Главная страница
Навигация по странице:

  • 9.3. Толковые словари Большой интерес для тех, кто заботится о культу­ре речи, стремится расширить свой словарный запас, представляют толковые словари.

  • 9.4. Семонимические словари Среди разнообразных словарей русского языка особую группу составляют семонимические слова­ри.

  • ДУМАТЬ мыслить размышлять

  • ИНОСТРАНЕЦ;

  • ВЫТЕРПЕТЬ

  • Культура речи - Введенская Л.А.. Программа книгоиздания России Рецензенты доктор филологических наук, профессор


    Скачать 0.95 Mb.
    НазваниеПрограмма книгоиздания России Рецензенты доктор филологических наук, профессор
    АнкорКультура речи - Введенская Л.А..doc
    Дата09.05.2017
    Размер0.95 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаКультура речи - Введенская Л.А..doc
    ТипПрограмма
    #7331
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница21 из 23
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

    Диван (предмет мебели). Займет, из франц. яз. в XIX в. Франц. divan — «диван, софа» имеет своим первоисточником иран. div-an — «возвышенный пол, покрытый ковром».

    Кикимора (нечистая сила). Собств. русск. Про­исхождение не выяснено. Возможно, по своему обра­зованию является сложным. Первая часть неясного происхождения, может быть, связана с диал. ки-кать — «кричать, издавать звук ки-ки» (звукопод­ражательное); вторая же — общеслав. (ср. ст.-ел. мора — «ведьма», сербохорв. мора — «домовой», чешек, mords«угрюмый», польск. тога — «кош­мар», русск. диал. мора — «мрак, потемки», мара — «род домового»), имеющая соответствия в герм. яз. (ср. др.-сканд. тага — «домовой», н.-нем. mahrтле и т. д.).

    Несомненный интерес представляет «Этимологи­ческий словарь русского языка» Н.М, Шанского и Т.А. Бобровой, изданный в 1994 г.

    Этимологические словари — особые и отлича­ются не только целями, задачами, не только словни­ком. Ни об одном из лингвистических словарей нельзя сказать, что в него вложен труд нескольких десятков, сотен ученых, В этимологическом слова­ре почти каждая статья — результат мучительных поисков, догадок, озарений, итог нередко многолет­ней, кропотливой исследовательской работы многих этимологов. Вспомним, что в «Этимологическом сло­варе русского языка» М. Фасмера около 18 тысяч словарных статей. Авторы этимологических слова­рей проделывают титаническую работу, собирая ма­териал, напечатанный в различных сборниках, тру­дах, монографиях в разные годы, в разных странах. Из этого разнородного материала, иногда довольно пространно изложенного, с приведением фактов, сравнений, научной аргументации, они должны выб­рать самое глазное и изложить кратко и четко, выс­казав при этом свое отношение к предложенным этимологиям, чтобы принять их или поставить под сомнение.

    Так давайте же мысленно поклонимся ученым-подвижникам, создателям этих удивительных лек­сиконов.

    9.3. Толковые словари

    Большой интерес для тех, кто заботится о культу­ре речи, стремится расширить свой словарный запас, представляют толковые словари. Их основное на­значение — объяснить слово, определить все его зна­чения. Наиболее полный — «Словарь современно­го русского литературного языка». Он состоит из 17 томов. Первый том вышел в 1950 г., а семнадца­тый — в 1965 г. Этот словарь — самое представитель­ное лексикографическое издание. Он содержит около 120 тысяч слов; охватывает лексическое богатство русского литературного языка с грамматической его характеристикой от Пушкина до середины XX в.

    Этот словарь — толково-исторический и норматив­ный. Значения, оттенки значений и особенности упот­ребления слов богато иллюстрируются в словаре цита­тами из художественной, научной и общественно-по­литической литературы XIX-XX вв. В справочном отделе словарной статьи на основании русских лекси­кографических трудов и других источников приводят­ся сведения по истории языка, словообразованию, пра­вописанию, ударению слов и т. п.; в отдельных статьях даются справки об этимологическом составе слов, о заимствовании данного слова из другого языка.

