая вела в светлицу (П.), Я нажимаю на кнопку звонка (Ард.); В конце концов хлопоты его увенчались успехом (Ард.). Дополнения, выраженные формами косвенных падежей без предлогов, входя в словосочетания, передающие объектные отношения, могут обозначать объект, подвергающийся действию: Набрав грибов, мы отправились домой; объект удаления, лишения: Наш герой живет в Коломне, где-то служит, дичится знатных и не тужит ни о забытой старине, ни о почиющей родне (П.); объект прикосновения, достижения; Он счастлив, если ей накинет боа пушистый на плечо или коснется горячо ее руки (П.); объект, на который направлено, обращено действие: Разве молнии велишь: не литься?! (М.); Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны (П.); орудие или средство действия: Что написано пером, того не вырубишь топором (посл.); Они были отброшены давлением в десять раз превосходившего противника (А.Н. Т.). Дополнения могут обозначать субъект действия или состояния: Конечно, мне должно быть совестно (Т.); Убитый мною медведь был из крупных (Арс.). Дополнения, выраженные формами косвенных падежей с предлогами, входя в словосочетания, передающие объектные отношения, могут иметь различные оттенки значений. Они могут обозначать материал, из которого что-либо изготовлено: Казалось, что собор выстроен не из камня, а из разнообразно и бледно окрашенных воздушных масс (Пауст.); объект, по отношению к которому совершается, направляется или распространяется действие: Плывут над заливом балтийские тучи, и плещутся волны в холодный гранит (Сим.); объект, по отношению к которому проявляется состояние: Мать беспокоилась о сыне; объект мысли, высказывания, чувства: Она стала говорить о достоинствах своего учреждения (Ард.); объект, ради которого совершается действие: Ей хотелось самой вскопать и удобрить землю под огород; могут иметь значение удаления: На электростанции он был оторван от железной дороги (Н. Остр.); могут обозначать лицо, совместно с которым совершается действие: После приговора матросы окружили Шмидта, прощались с ним (Пауст.). Дополнения, выраженные инфинитивом, обозначают действие как объект, на который направлено другое действие. В роли дополнения может выступать субъектный и объектный инфинитив. Инфинитив называется субъектным, если субъект обозначенного им действия совпадает с субъектом действия, которое обозначено поясняемым глаголом. В предложении Они условились встретиться завтра субъект действия, обозначенного инфинитивом встретиться, и действия, обозначенного формой прошедшего времени условились, один и тот же. Инфинитив называется объектным, если субъект действия, обозначенного инфинитивом, не совпадает с субъектом действия, обозначенного поясняемым словом. В предложении Я прошу вас прочесть статью субъекты действий, обозначенных глаголами прошу и прочесть, не совпадают (ср.: Я прошу, чтобы вы прочли статью). По значению принято выделять следующие типы обстоятельств. Обстоятельства образа и способа действия обозначают качество действия, состояния, а также способ совершения действия или проявления признака: Он [Евсей] медленно начал есть, глядя исподлобья на Аграфену (Гонч.); Ярко зеленели озимь и яровые, охваченные утренним солнцем (Ч.); Он стриг волосы под гребенку (Л.); Подпоручик ощупью шел вдоль плетня (Купр.). Способ совершения действия может определяться посредством сравнения, уподобления. В таких случаях употребляется форма творительного падежа имени существительного без предлога: Пой лучше хорошо щегленком, чем дурно соловьем (Кр.); Чаще капли дождевые, вихрем пыль летит с полей (Тютч.); Гаврила рванулся раз, два - другая рука Челкаша змеей обвилась вокруг него (М. Г.). Значение, близкое этому, может быть передано именами существительными с предлогами подобно, наподобие, а также сравнительными оборотами с союзами как, будто, словно, точно: Мы оказенили любовь, мы все время хотели ее «улучшить» и, подобно крысам, до смерти зализывоющим своих крысят, убили ее (Чак.); Инстинкт подсказал людям другое: рассыпаться, уйти в землю, проползти неслышно, как змеи (Фад.). К обстоятельствам образа действия близки по значению обстоятельства, определяющие степень проявления действия, состояния или признака: Весь простор, густо залитый мраком ночи, находился в бешеном движении (Н. Остр.); Кушать страсть хочется (Ч); Зеленоватая волна скользила мимо, чуть-чуть вспухая и ворча (Т.); Волны сильно плещут на плоты, бревна прыгают, и Митрий, покачиваясь на ногах, крепко прижимается к рулю, боясь упасть (М. Г.). Значения совместности и раздельности свойственны обстоятельствам образа действия в следующих примерах: Как с тобою я похаживал по болотинам вдвоем, ты меня почасту спрашивал: Что строчишь карандашом? (Н.); Он снимал большие квартиры и сдавал их по комнатам холостым офицерам (Купр.); Шел наш брат, худой, голодный, потерявший связь и часть, шел поротно и повзводно, и компанией свободной, и один, как перст, подчас (Твард.). Обстоятельства