Главная страница
Навигация по странице:

  • Domestic Chores

  • Рецензенты кафедра английского языка Новгородского государственного


    Скачать 2.19 Mb.
    НазваниеРецензенты кафедра английского языка Новгородского государственного
    АнкорMerkulova English for university students.doc
    Дата29.01.2017
    Размер2.19 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаMerkulova English for university students.doc
    ТипУчебный комплекс
    #1074
    страница18 из 23
    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23


    Daily Routine

    annoy ['n] smb.

    надоедать, досаждать

    apply make-up/cosmetics []

    накладывать косметику

    arrange a party

    организовать вечеринку

    arrive at work late/on time

    приезжать на работу с опозданием/вовремя

    attend classes of aerobics[]

    посещать занятия аэробикой

    awake smb.

    будить

    awake out of a dream

    пробуждаться ото сна

    awaken

    просыпаться, пробуждаться

    be a TV addict []

    не отрываться от телевизора

    be an early riser

    рано вставать

    be awake

    бодрствовать, не спать

    be busy

    быть занятым

    be/feel sleepy (refreshed, tired)

    хотеть спать, быть сонным (чувствовать себя бодрым/ чувствовать себя усталым)

    be fixed at... o'clock

    быть назначенным на ... часов

    be frustrating []

    вызывать разочарование

    be fussy about smth.

    быть привередливым в чём-либо

    be in/out

    быть дома/не быть дома

    be sporty

    заниматься спортом

    bedtime

    время ложиться спать

    brush up on smth.

    освежать в памяти,



    восстанавливать знания

    call on smb.

    зайти к кому-либо, нанести короткий визит




    catch a bus

    садиться на автобус

    catch up on smth.

    нагнать, наверстать

    clean one's teeth

    чистить зубы

    collect smb. (from school)

    забирать кого-либо (из школы)

    comb [] one's hair

    расчёсывать волосы

    daily routine []

    распорядок дня

    do morning exercises

    делать зарядку

    do one's hair

    причесываться

    do the cleaning

    делать уборку

    do the cooking

    готовить

    do the homework

    делать уроки

    do the housework

    заниматься домашним хозяйством

    do the shopping

    делать покупки

    get dressed

    одеваться

    get down to work

    приниматься за работу

    (not to) get enough sleep

    (не) высыпаться

    get into trouble

    попасть в беду, иметь неприятности

    get out of bed

    вставать

    get up on time/late/early

    вставать вовремя/поздно/рано

    go for a mn

    делать пробежку

    go out

    выходить в свет, бывать в обществе

    go shopping

    ходить в магазин

    go to a disco []

    ходить на дискотеку

    go to keep-fit classes

    ходить на спортивные занятия

    have a good night's rest

    хорошо выспаться

    have a hasty [] bite

    наскоро перекусить

    have/take a shower

    принимать душ

    have a snack

    перекусить

    have a warm-up []

    делать зарядку, разминаться

    have the last say in smth.

    последнее слово остаётся за кем-либо

    keep fit

    быть в форме (вести здоровый образ жизни)

    keep late hours

    сидеть допоздна

    keep smb. busy

    заниматься чем-либо




    leisure ['] time

    досуг

    lie awake all night

    пролежать всю ночь, не смыкая глаз

    lie in bed

    валяться в постели

    lunchtime

    время ланча

    make a timetable

    составлять расписание

    make the bed

    застилать/стелить постель

    organize one's time

    планировать время

    plan one's week

    распланировать неделю

    put on make up

    накладывать косметику, краситься

    practise swimming/running

    заниматься плаванием/ бегом

    put in a good mood

    привести кого-либо в хорошее расположение духа

    receive guests

    принимать гостей

    relax []

    отдыхать

    set off to work

    отправляться на работу

    sit up late

    засиживаться до поздней ночи

    sleep like a log

    спать мёртвым сном

    stay in

    не выходить, оставаться дома

    stay in bed

    лежать/оставаться в постели

    stay out of trouble

    не влезать в неприятности

    strip off to ...

