Вопросы по морфологии. Противопоставление глагола имени в русской грамматической традиции
Скачать 397 Kb.
|
Союзы и союзные слова. Союзы – служебные слова, служащие для связи однородных членов простого предложения и частей сложного предложения: сложносочиненного и сложноподчиненного. ПР: Старость ходит осторожно и подозрительно глядит (П.). Все её знали, и никто не замечал (П.). Он понял, что рассказ всё-таки необходимо закончить, чтобы не вызвать ещё большего подозрения (Грин.). Основным морфологическим признаком союзов является его неизменяемость, то есть отсутствие морфологических категорий. Союзы не являются самостоятельными членами предложения. Союзы – это постоянно пополняющаяся группа слов. Они формируются на базе других частей речи. Поэтому можно говорить о существовании непроизводных союзов: да, и, но, либо… и производных союзов: что, когда, потому что, в силу того что, до тех пор пока, по мере того как… По выражаемым синтаксическим отношениям союзы делятся на два разряда: сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют равноправно независимые языковые явления. Подчинительные союзы подчиняют одно другому. Сочинительные и подчинительные союзы делятся на группы. По значению сочинительные союзы делятся на: - соединительные и, да=и, тоже, также, ни…ни; Выражают отношения соединения. Ни снега, ни дождя не было на улице. - присоединительные и, да и, да и то. Выражают отношения присоединения к чему-либо. Приехал он поздно, да и не один. - противительные но, а, да, зато, же, все же, однако. Выражают отношения противопоставления, различия. Мы думали, что солнце ушло навсегда, однако оно выглянуло после обеда. - разделительные либо…либо, или…или, не то…не то, то…то, то ли…то ли, или, либо. Выражают отношения взаимоисключения. То возвращался, то уходил – так проходили годы. Звуки повозки, или таратайки, или чего-то другого были слышны на улице. - сопоставительные, или градационные как – так и, не только – но и, хотя – но и; Выражают отношения сопоставления, сравнения. В Сибири много особенного как в природе, так и в людских нравах (Гончаров). - пояснительные то есть, или, а именно; Выражают отношения пояснения того, о чем было сказано недостаточно ясно, отношения уточнения между членами предложения, частями сложного предложения и самостоятельными предложениями. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и прочими властями (Т.). Подчинительные союзы выражают отношения неравноправия, неоднородности. Они употребляются в сложноподчиненном предложении, связывая главную часть с придаточной. В простом предложении могут употребляться только сравнительные союзы. Они могут обслуживать сравнительные обороты (Он стоял, как пугало, и чувствовал себя неуверенно.), стоять перед сказуемым, передавая ему оттенок сравнительности (снег гор как шапки). Подчинительные союзы по типу выражаемого значения делятся на: - причинные потому что, оттого что, благодаря тому что, в силу того что; Но Шурик сказал домашним «нет», и никто с ним не пошел, потому что его мужское слово уважали (Улицкая). Ввиду того что погода ухудшается, самолет не сможет вылететь до завтрашнего утра. - целевые чтобы, затем чтобы, с тем чтобы, для того чтобы, дабы; Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. …и она, не вникая в его путаные объяснения, цыкнула, чтобы он шел сдавать экзамены в соответствии со списком и не морочил ей голову (Улицкая). - условные если, если бы, раз, ли, коли, кабы, коль скоро, как скоро, ежели, добро бы; Если он будет замечать охлаждение в любви, тогда зажигать змеиную свечу, и любовь снова возгорится (Сахаров). - уступительные хотя, пусть, пускай, а то, даром что, между тем как, несмотря на то что. Этот мальчик приходил к ней по понедельникам как будто по уговору, хотя никакого уговора между ними не было… (Улицкая). Вместе с тем в экваториальной Америке не возникло негроидности, хотя природные условия её близки к африканским (Л.Гумилев). - сравнительные как, как бы, будто , как будто, словно, точно, равно как; В хуннское время оно не таково, как в уйгурское или монгольское (Л.Гумилев). -союзы следствия так что, до того что; Прошел сильный дождь, так что о пешей прогулке можно было на время забыть. - временные едва, едва только, как только, как, когда, лишь, между тем как, после того как, с тех пор как, пока, покамест, покуда, нежели, чуть только; С тех пор как он оказался в классе, все девчонки думали только о том, как добиться его внимания. После того как были сданы все зачеты и экзамены, для первокурсников начались долгожданные каникулы.