    На базе «Словаря современного русского литера­турного языка» был составлен «Словарь русского языка» в четырех томах, четвертое издание которого вышло в 1999 г. Словарь содержит более 90 тысяч слов современ­ного русского литературного языка. При слове дает­ся толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено норматив­ным ударением, стилистическими пометами. Словар­ные статьи иллюстрированы. При словах иноязыч­ного происхождения приводится этимологическая справка. В этом издании нашли отражение измене­ния в лексике за прошедшие 20 лет после выхода в свет первого издания.

    Наиболее известен и более доступен «Словарь русского языка», составленный С.И. Ожеговым. Его 22-е издание было опубликовано в 1990 г.

    После кончины С.И. Ожегова (1964 г.) продол­жила работу над словарем Н.Ю. Шведова, став его редактором. Постепенно количество слов увеличи­лось с 57 до 70 тысяч, расширилось описание много­значных слов, обогащалась иллюстративная часть. В соответствии с изменениями некоторых акцентоло­гических, грамматических норм были внесены ис­правления. В результате в 1993 г. вышел новый «Толковый словарь русского языка» И„С. Ожегова и Н.Ю. Шведовой; его второе издание, исправленное и дополненное, датируется 1994 г.

    Однотомный толковый словарь русского языка содержит 72 500 слов и 7 500 фразеологических вы­ражений. Словарная статья включает толкование зна­чения, характеристику строения многозначного сло­ва, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в слу­чае необходимости также орфоэпические) характе­ристики слова. Словарная статья завершается опи­санием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом или так или иначе с ним связаны.

    В последние десятилетия значительно изменилось отношение ко многому тому, что культивировалось, пропагандировалось, составляло основу советского государства, советского строя, советского общества. Эти изменения отражены в словаре русского языка и в отношении к словам языка. В 1998 г. вышел «Толковый словарь языка Совдепии» В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной. В предисловии авторы пишут, что «Толковый словарь языка Совдепии» должен «всесторонне представить советскую эпоху в лекси­ческом отображении» и «раскрыть особенности «двойной жизни» советизмов при Советах, показать их постсоветскую судьбу».

    Рекламно, остроумно написан последний абзац предисловия: «Авторы надеются, что путешествие по Совдепии с предлагаемым «путеводителем» ни для кого не будет утомительным или удручающим. За­дача словаря — дать читателю возможность на ка­кое-то время снова почувствовать себя «колесиком и винтиком одного-единого великого социал-демок­ратического механизма», а затем с позиций совре­менности во всех деталях объективно оценить идео­логизированную социалистическую картину мира и еще раз сделать «соответствующие выводы». Ведь, говоря словами известного поэта, если словарь состав­ляется, "значит, это кому-то нужно"».

    Если вы интересуетесь историей нашей страны в XX в. или изучаете ее, если вы хотите выступить в своем колледже или на конференции учащихся средних учебных заведений с докладом о словах, возникших в советское время, или об их дальней­шей судьбе — этот словарь даст вам богатейший материал. Он расширит ваш кругозор, обогатит ваш словарный запас.

    Не менее интересен «Толковый словарь русско­го языка конца XX в.» (СПб, 1998). Словарь отра­жает те изменения, которые произошли в русском языке за последние 12 лет (1985-1997). «Сло­варь, — как пишет его редактор, — включает раз­ные группы слов: слова абсолютной новизны, не зафиксированные к настоящему моменту ни в од­ном словаре русского языка (контактер, постком­мунистический); слова относительной новизны, от­личающиеся повышенной частотностью (бартер, ва­учер, бомж, имидж, инвалюта, приватизация), наи­менования «вернувшихся* в жизнь нашего обще­ства реалий (губернатор, гимназия, гувернер); сло­ва высокой активности (аренда, рынок, демократия, банк); слова, которые в советский период стойко ассоциировались с жизнью капиталистических стран и имели соответствующие словарные харак­теристики, а теперь приложимы к реалиям нашей действительности (инфляция, коррупция, многопар­тийность, забастовка, безработица, бизнес, бан­кир); обозначения возрожденных понятий духов­ной жизни и нравственности (благотворитель­ность, милостыня, призрение, святой, праведник)».