    раздеться до ...

    take a nap

    вздремнуть, подремать

    take a rest

    отдыхать, спать

    take smb. out

    пригласить, повести кого-либо куда-нибудь

    treat

    1) удовольствие, наслаждение

    2) угощение

    use to the full

    пользоваться чем-либо в полной мере

    vary [] (from day to day)

    менять, разнообразить(день ото дня)

    wake up

    просыпаться

    work out

    1) разрабатывать



    2) заниматься физическими упражнениями




    Conversational Formulas:

    Не who does not work neither shall he eat. I could get no rest.

    I haven't slept a wink.

    Let's call it a day.

    Let's make a rest from work.

    He has a very tight schedule.


    Кто не работает, тот не ест.

    У меня не было ни минуты покоя.

    Я глаз не сомкнул(а).

    На сегодня всё.

    Давайте сделаем передышку.

    Его день расписан по минутам.


    Domestic Chores

    abrasive [] powder

    чистящий порошок

    air

    проветривать (помещение)

    apron []

    передник

    ash

    зола

    attachment

    насадка (для миксера и т. п.)

    basin []

    таз, миска

    be not much of a housewife

    быть не очень хорошей хозяйкой

    beat

    выбивать, выколачивать (мягкую мебель, ковры и т. п.)

    bleach [

    отбеливать

    block

    блокировать, засорять

    blue

    n. — синька

    v. — подсинивать

    bottle-brush

    щётка, ёрш для мытья бутылок

    broom

    метла, веник

    brush (stiff -, clothes )

    щётка (жёсткая , платяная )

    chaos []

    хаос, беспорядок

    cinder []

    1) пепел, зола

    2) угольки

    clean

    1) чистить, очищать

    2) убирать (комнату)

    dry-cleaner's []

    химчистка




    do the cleaning

    делать уборку

    cleanser []

    жидкое чистящее средство

    clear the table

    убирать со стола

    clear up a mess clothes line

    прибирать, убирать верёвка бельевая

    clothes-peg

    зажим, прищепка

    cook-general

    прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничной

    Daily

    приходящая работница, подёнщица

    damage things

    портить вещи

    damp cloth darks (и., pi.)

    влажная тряпка тёмное белье (собир. сущ.)

    detergent [:]

    моющее средство

    dish-cloth

    кухонное, посудное полотенце

    dish-washer

    посудомоечная машина

    domestic chores [

    домашние обязанности

    domestic work

    работа по дому

    do a big wash

    устраивать/делать большую стирку

    do one's laundry [] do smth. about the house

    стирать делать что-либо по дому

    do the dishes

    мыть посуду

    do the ironing do the mending

    гладить чинить белье

    do the repairs do the room

    делать ремонт делать уборку комнаты

    do the work of a flat

    делать работу по дому

    drip drudgery []

    капать тяжёлая, неприятная работа

    dry (up) plates, dishes

    вытирать посуду

    dust (the furniture, a room)

    вытирать пыль (с мебели/в комнате)

    dustbin

    мусорное ведро

    duster

    тряпка (для пыли)

    dustpan electrical appliances

    совок электроприборы




    filthy [f]

    грязный

    floor-cloth

    половая тряпка

    floor-polisher

    полотёр

    food processor

    кухонный комбайн

    get out of order

    выйти из строя, сломаться,

    get smth. adjusted []

    налаживать что-либо, чинить

    get the dirt into a dustpan

    смести мусор в совок

    glaze the window

    вставить стекло

    go and empty the dustbin

    выносить ведро

    go wrong

    портиться (о механизмах)

    grimy []

    грязный, запачканный сажей, углём

    grubby

    грязный, чумазый, неопрятный

    handy

    ловкий, искусный

    hang (out) one's washing

    вешать, развешивать бельё

    hang stockings up by the heels

    вешать чулки пятками вверх

    help smb. in/about the home(house)

    помогать кому-либо по дому

    hideous [] mess

    страшный беспорядок

    household refuse []

    отходы

    househusband

    муж, выполняющий домашнюю работу

    housekeeping

    домашнее хозяйство

    housework

    работа по дому

    iron []

    n. — утюг

    v. — гладить

    ironing board

    гладильная доска

    keep house

    вести домашнее хозяйство

    knit []

    вязать

    labour-saving devices

    приборы, облегчающие домашний труд

    laundry

    прачечная

    laundry soap

    хозяйственное мыло

    leave smth. till tomorrow

    откладывать что-либо до завтра

    leave things around

    разбрасывать вещи

    lights (n., pi.)