Один и тот же союз иногда может употребляться и как сочинительный, и как подчинительный. Например: Хотя шел дождь, мы отправились в поход – Яблоко вкусное, хотя кислое. Союзы, как и предлоги, могут быть многозначными, при этом они выражают разные отношения и входят в несколько групп по значению. Например, союзы как (выражают и сравнение, и изъяснение), что (выражают изъяснение и следствие), когда (выражает время и условие). По структуре союзы делятся на простые и составные. Простые союзы состоят из одного слова: что, когда, пускай, как, и, а, но, однако… Составные союзы состоят из нескольких слов: так что, так как, потому что, ввиду того что, перед тем как, в силу того что, между тем как… Внутри составных союзов выделяются нерасчлененные (в предложении не расчленяются другими словами): так что, так как, потому что… и расчлененные (в предложении расчленяются другими словами): не только… но и, как…. так и, если…то… По употреблению в предложении союзы делятся на одиночные, повторяющиеся и двойные. Одиночные: и, либо, когда, поэтому, повторяющиеся: либо…либо, ни…ни, не то…не то…, двойные: как…так и, если…то, лишь только…как. По возможности предсказывания синтаксических отношений союзы делятся на функциональные и семантические. Функциональные союзы не способны предсказывать семантику синтаксических отношений. Это чаще всего простые союзы. Например, союз что может быть изъяснительным, образа действия, места, времени. Семантические союзы способны предсказывать семантику синтаксических отношений. Например, союз так что может выражать только следственные отношения. При определении союзов нередко возникает проблема разграничения союзов и союзных слов. Можно предложить следующие приемы этого разграничения:
ПР: Давайте помечтаем…например, о той жизни, какая будет после нас, лет через двести-триста (Ч.) –Какая? - из предложения изъять нельзя - можно подобрать синоним: которая - Какая жизнь будет после нас? Следовательно, это союзное слово. ПР: И теперь казалось, что верхушки сосен почти касаются неба (Ч.). - вопрос задать нельзя - И теперь казалось: верхушки сосен почти касаются неба. - можно заменить союзом будто - Вопросительное предложение создать нельзя. Следовательно, это союз. Следует помнить и основное отличие союзных слов: это самостоятельные части речи (наречие, местоимение), которые выполняют в условиях предложения союзную функцию, но они являются самостоятельными членами предложения.
Частицы – служебные слова, служащие для выражения различных смысловых оттенков отдельного слова в предложении или целого предложения, а также для формирования морфологических и синтаксических наклонений. Основные функции частиц следующие: 1) участвуют в образовании морфологических форм слов и форм предложения с различными значениями реальности – ирреальности; 2) выражают разнообразные субъективно-модальные характеристики и оценки сообщения или отдельных его частей; 3) участвуют в выражении цели сообщения (вопросительность), а также утверждения ли отрицания; 4) характеризуют действие или состояние по его протеканию во времени, по полноте или неполноте, результативности или нерезультативности его осуществления. Выделяют частицы, имеющие смысловые оттенки (1) значения:а) указательные: вот, вон. б) определительно-уточняющие: точно, именно, ровно.в) выделительно-ограничительные: лишь, только. (2)Выделяют частицы, имеющие модальные оттенки значения или выражающие модальность:а) утвердительные: да, так, точно.б) отрицательные: не, ни, нет, вовсе не. в) вопросительные: ли, разве, неужели.г) сравнительные: как, как бы. д) указывающие на чужую речь: -де, мол, дескать, якобы. (3) Эмоционально-экспрессивные частицы: что за, как, вот так. По образованию частицы делятся на непроизводные (а, и, же, ни) и производные (именно, лишь, уже). По происхождению современные частицы связаны с другими частями речи: 1) союзами (и, а, да), 2) наречиями (еще, уже, лишь, просто, прямо), 3) местоимениями (это, то, все), 4) глаголами (хоть, бывало, мол). По структуре частицы бывают простые (и, да, не) и составные (что за, как раз, вот так).По расположению в предложении частицы бывают препозитивными и постпозитивными. Ну что за шейка, что за глазки! (Кр.) (препозитивная). Заеду-ка я позже. (постпозитивная)Следует различать частицы и другие части речи. Наиболее активно переходят в частицы наречия, хотя могут и союзы, и местоимения, и глаголы (ведь, мол), и числительное (один).