    За всю историю существования русского языка в него вошло немало иноязычных слов, но особенно интенсивно этот процесс происходит в конце XX в. Читая газеты, журналы, книги, слушая передачи по радио и телевидению, мы нередко встречаем иност­ранные слова, значение которых не знаем. В таких случаях приходится обращаться к толковым слова­рям заимствованных слов. Таких словарей существу­ет несколько. Наиболее интересны самые новые по времени издания. К ним относятся:

    «Современный словарь иностранных слов» (М., 1999). Словарь содержит около 20 тысяч слов, в раз­ное время заимствованных русским языком из дру­гих языков, а также слов, образованных из элемен­тов древнегреческого и латинского языков. Словарь включает общеупотребительную лексику, общерасп­ространенные термины и терминологические соче­тания по различным областям знаний. При каж­дом слове дается толкование и справка о его проис­хождении (этимология). В словаре учтены измене­ния, которые произошли в языке в последнее время; в него включены новые слова и значения, пересмот­рены существующие толкования многих слов.

    «Словарь иностранных слов», составленный И.А. Васильевой (М., 1999), В словарь включено око­ло 6000 наиболее распространенных слов иностран­ного происхождения. Даются их толкования, сведе­ния о том, из какого языка пришло к нам слово, его грамматические свойства (часть речи, склонение, спря­жение, падежные окончания, род, число и др.), приме­ры употребления в речи, а также синонимы (в том числе исконно русские, которыми можно заменить иностранное слово).

    Этот словарь отражает те большие изменения, ко­торые произошли в словарном составе современного русского языка, обусловленные серьезными переме­нами в общественно-политической, экономической, культурной и других сферах жизни российского об­щества в 80-90-х гг. XX в.

    Для учащихся средних учебных заведений состав­лен «Школьный словарь иностранных слов» (М., 1983). Это первый в нашей лексикографической прак­тике школьный словарь иностранных слов. В него включены наиболее распространенные иностранные слова. В словарной статье раскрывается значение слова, его происхождение, дается грамматическая и акцентологическая характеристика, приводятся при­меры использования слова в речи.

    9.4. Семонимические словари

    Среди разнообразных словарей русского языка особую группу составляют семонимические слова­ри. Семонимическими (греч. semaзнак, опута — имя) называются такие словари, где собраны и тол­куются не отдельные слова, а два и более, при объе­динении которых учитываются отношения между их звучанием и (или) значением. Эти объединения мо­гут состоять из слов, сходных или близких по значе­нию, но разных по звучанию (синонимы); имеющих противоположные значения (антонимы); сходных по звучанию, но разных по значению (омонимы) или не полностью сходных в звучании, имеющих разные зна­чения и ошибочно употребляющихся одно вместо дру­гого (паронимы).

    Известно несколько словарей синонимов.

    В 1956 г. вышел «Краткий словарь синонимов русского языка», составленный В.Н. Клюевой. В нем фиксируется около 1500 слов, В 1961 г. вышло 2-е, исправленное и дополненное издание этого словаря, в котором количество словарных статей увеличилось до 3000.

