Главная страница
Навигация по странице:

  • 9.6. Словари трудностей русского языка В отечественной лексикографии имеется не­сколько словарей, которые называются словарями трудностей.

  • «Трудно­сти русского языка».

  • Рекомендуемая литература

  • Речевая гимнастика Вместо предисловия

  • Комплексы упражнений Первый комплекс

  • Культура речи - Введенская Л.А.. Программа книгоиздания России Рецензенты доктор филологических наук, профессор


    Скачать 0.95 Mb.
    НазваниеПрограмма книгоиздания России Рецензенты доктор филологических наук, профессор
    АнкорКультура речи - Введенская Л.А..doc
    Дата09.05.2017
    Размер0.95 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаКультура речи - Введенская Л.А..doc
    ТипПрограмма
    #7331
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница22 из 23
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

    9.5. Фразеологические словари

    Первый по времени выхода — «Фразеологический словарь русского языка» под ред. А.И. Молотова (М., 1967). В нем описано свыше 4 тысяч фразеологиз­мов. Все они объясняются, приводятся их возмож­ные варианты, употребление в речи фразеологизмов иллюстрируется примерами из художественной, пуб­лицистической литературы. Если фразеологизм име­ет синонимы, антонимы, то они приводятся. В отдель­ных случаях сообщаются сведения о происхождении фразеологической единицы. Приведем для нагляд­ности словарные статьи.

    Из словарей, изданных в последнее десятилетие, назовем «Фразеологизмы в русской речи» (М., 1997). Его авторы — A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко. Это первый в мировой лексикографической практике опыт описания идиом и пословиц в их вариантном много­образии. В конце словарной статьи имеется историко-этимологический комментарий. В словаре — 500 наи­более частотных фразеологизмов. Большая часть ил­люстраций взята из текстов последних десятилетий, не отображенных другими русскими словарями.

    Много познавательного содержат словари: «Эн­циклопедия мысли: Сборник афоризмов и изречений от древности до наших дней». (СПб, 1997); «Энцикло­педия афоризмов (Мысль в слове)», составитель — Э. Ворохов (М., 1998). В книгах представлены афо­ризмы, изречения, высказывания отечественных и за­рубежных авторов, пословицы, отрывки из народно­го эпоса, литературных прозаических и поэтических произведений от античности до наших дней. Всего более 1600 словарных статей,

    В библиотеке каждого школьника должны быть «Школьный фразеологический словарь русского язы­ка» В.П. Жукова, А.В. Жукова (М., 1994); Учебный словарь «Русские пословицы и поговорки», состав­ленный: В.И. Зиминым, С.Д. Амуровой, В.Н. Шанс­ким, З.И. Шаталовой (М., 1994).

    9.6. Словари трудностей русского языка

    В отечественной лексикографии имеется не­сколько словарей, которые называются словарями трудностей. Знакомство с ними позволяет не только уяснить, в чем сложность русского языка, что вызы­вает затруднение при словесном оформлении мысли, но и понять, как не допустить ошибку, не нарушить ту или иную норму литературного языка. Такие сло­вари должны быть настольными книгами для каж­дого, кто ответственно относится к своей речи.

    Один из них — Словарь-справочник «Трудно­сти русского языка». Составители: В.Н. Вакуров, Л.И. Рахманова, Н.В. Толстой, Н.И. Формановская (М., 1993-1994). Статьи словаря объясняют трудные случаи различения слов с близкими значениями; новым словоупотреблением, часто встречающимся в газете, а также трудности, обусловленные наличи­ем вариантных грамматических форм и синтакси­ческой сочетаемостью. Иллюстративный материал взят из газет, общественно-политических и научно-популярных журналов, радио- и телепередач в ос­новном за период с 1963 по 1992 г., а также текстов художественной литературы. В словаре содержит­ся 858 словарных единиц.

    Интересен словарь-справочник «Лексические трудности русского языка» (М., 1994). Составители — А.А. Семенюк, И.Л. Городецкая, М.А. Матюшина и др. В словаре собраны слова, лексические значения ко­торых могут представлять трудности для читателя. В основном это книжная лексика.

    Словарная статья содержит толкование слова, грамматическую и стилистическую характеристики, информацию о происхождении слова, иллюстрации из художественной литературы. К заглавному слову приводятся фразеологические сочетания, синонимы и антонимы. Часть производных слов помещается в словообразовательном гнезде.