Модальные слова выражают субъективно-объективное отношение говорящих к явлениям действительности с точки зрения их вероятности, возможности, необходимости, долженствования с их различными оттенками. По-другому говоря, модальными называются слова, посредством которых говорящий оценивает своё высказывание в целом или отдельные его части с точки зрения отношения их к объективной действительности. По значению выделяются две группы модальных слов:
2) Модальные слова, выражающие значение возможности, предположения, вероятности сообщаемого: вероятно, возможно, видимо, по-видимому, кажется, наверное. Модальные слова как особый лексико-грамматический класс слов соотносимы с различными частями речи: а) с именами существительными: правда, факт, право. б) с именами прилагательными краткой формы и наречиями: очевидно, конечно, действительно, верно. в) со словами категории состояния: видно, слышно. г) с различными формами глагола: кажется, разумеется, значит, пожалуй, знать. д) с местоимениями: никак, само собой. Модальные слова отличаются от знаменательных слов, с которыми они связаны по происхождению, отсутствием номинации. Модальные слова лишены грамматической связи со словами, составляющими предложение, и не являются членами предложения. Модальные слова выполняют роль целых лексических единиц, теряют не только изменяемость, но и морфологическую членимость. Характерными особенностями модальных слов с точки зрения синтаксической являются:
2) употребление в качестве вводного слова. ПР: Вам до меня, конечно, нет никакого дела (А.Н.Т.)
Междометия – это слова, которые непосредственно выражают чувства, переживания и волеизъявления, не называя их. Семантически междометия отличаются от всех знаменательных частей речи тем, что они не обладают функцией называния, то есть номинативной функцией, так как являются как бы речевыми знаками, сигналами, употребляемыми для кратчайшего выражения реакции человека на различные события реальной действительности или для выражения требования, желания человека. Выражая чувства и волю, междометие тем не менее осознаются всеми говорящими на данном языке и всем понятны, так как за междометием закреплено определенное смысловое содержание. Но значение междометий обычно может быть понято лишь из контекста, потому что одни и те же междометия могут служить для выражения различных чувств. Морфологически междометия неизменяемы. Они почти лишены форм словообразования. Междометия, как правило, не являются членами предложения. Но могут быть исключения, связанные с тем, что междометия могут выступать в роли отдельных членов предложения или выполнять функции усилительных частиц (Далече грянуло «ура» (П.) – подлежащее). Разряды:
а) междометия, выражающие удовлетворение, восхищение, радость, веселье, восторг, одобрение: ура!, браво!, то-то!, у!, ах!, а! б) междометия, выражающие тоску, горе, сожаление, печаль: увы!, ах!, эх! ПР: Ах, Дуня, Дуня! Что за девка-то была! (П.) в) междометия, выражающие недоумение, недоверие, удивление, изумление, испуг: ба!, а!, о!, ну и ну!, м-да!, ох!, батюшки!, матушки! г) междометия, выражающие протест, неудовольствие, порицание, досаду, злость: а!, ах!, э-эх!, черт возьми! ПР: У! Баловень! – тихо ворчит нянька (Гонч.). д) междометия, выражающие иронию, злорадство, сарказм, презрение, отвращение: но!, фи!, фу!, тьфу!, у!, а! ПР: Фи, мерзость! (Л.Т.) е) междометия, выражающие оценку обстановки, отношение к речи говорящего (эти междометия имеют оттенок модальности): право!, ей-ей! вот ещё! баста! ПР: Ну, вот ещё: с ума сошел разве? (Г.) ж) междометия, имеющие значения благодарности, приветствия и т.