    Каждая словарная статья этого словаря состоит из синонимического ряда, который начинается со стержневого слова (доминанты). Затем указывается значение, объединяющее слова в один ряд синони­мов, и то, чем они различаются. Заканчивается сло­варная статья примерами, иллюстрирующими употребление каждого из синонимов в художественной литературе:

    ДУМАТЬ

    мыслить

    размышлять

    Эти слова объединены значением — совершать мыслительный процесс. Думать — слово наиболее широкого значения, означает — совершать любой мыслительный процесс, Думать — еще не значит делать какие-нибудь умозаключения. Напротив, мыс­лить (слово книжного стиля) — это сопоставлять мысли и делать из них выводы. Размышлять — думать о чем-нибудь определенном, стараясь прийти к каким-нибудь выводам.

    Если читателя «Краткого словаря синонимов...» интересует, какие ряды синонимов представлены в нем, то не обязательно перелистывать весь словарь, доста­точно посмотреть «Индекс синонимических гнезд». Кроме того, словарь имеет «Индекс алфавитный», ко­торый помогает узнать, в каком ряду следует искать то или иное слово. Доминанта в индексе выделена полужирным шрифтом, а к словам, не озаглавливаю­щим ряд синонимов, в скобках указана доминанта:

    абракадабра (д. бессмыслица)

    абрис (д. очертание)

    абстрактный

    авиатор (д. летчик)

    аврора (д. заря)

    автоматически (д. бессознательно)

    авторитет.

    Несомненный интерес представляет «Словарь си­нонимов русского языка» З.Е. Александровой под ред. Л.А. Чешко (М., 1968), в котором фиксируется около 9000 синонимических рядов.

    Словарная статья словаря состоит из доминанты и синонимичных ей слов:

    ИНОСТРАНЕЦ; иноземец, чужестранец, чужезе­мец, иноплеменник, немец (уст.);

    ПОДГИБАТЬ, подвертывать, подворачивать.

    Значения синонимов в словаре не объясняются. Если многозначное слово образует несколько рядов синонимов или входит в разные ряды, то это показа­но цифрами и ссылками на доминанту:

    ВЫДЕРЖАТЬ 1. выстоять, устоять; выдюжить, сдюжить (прост.)

    2. об экзамене: сдать

    3. см, вытерпеть 4. см. соблюсти.

    Из словарной статьи становится известно, что гла­гол выдержать в двух синонимических рядах яв­ляется стержневым словом (1 и 2). Остальные ряды озаглавливают другие доминанты, а слово выдер­жать только входит в их состав. Вот каков состав 3-го и 4-го рядов:

    ВЫТЕРПЕТЬ 1. стерпеть, вынести, снести, перене­сти / муки, испытания: выдержать...

    СОБЛЮСТИ, сохранить, не нарушить, выдержать.

    Словарь указывает на стилистическую окраску синонимов, степень их распространенности:

    Этот словарь неоднократно переиздавался. В 10-м издании (1999) в нем насчитывается около 11 тысяч синонимических рядов.

    Самое полное описание синонимов находим в двухтомном «Словаре синонимов русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (Л., 1970-1971), содержа­щем около 4000 словарных статей.

    Словарь раскрывает значение каждого синонима, указывает его стилистическую окраску, сферу упот­ребления. Словарные статьи содержат богатый ил­люстративный материал. Впервые в историй русской лексикографии этот словарь приводит антонимы. Во 2-м томе словаря имеется словоуказатель.

    Со словарной статьей из названного словаря си­нонимов вы уже знакомились, когда определяли по­строение статей синонимических рядов: препят­ствие, преграда и препятствие, преграда, препона, помеха, тормоз и др. Вернитесь к этому заданию и перечитайте словарные статьи.

    Для учащихся средних учебных заведений издан «Учебный словарь синонимов русского языка» (Рос­тов н/Д; Москва, 1997), составленный группой авто­ров. Задача словаря — представить учебный матери­ал, необходимый для овладения синонимическим бо­гатством языка. Поскольку словарь — учебный, то в нем имеется раздел «Повторительные задания», а во введении даются теоретические знания о синонимии.