    светлое бельё (собир. сущ.)

    (bed) linen []

    (постельное) бельё




    litter

    n. — мусор, сор

    v. — сорить, разбрасывать

    Liver-in/live-in help

    домработница, живущая в доме

    load (the dirty dishes) into ...

    загружать (грязную посуду) в ...

    look spick and span

    выглядеть безукоризненно чистым

    make a mark

    посадить пятно

    mark (finger )

    пятно (пятно от пальца)

    mark the linen/do the marking

    метить бельё

    mend

    штопать, чинить, ремонтировать

    mess in/up

    производить беспорядок

    messy job

    грязная работа

    mop

    швабра

    old hand at smth.

    опытный в чём-либо

    peel off

    сходить, лупиться (о краске)

    polish the furniture/the floor

    полировать мебель/натирать пол мастикой

    put smth. in its place

    класть, ставить что-либо на место

    put up the curtains

    вешать занавески

    remove (a stain/a spot)

    удалять, выводить (пятно)

    rinse []

    полоскать

    roll [] up one's sleeves

    засучить рукава

    mb at smth. with a cloth

    тереть что-либо тряпкой

    rob over

    протирать (мебель)

    ruin one's hands

    портить руки (домашней работой)

    run the house

    вести домашнее хозяйство

    save time and effort

    экономить время и силы

    scorch [l

    опалять, прожечь(во время глажения)

    scrape []

    отскабливать

    scrub [] the floor

    тереть, чистить щёткой пол

    set things right

    ремонтировать

    sew []

    шить

    smudge []

    сажать пятно

    soap suds [sdz]

    мыльная пена или вода




    sort out things

    сортировать, разбирать что-либо

    spill

    1) проливать(-ся), разливать(-ся) 2) рассыпать(-ся)

    squeeze []

    жать, отжимать

    stain (make a )

    пятно (пачкать)

    starch []

    крахмалить

    start a machine включать машину




    sweep (up) the floor, the dirt, etc.

    мести, подметать, чистить, очищать

    take down the curtains

    снимать занавески

    take the dirt out to the dustbin

    высыпать мусор в ведро

    thorough cleaning (do a )

    генеральная уборка(делать генеральную уборку)

    tidy up

    прибирать

    tidy out/(do) the tidying out

    разбирать вещи с целью выбросить что-либо

    tuck [] things away

    прятать (убирать) вещи

    tumble-dryer []

    электросушилка (для белья)

    turn a blind eye to smth.

    закрывать глаза на что-либо

    turn out (a room, etc.)

    делать уборку (комнаты и пр.)

    vacuum []

    пылесосить

    vacuum cleaner

    пылесос

    washing

    1) бельё, предназначенное для стирки

    2) стирка

    wash, do the/one's washing

    стирать

    wash by hand

    стирать вручную

    washable

    нелиняющий, стирающийся

    wash-board

    стиральная доска

    wash tub

    бак стиральной машины

    wash up

    мыть посуду

    washing line

    верёвка бельевая

    washing soda []

    стиральный порошок

    washing up

    мытьё посуды

    whites (л., pi.)

    белое бельё (собир. сущ.)

    wipe one's hands on smth.

    вытирать руки о что-либо

    wring

    выжимать (бельё)




    Conversational Formulas:

    Give me a hand!

    He has a wonderful pair of hands.

    He worked like a horse/slave.

    I'm dog-tired.

    I worked my fingers to the bones.

    Tired Tim.

    Wipe the feet on the doormat!


    Помоги мне!

    У него золотые руки.

    Он работал как вол/лошадь.

    Я устал(а) как собака.

    Я замучил(а) себя-работой.

    Неисправимый лодырь.

    Вытри ноги о половик!

    1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23



    написать администратору сайта