места обозначают место совершения действия или проявления состояния. Обстоятельства могут обозначать: собственно место: На опушке молодого дубового леса, лицом к Харькову вырос красивый серый дом (Мак.); Вот присел я у забора и стал прислушиваться (Л.); В знакомой сакле огонек то трепетал, то снова гас (Л.); направление движения (исходный пункт и конечный): Туча уже унеслась на восток, растянув по небу черный широкий хвост (Мак.); Однажды русский генерал из гор к Тифлису проезжал (Л.); Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел (Н.); путь движения: Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм, сижу ль меж юношей безумных, я предаюсь моим мечтам (П.); Теплый ветер гуляет по траве, гнет деревья и поднимает пыль (Ч.); Лесом мы шли по тропинке единственной (Фет); Проволоку молча прогрызая, по снегу ползут его полки (Сим.). Обстоятельства времени дают временную характеристику действия, состояния или признака. Указание на время может быть вне определенного предела: Вчера вечером, когда они вышли в разведку, здесь еще были глубокие немецкие тылы (Кат.); Днем зверь лежит где-нибудь в чаще, и найти его трудно (Арс.); Наутро, перед зарей, назначено общее наступление (Фурм.); Милый лес, где я мальчонкой плел из веток шалаши... (Твард.). Обстоятельство времени может содержать указание на определенный предел (исходный временной момент и конечный): Береги платье снову, а честь смолоду (П.); И тихо и светло, до сумерек далеко... (Фет); До рассвета мы шепотом беседуем про орлов... (Пришв.); С младенчества две музы к нам летали, и сладок был их лаской мой удел (П.). Обстоятельства причины указывают на причину возникновения действия или признака, а также дают обоснование действия или состояния: Она [Уля] вся вспыхнула от стыда (Фад.); Он проталкивался к двери, кашлянул от морозного воздуха (А.Н. Т.); Ваши сомнения от молодого нетерпения (Станисл.); Стоило ли будить тебя из-за такой безделицы (П.); Домашняя птица дохла от повальных болезней (Купр.); От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина (Купр.); У него от испуга сжалось и похолодело сердце (Купр.). Обстоятельства причины могут употребляться с предлогами, подчеркивающими их значение: по причине, ввиду, по случаю, в силу, на основании, благодаря и др. Например: Впрочем, ввиду недостатка времени, не будем отклоняться от предмета лекции (Ч.); К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (Л.). Обстоятельства цели обозначают цель совершения того или иного действия. Обстоятельства цели обычно выражаются наречиями и инфинитивом: По улицам слона водили, как видно, напоказ (Кр.); Нежные родители продолжали приискивать предлоги удерживать сына дома (Гонч.); Владимир обнял их с восторгом и поехал домой приготовляться (П.). Инфинитив может присоединяться при помощи союза чтобы: Он возвратился, чтобы попрощаться. Обстоятельства цели могут быть выражены и именами существительными с предлогами: Алексей Мересьев был направлен в Москву на излечение (Б. Пол.); На юг я приехал для работы над книгой (Пауст.); Злые языки говорили про него, что он тайно, под рукой отсылает свои рукоделия куда-то на продажу (Купр.). Обстоятельства условия обозначают условия, при которых может совершиться действие, и относятся, как и обстоятельства цели, только к членам предложения, выраженным глаголом. Обстоятельства условия могут быть выражены именами существительными с предлогами (обычно употребляется предлог при и предложное сочетание в случае и деепричастиями: Как ни трудно иметь дело с плохо напечатанной книгой или дурным почерком, но все-таки при большом старании возможно доискаться смысла написанного (Станисл.); Только сделав невероятное усилие, больной сможет перевернуться на другой бок. Обстоятельства уступки обозначают факт, вопреки которому совершается действие. Обстоятельства уступки могут быть выражены существительными с предлогами вопреки, при, против, а также предложными сочетаниями несмотря на, невзирая на: Вопреки мнению Чижа, Бакланов начинал нравиться Мечику (Фад.); Мальчик, против его намерения, задержался в городе; Несмотря на усталость, на неудачи, связанные с неопытностью, невзирая на предприимчивость дяди Юры, который жил неподалеку и приходил в самые неурочные часы, артель находила время для задушевных бесед (Инб.). Обстоятельства уступки могут быть выражены и деепричастными оборотами: Имея все данные к тому, чтобы хорошо учиться, он часто получал двойки. При классификации обстоятельств по значению выделяются лишь основные виды, хотя имеются обстоятельства и с другими, менее употребительными значениями. Например, в предложении: Тоской и трепетом полна, Тамара часто у окна сидит в раздумье одиноком и смотрит вдаль прилежным оком (Л.) обстоятельство в раздумье обозначает сопутствующее действию состояние. В предложении: Впотьмах я не видел лица Агафьи (Ч.) обстоятельство впотьмах обозначает обстановку, в которой протекает действие. |