    Другая группа слов — антонимы — частично представлена в толковых словарях. Они использу­ются наряду с синонимами для разъяснения значе­ния стержневого слова. Так, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова (М., 1935-1940) в некоторых словарных статьях указываются слова с противоположным значением. Например: ВЕРХ 1. Верхняя оконечность, самая высокая часть чего-н.; противоп. низ.

    Антонимы используются как дополнительное сред­ство раскрытия смыслового значения слов. Напри­мер, в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка» (М., 1950-1965) указаны ан­тонимы слов: абсолютный (противополагается от­носительному), вперед (противополагается назад), вниз (противополагается вверх), внешний (противо­полагается внутреннему) и др.

    Антонимы представлены и в двухтомном «Сло­варе синонимов русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой. В первом томе этого словаря около двухсот словарных статей содержат антонимы. Например, к синонимам: великан, исполин, гигант, богатырь, ко­лосс, титан в конце словарной статьи дается другой ряд синонимов, имеющих противоположное значение: карлик, лилипут, пигмей,

    Конечно, словари, в которых антонимы исполь­зуются только как дополнительное средство раскры­тия смысла слов, не могут дать полного представле­ния об антонимах. Выполнить эту задачу может только специальный словарь антонимов русского языка,

    В русской лексикографии, сделавшей немалые успехи в создании различных лингвистических сло­варей, до недавнего времени не было попыток соста­вить словарь антонимов русского языка,

    В 1971 г. почти одновременно вышли «Словарь антонимов русского языка», составленный JLA, Введенской (Ростов н/Д), и «Словарь антонимов русско­го языка» Н.П. Колесникова (Тбилиси).

    «Словарь антонимов» с течением времени был зна­чительно переработан: введены новые антонимические пары, последовательно дано толкование антонимов, рас­ширен иллюстративный материал. В обновленном ва­рианте он был издан в Ростове-на-Дону в 1995 г.

    В «Словаре антонимов», составленном Н.П. Колесниковым, собрано более 1300 пар слов. Антонимы располагаются в нем по алфавиту первого слова. Словарная статья озаглавливается антонимами. За­тем повторяется первое слово антонимической пары и толкуется его значение. Так же дается второй ан­тоним.

    «Словарь антонимов русского языка» Н.П. Колесникова был опубликован вторично в Ростове-на-Дону в 1995 г.

    Имеется еще «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова (М., 1978). В нем представлено 710 сло­варных статей. Каждая словарная статья может со­стоять из одной пары антонимов (общий - частный, яд - противоядие) и группы антонимов (веселый -грустный, веселый - печальный, веселый - невеселый, веселый - тоскливый, веселый - угрюмый, веселый -хмурый, веселый - пасмурный).

    К каждой паре приводятся словосочетания, а за­тем иллюстрации, взятые из произведений художе­ственной, публицистической, научной литературы, из периодики. После иллюстраций даются однокоренные антонимические пары.

    М.Р. Львов составил «Школьный словарь анто­нимов», второе издание которого в переработанном виде вышло в Москве в 1987 г.

    Омонимы фиксируются в толковых словарях рус­ского языка. В отличие от многозначных слов, у ко­торых все значения раскрываются в одной словар­ной статье, омонимы характеризуются в разных сло­варных статьях.

    В «Словаре омонимов русского языка», составлен­ном О.С. Ахмановой (М., 1974), представлено свыше 2000 словарных статей, содержащих пары или группы омонимов. Каждый омоним переводится на английс­кий, французский, немецкий языки. Если слово иност­ранное, то указывается первоисточник.

    Наиболее полным словарем омонимов является «Словарь омонимов» Н.П. Колесникова, изданный в Ростове-на-Дону в 1995 г. Это оригинальный лекси­кографический труд, в котором собраны и система­тизированы слова-омонимы и омографы русского языка, Эти лексические единицы составили 3500 сло­варных гнезд. Все слова, входящие в словарную ста­тью (гнездо омонимов), имеют объяснение их значе­ния.
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


    написать администратору сайта