    Самый важный и необходимый словарь для каж­дого учащегося — это орфографический словарь.

    Новый академический «Русский орфографичес­кий словарь» (М., 1999) содержит около 160 000 слов и словосочетаний. Это наиболее полный словарь. Каж­дое слово имеет ударение и необходимую информацию о грамматических особенностях. Новшеством, отлича­ющим данный словарь от предыдущего, который изда­вался с 1950 по 1998 г. (последнее, 33-е издание), явля­ется включение слов, пишущихся с прописной буквы, и сочетаний с такими словами, в том числе слов, пишу­щихся в разных своих значениях и употреблениях как с прописной, так и со строчной буквы. Это норматив­ное общеобязательное справочное пособие.

    В последние годы стали издавать словари-«биб­лиотеки». Один словарь включает в себя несколько словарей. К такому типу словарей относится «Ма­лый словарь русского языка» (М., 1999). В него вош­ли «Орфографический словарь», «Этимологический словарь» и «Словарь иностранных слов». Кроме того, «Орфографический словарь» дополнен небольшими словарями-справочниками о слитном или раздель­ном написании слов, о написании прописной или строчной буквы, или -нн, слов с непроверяемыми или трудно проверяемыми гласными и согласными буквами и др.

    Комплексный подход позволил поместить в сло­вари материалы, взаимодополняющие друг друга. В результате читатель может получить о слове исчер­пывающую информацию.

    Рекомендуемая литература

    Гвоздарев Ю.Л. Рассказы о русской фразеологии. - М., 1988.

    Горшков А.И. Русская словесность. От слова к сло­весности. - М., 1995.

    Рождественский Ю.В. Техника, культура, язык. - М., 1993.

    Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Занимательная стили­стика. – М., 1988.

    Скворцов Л.И. Экономия слова, или Поговорим о культуре русской речи. - М., 1996.

    Речевая гимнастика

    Вместо предисловия

    Один учащийся колледжа регулярно занимал­ся речевой гимнастикой и сочинил ей такую рек­ламу:

    «Если вы хотите, чтобы о вас говорили: «Вот молодец! Как выступает! Какая речь! Нам бы так!»;

    если вы хотите, чтобы после первого собеседова­ния, первого экзамена, первого знакомства вас при­гласили на работу в самую престижную фирму, при­няли в вуз;

    если вы хотите, чтобы самая красивая девуш­ка или самый привлекательный юноша с восхи­щением смотрели на вас, когда вы что-либо рас­сказываете, — регулярно занимайтесь речевой гимнастикой!

    Комплексы упражнений

    Первый комплекс упражнений по развитию речемыслительных способностей выполняется ежедневно в течение месяца. Затем следует второй ком­плекс. Отдельные упражнения первого комплекса можно выполнять и дальше.

    Упражнение 1

    Прочитайте первое предложение текста и по­вторите его на память. Если воспроизвели точно, то же самое сделайте со вторым и третьим пред­ложениями. Затем прочитайте все три и повтори­те их, не обращаясь к тексту. Выполнять упражне­ние следует до тех пор, пока не запомнится текст.

    На следующий день текст повторяете по памя­ти. Последующие дни начинаете с повторения ра­нее отработанного текста, затем обращаетесь к сле­дующим трем-четырем (не больше!) предложени­ям. Действия те же самые. Большие предложения можно разбивать на несколько частей.

    Не старайтесь ускорить запоминание, быстрее выучить. Помните: это гимнастика. Нагрузку не увеличивайте!

    1. Ты говоришь: «Покидаем шарик?» Твой при­ятель слышит и понимает: ты хочешь сыграть в волейбол. Слова — как ниточка между вами.

    Можно, конечно, позвать приятеля сыграть в во­лейбол и не раскрывая рта. Просто сделать вид, что подаешь и отбиваешь мяч, а уж он поймет. Только знаки, жесты, вслух не сказано ни слова — и все равно это язык. И если ты написал другу записку, это тоже язык.

    Спору нет, можно играть в футбол и за все время не произнести ни слова. Но такой игрой в молчанку ты только и докажешь, что выдержки у тебя хва­тает. А без языка все равно не обойдешься. Ведь нельзя играть, не зная правил. Футбол потому и футбол, что у него свои правила, а правила состоят из слов.