д.: спасибо!, здравствуйте!, до свидания! ПР: Спасибо за совет! 2. Междометия, выражающие волю, приказ и т.д. (повелительно-побудительные, или императивные). а) междометия, являющиеся своего рода призывом: ау!, алло!, эй! ПР: Ау, дружки! (А.Остр.) б) междометия, выражающие повеление, приказ, сигнал к началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию, призыв на помощь: айда!, ну, вали!, кыш!, чу!, марш!, цыц! ПР: Я подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!» (Леск.) По образованию все междометия делятся на две основные группы: первообразные (состоящие или из одного гласного звука или из двух звуков: а!, о!, ай!, ох! Иногда первообразные междометия употребляются в форме сочетания двух или трех одинаковых междометий: ха-ха-ха!, ба-ба! Часть первообразных междометий образуется из трех или более звуков: ага, увы, угу… К отдельным первообразным междометиям могут присоединяться окончания 2-го л. мн.ч. глаголов или частицы: нуте, на-кось, нуте-ка, ой ли…) и производные (образованные из других частей речи. Сюда входят междометия, образованные: - из существительных: глупости!, беда!, крышка!, право!, - из глаголов: здравствуйте!, прощайте! - из наречий и местоимений: то-то же!, полно! По своему происхождению одни междометия являются исконно русскими: матушки!, ай!, эх! Другие – иноязычными: алло!, айда!, браво!, вау! В процессе развития языка в разряд междометий перешли отдельные фразеологические обороты: Боже мой!, батюшки-святы!, дело – табак!, вот так история!, черт возьми! В современном русском языке выделяются слова, которые, с одной стороны, имеют структуру междометий и присущую им экспрессию, динамичность, а с другой – обладают глагольными признаками (вид, время). Сюда относятся такие формы, как: трах, хлоп, прыг, хвать, шасть, стук, бултых и др. А.А.Шахматов называл такие слова «глагольными междометиями» и отмечал, что многие первичные междометия (ах, ох, ух, ай, эх) в современном русском языке сближаются с глагольными типа: бац, бух, о чем свидетельствует, например, система словообразования: бух – бухнуть, ах - ахнуть. А.М.Пешковский возражал против отнесения подобных слов к междометиям. Он назвал их «глаголами ультрамгновенного вида». В.В.Виноградов среди глагольных междометий выделяет две группы: а) воспроизводящие или звукоподражательные слова, примыкающие к междометиям:ПР: Бац! Бац! Раздались выстрелы… по мнению В.В.Виноградова, стоят на границе между звукоподражательными словами и междометиями б) междометные глагольные формы (хлоп, шасть, трах, фью…)ПР: Так и ждешь, что вот отворится дверь и шасть… (Г.). находятся «почти за пределами междометий, на границе категории глагола».
Слова, являющиеся по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков, называются звукоподражательными. По своим синтаксическим функциям они сближаются с междометиями. Однако в отличие от междометий, не выражают каких-либо определенных чувств, изъявлений воли и т.д., хотя обладают большим стилистическим многообразием и экспрессией. К звукоподражательным словам относятся все слова, являющиеся воспроизведением крика: - птиц: га-га (гуся), кря-кря (утки), ку-ку (кукушки), курлы-курлы (журавля), чик-чирик (воробья). - животных: гав-гав (собаки), мяу-мяу (кошки), му-у (коровы); - воспроизведением каких-либо шумов природы: у-у-у (завывание ветра), трах-та-та ( звуки грома); - воспроизведением шумов, происходящих в результате деятельности человека: динь-динь (звон колокольчика). ПР: Журавлям хорошо: поднялся повыше и лети – курлы-курлы-курлы (Б.Пол.) Еду, еду в чистом поле: колокольчик дин-дин-дин (П.) |