    Слова — это орудия: без них никакой игре не научишь, не соберешь игроков в команду, а зрите­лей на стадион.

    Мало того, без этих орудий никаких других не сделаешь. У тебя не было бы ни клюшки — за­бросить шайбу, ни молотка — забить гвоздь, ни ложки — поесть супу, если бы люди уже давным-давно не пользовались языком, не советовались, как и что делать.

    Слова нужны ученым и конструкторам — и немало! — чтобы вместе создавать космические ко­рабли. Люди на зтих кораблях, исследуя космос, разговаривают друг с другом. Космонавты посыла­ют важные сведения на Землю.

    В обиходе космонавтов и ученых есть множе­ство новых слов, вообще же язык очень стар: он существует ео времен пещерных людей. Но было время, когда все слова были новыми. Самая мысль, что можно разговаривать, была тогда людям в но­винку. Древние люди не с самого начала умели говорить. Им пришлось придумать язык.

    Быть может, не так-то легко поверить, что язык надо было придумывать, Казалось бы, человеку так же свойственно говорить, как собаке — лаять, а птице — петь.

    2. Когда люди научились разговаривать слова­ми, они вовсе не забросили свой прежний язык жестов. Новый способ общения — говорить и слу­шать — уживался со старым способом — пока­зывать и смотреть.

    А много лет спустя после того, как люди изоб­рели слова, на язык жестов легла совсем особая нагрузка. Например, язык жестов очень пригодил­ся некоторым племенам в Австралии: у них была примета, что слова, сказанные вслух, вредят охоте. Всякий раз, когда мужчины уходили на поиски дичи, женщины, оставшиеся дома, должны были молчать. Но охоте не было конца, и женщины про­сто погибали от тоски. Им так хотелось хоть не­много поболтать друг с другом — тут-то и пришел на помощь язык жестов.

    И по сей день можно набрести в Австралии на селение племени аруба, где застанешь одних лишь безмолвных женщин, и, однако, там не прерывают­ся оживленные беседы.

    А вот другой случай, когда коренные жители Австралии пользуются языком жестов. Встрети­лись люди из двух племен, которые говорят на раз­ных языках. Приходится объясняться знаками. И вот что удивительно: разговаривать они будут глав­ным образом о своих предках. Каждый постара­ется разузнать, нет ли у него с иноплеменником общей родни.

    В молодой африканской республике Камерун говорят на нескольких разных языках. Так что язык жестов часто выручает тамошних жителей. Так бывало когда-то и в высокогорных труднодос­тупных районах Кавказа, где бок о бок уживается великое множество самых разных языков.

    Язык жестов был также в обиходе у некоторых племен американских индейцев. Во время раско­пок на Юкатане археологи нашли деревянные из­делия — резьба на них изображала, как индейцы майя объясняются знаками.

    Индейцы, которые жили в прериях или по со­седству с ними, изобрели еще один язык жестов. Там кочевало с места на место множество племен, и единый, понятный всем язык очень помогал им общаться друг с другом. Белые торговцы и солда­ты, проезжая через индейские поселения, тоже ча­сто прибегали к этому языку.

    3. Уильям Джонс увлекался спортом, особенно фехтованием. Он любил потанцевать, любил весе­ло провести время. Он был такой живой, умный, общительный, что ему дали не совсем обычное про­звище — Джонс Гармоническая Личность.

    Эта Гармоническая Личность не только отлично ладила с людьми, но и относилась к ним с живей­шим интересом. Джонсу хотелось знать как можно больше о самых разных людях, где бы они ни жили, чем бы ни занимались. А для этого ему надо было знать языки, на которых они разговаривают. Его привлекали языки сами по себе. Он с наслаждением их изучал. В школе он учил латынь и греческий, а потом, в свободное время, французский и итальянс­кий — просто так, для собственного удовольствия. От этих языков он перешел к немецкому, испанско­му, португальскому, древнееврейскому, арабскому. А потом он поступил домашним учителем в одно бо­гатое семейство, которое путешествовало по Европе, и за это время даже выучился немного по-китайски.

    Возвратясь в Англию, юный Джонс решил на­конец стать юристом. Право он знал отлично, но зарабатывал немного, потому что слишком часто становился на сторону бедняков. Он ненавидел рабство и так прямо и говорил. Это бесило людей, которые наживались на торговле рабами. Еще боль­ше пострадал карман Джонса Гармонической Лич­ности, после того как он заявил во всеуслышание, что, на его взгляд, король Георг III жестоко притес­няет свои колонии в Америке. Теперь трудно было ожидать, чтобы правительство короля Георга пре­доставило Джонсу работу в Индии — в другой английской колонии, которая его очень привлека­ла. Но Джонс горячо этого хотел и в конце концов добился своего. Его назначили судьей в городе Калькутте. И сразу же тамошние европейцы ста­ли им возмущаться, потому что он относился к индийцам, как к равным. Он полюбил их и потому узнал о них больше, чем знал кто-либо до него. Он разговаривал с ними на их родном языке и к тому же выучился санскриту, священному языку индий­ских жрецов.

    (Из «Книги о языке» Франклина Фол сома)

    Упражнение 2

    Закончите четыре предложения (три варианта к каждому):

    1. Настя захлопала в ладоши и закричала... Анатолий покачал головой, повторяя... Вика сказала, подняв указательный палец... Почесав в затылке, он произнес...

    2. На последнем уроке истории...

    Весной каждый человек...

    Если вы знаете...

    Не надо считать...

    Продолжайте выполнять упражнение (количе­ство предложений можно увеличивать), используя текст газет, художественной литературы, учебников.

    ! Не забывайте делать это ежедневно в течение месяца.

    Упражнение 3

    Необходимо развить мысль, которая начина­ется словами, приведенными ниже. Дано десять вариантов, по одному на каждый день. Когда все они будут исчерпаны, следует возвратиться к пер­вому и сочинять новые версии. Старайтесь, что­бы текст, который вы сочиняете, с каждым ра­зом был длиннее. Выполнять ежедневно целый месяц!

    1. Предполагают, что в двухтысячном году...

    2. Сегодня трудно поверить, что было время, когда...

    3. Известно ли вам, что...

    4. Однажды, в зимний холодный вечер...

    5. При перелете из России в Англию...

    6. Если каждый день, несмотря на погоду...

    7. Вы, конечно, помните, что произошло...

    8. Книга — источник знаний, но...

    9. Никто не знает, когда...

    10. Сегодня я расскажу, что случилось...

    Упражнение 4

    Прочитайте текст и своими словами, но близко к оригиналу перескажите его содержание. На сле­дующий день читаете и пересказываете второй текст. Когда прочитаете последний текст, верни­тесь к первому и продолжайте упражнение в том же порядке.

    1. Известно ли вам, почему красивый осенний цветок, имеющий разнообразную окраску, от снеж­но-белой до иссиня-черной, назвали гладиолусом? Слово гладиолус греческое, и для нас оно не моти­вировано, т. е. непонятно, почему цветок так на­зван. Есть у цветка и народное название — шпаж­ник. Теперь догадываетесь, почему он получил та­кое имя? Да, листья у него длинные, узкие, торчат, как острые шпаги. Мы легко угадали происхож­дение этого названия, потому что оно русское, про­изводное. И неважно в данном случае, что корень иностранный. Слово шпага было заимствовано в 17 веке через посредство польского языка из ита­льянского, а восходит к греческому spathe в значе­нии «бедро», «меч».

    2. Через лесное оконце открылась поляна в лесу, посередине ее две березы, под березами — пень, и ря­дом с пнем в зеленом брусничнике красная сыроеж­ка, такая огромная, каких в жизни своей я еще никог­да не видел. Она была такая старая, что края ее, как это бывает только у сыроежек, завернулись вверх.

    И от этого вся сыроежка была в точности как большая глубокая тарелка, притом наполненная водой.

    Вдруг вижу — слетает с березы серая птичка, садится на край сыроежки и носиком — тюк! — в воду, И головку вверх, чтобы капля в горло про­шла.

    (М. Пришвин)

    3. Сколько разнообразных звуков слышим мы ежеминутно! Каждое звучание имеет свое назва­ние и состоит оно из звуков речи, которые как бы отражают само звучание. Такие слова называются звукоподражательными.

    От них образуются производные, сохраняющие в себе звуковой признак: тикать, капать, мяукать, тявкать, чирикать и др. Случайно ли, например, домашние туфли без задников назвали шлепанца­ми? Конечно, нет. Когда в них ходят, они шлепают, ударяются задниками о пол и слышится харак­терный звук, получивший название шлеп. Кстати, гнездо слов, озаглавленное звукоподражательным шлеп, довольно большое, насчитывает 43 слова. Среди них глаголы шлепать, шлепнуть, зашлепать, нашлепать, отшлепать, обшлепать, пошлепать, расшлепать; существительные шлепанье, шлепка, шлепок, шлепанец, нашлепка и даже образное сло­во губошлеп.

    4.Жизненная ситуация, психическое состоя­ние человека, его воспитанность, уважительное от­ношение к окружающим определяют, каким то­ном он будет вести речь. Так, на митинге, параде, на вокзале, когда разговаривающие находятся один в вагоне, а другой на перроне; если собеседники разделены расстоянием или их окружает беспре­рывный шум, а необходимо сказать что-то важное, — в таких ситуациях позволительно гово­рить громко. Когда же человек находится в семье или в кругу друзей, на приеме у врача, в кабинете начальника, в трамвае, магазине или в другом общественном месте, то громкая речь будет сви­детельствовать о невоспитанности или чрезмер­ной нервозности, возбужденном состоянии или, на­конец, о стремлении говорящего обратить на себя внимание окружающих.

    5. Нет сомнений, что у каждого писателя, поэта своя манера чтения, своя интонация, неповторимая, единственная.

    Восторженно принимали слушатели рассказы Ивана Алексеевича Бунина в его исполнении. У него был великолепный голос. Он с удивитель­ным мастерством, используя все разнообразие и богатство русской интонации, передавал тончай­шие нюансы мысли, создавая звуковые портреты своих героев; то замедляя, то убыстряя речь, по­вышая и понижая голос, рисовал картины приро­ды. Он завораживал всех своими непередаваемы­ми интонациями,

    А вот Константин Георгиевич Паустовский имел негромкий, хрипловатый, иногда даже скрипучий голос. И хотя читал он свои произведения «без вы­ражения», неторопливо, ровным голосом, без уси­ления и ослабления его звучания, слушатели сиде­ли, затаив дыхание, старались не пропустить ни од­ного слова.

    Кому довелось слышать выступление Корнея Ивановича Чуковского, тот никогда не забудет его молодой, высокий, удивительно звонкий голос.

    Чуковский имел свою манеру говорить — живую, полную юмора и какого-то юношеского задора. Создавалось впечатление, что он не читает произ­ведение, а ведет доверительную беседу. Высокий, стройный, удивительно обаятельный, он умел с пер­вых слов очаровать, покорить всех.

    6. Ученые-лингвисты давно обратили внимание на то, что малограмотные люди нередко говорят «спинжак» вместо пиджак, «киноскоп» вместо ки­нескоп, невроз изменяют на «нервоз», а високосный на «высокосный».

    Случайна такая замена или нет? Можно ли объяснить, чем она вызвана? Вероятнее всего это объясняется тем, что говорящий стремится немо­тивированное для него слово сделать мотивирован­ным и создает близкое по звучанию слово, которое ему понятно. Почему пиджак так назвали — не­понятно, но если сказать «спинжак», то становится яснее ясного: эта одежда надевается на спину, при­крывает ее. Слово «киноскоп» сближается с кино, «нервоз» с нервом, «высокосный» с высокий. Слова становятся понятными, объяснимыми. Такое явле­ние ученые назвали народной этимологией.

    7. Одним из семи чудес света является Алек­сандрийский маяк, построенный в 280 году до н. э. на восточной оконечности острова Фарос близ Алек­сандрии. На последнем этаже трехэтажной башни (высотой около 120 метров) горел огонь маяка, его свет усиливался путем отражения его в системе металлических зеркал и был издалека виден мо­реплавателям. Топливо на третий этаж доставля­лось на ослах по винтовой лестнице внутри двух первых этажей. К XIV веку маяк был значительно разрушен, но и в таком виде высота его достигала 30 метров, Вскоре он рухнул от землетрясения.

    Современная Александрия имеет другой маяк, который находится в западной части Фароса и ни­чем не напоминает своего знаменитого предше­ственника. Благодаря Александрийскому маяку от ничем не примечательного названия острова Фа-рос было образовано слово фара.

    Упражнения 2 и 3 можно выполнять на уроке с целью проверки. Каждый ученик на карточке пи­шет начало фразы. Карточки кладут на стол пре­подавателя. После этого вызываются по очереди ученики, которые берут карточку и выполняют задание.
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


    написать администратору сайта