Главная страница
Навигация по странице:

  • Реферат по статье

  • (дата обращения-15.03.2021)

  • Фенина В.В.: Особенности речевого манипулирования в электронных спам-письмах // Язык и культура. 2017. С.97-114. (дата обращения-15.03.2021)

  • Бычков А.А.: Изменения русского языка в глобальной сети «Интернет» как угроза // Социально-гуманитарные знания. 2019. № С.324-329. (дата обращения-15.03.2021)

  • Н.Ю. Печетова, В.Г. Николаева: Способы и средства реализации воздействующей функции в рекламных текстах сети Интернет// Вестник СВФУ, №5 (67) 2018 С. 97-105. (дата обращения-01.04.2021)

  • Реферат. V2 рефераты. Реферат по статье


    Скачать 38.14 Kb.
    НазваниеРеферат по статье
    АнкорРеферат
    Дата31.03.2022
    Размер38.14 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаV2 рефераты.docx
    ТипРеферат
    #430701

    1. Реферат по статье https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44126676

    Носова Е.С. Email-маркетинг как один из инструментов интернет-продвижения // Актуальные проблемы правового, социального и политического развития России. Сб. материалов XIII Международной научно-практической конференции.– Саратов: Изд-во «Саратовский источник», 2020. – С.135-137. (дата обращения-15.03.2021)
    В статье рассматривается использование email-маркетинга как способа продвижения бренда, создания имиджа, коммуникации с клиентом. На примерах рассылок крупных российских компаний анализируется использование различных литературных приемов в текстах электронных писем брендов.

    Автор статьи подчеркивает, что мы живем в эпоху преобладания видеоконтента, когда 96% покупателей уверены, что видео поможет им лучше понять продукт. Несмотря на то, что YouTube, Instagram, Likee, TikTok и видеоформат в целом находятся сейчас на пике своей популярности, все это вовсе не означает, что рекламный текст потерял актуальность.

    В статье говорится о том, что при выборе каналов продвижения и коммуникации с аудиторией в рекламных кампаниях ставка делается на контакт с клиентом в интернете, ведь основное внимание потребителя в повседневной жизни сосредоточено на гаджетах.

    Носова Е.С. отмечает, что email-маркетинг помогает бизнесу выстроить прямую коммуникацию с клиентом при помощи интернет-технологий, в частности, благодаря электронной почте. Автор статьи акцентирует наше внимание на том, что на сегодняшний день еmail-маркетинг можно смело позиционировать как эффективную альтернативу прямым почтовым рассылкам.

    В статье дано определение понятия «рекламный текст». Рекламный текст – это коммуникативная единица, которая функционирует в сфере маркетинговых коммуникаций и предназначенная для продвижения товара, услуги, идеи, социальной ценности. По мнению автора статьи, рекламный текст выступает носителем информации и строится на языковых, культурологических законах языка. Именно текст дает потребителю всю информацию о продукте.

    Достоинством статьи является множество приведённых автором рекламных текстов успешных рекламных брендов, которые можно отнести к удачной рассылке, ориентированной на покупателя. Например, компания Aviasales присылает мемы с котами и креативные тексты, которые приятно и интересно читать.

    В заключение статьи автор приходит к выводу о том, что современная еmail-рассылка, превратилась в персонализированный блог, с помощью которого осуществляется коммуникация с клиентом, многофункциональный и интересный способ продвижения, который активно используется многими крупными и успешными брендами.


    1. Реферат по статье https://www.elibrary.ru/item.asp?id=24133360

    Редкокашина Н.В., Позднякова У.А. Актуальный взгляд на email-маркетинг как эффективный инструмент интернет-продаж // Актуальные направления научных исследований XXI века: теория и практика. – 2015. – №3(14). – С.415-419. (дата обращения-15.03.2021)
    В статье рассмотрена суть маркетингового инструмента Email-маркетинга, его особенности в контексте повседневной жизни потребителей и предпринимательской деятельности экономических субъектов.

    По мнению авторов исследования, email-маркетинг представляет собой регулярный процесс формирования отношений посредством электронной почты. Общение с помощью электронной почты помогает интернет-пользователям не только в знакомстве и в повседневных задачах, но и в работе, которую можно выполнять посредством электронной почты.

    Авторы статьи утверждают, что email-маркетинг – это один из наиболее эффективных инструментов интернет-маркетинга для бизнеса. Он позволяет выстраивать прямую коммуникацию между брендом компанией и потенциальными или существующими клиентами.

    Также стоит отметить, что взаимоотношение в “просторах” интернета бывает не очень выгодным, но некоторые люди все равно применяют такие способы и инструменты интернет-продаж.

    Авторы статьи детально анализируют основные особенности эффективного выбора интернет-продаж, к которым относят:

    1. небольшие затраты на поддержания маркетингового статуса;

    2. получение необходимой информации реальных и будущих клиентов;

    3. взаимосвязь между клиентом и бизнесом;

    4. получение активных действий от подписчиков;

    5. совершенствование.

    Авторы статьи излагают точку зрения о том, что предприятия, которые используют email-маркетинг для привлечения новых клиентов или удержания старых, должны интегрировать в свою работу эффективную маркетинговую контент-стратегию. Именно удачный контент может заставить получателей более охотно обмениваться полученной информацией с их друзьями и коллегами.

    По мнению авторов, преимуществом Email-маркетинга является возможность персонального обращения к пользователю, возможность отследить репродуктивность кампаний и оперативно оценить целесообразность вложения капитала.

    В статье представлена подробная классификация видов Email-маркетинга: транзакционные письма (автореспондеры), информационная рассылка, электронный журнал.

    Авторы исследования тщательно исследуют возможности использования Email-маркетинга, отмечая, что он помогает понизить себестоимость рекламы, приумножить число возможных и постоянных клиентов, добиться большего доверия со стороны покупателей, показать им правильность их выбора и привлечь будущих покупателей.

    В заключение исследования авторы подчеркивают, что интернет является главным источником информации для потребителей. Основной целью является то, что этот метод требует малых затрат на рекламировании какой-то продукции или услуг.

    Авторы убедительно доказывают, что виды маркетинга помогают понять, какой способ лучше подобрать определенному виду деятельности. Рассылки по электронной почте также являются главным источником информации, в то время наружная реклама и позиционирование уже не новость для современных потребителей, многие совершают покупки через интернет, так как данный способ покупок выгоднее и намного эффективнее.

    1. Реферат по статье https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-rechevogo-manipulirovaniya-v-elektronnyh-spam-pismah

    Фенина В.В.: Особенности речевого манипулирования в электронных спам-письмах // Язык и культура. 2017. С.97-114. (дата обращения-15.03.2021)
    В статье Фениной В.В. «Особенности речевого манипулирования в электронных спам-письмах» представлен прагмалингвистический анализ электронных спам-писем, а именно использование в спам-письмах различных приемов речевого манипулирования.

    Цель данного исследования выявить и рассмотреть речевые приемы манипулирования в электронных спам-письмах, применяемые авторами текстов данных писем, а также проанализировать результат манипулятивного речевого воздействия на получателей электронных спам-писем, другими словами, исследовать иллокутивный и перлокутивный аспекты электронных спам-писем.

    Эмпирическим материалом исследования послужили электронные письма, автоматически отфильтрованные серверами Mail.ru и Rambler.ru как спам. При этом отбирались спам-сообщения, эксплуатирующие тему финансов, поскольку данная тема составила большую часть рассматриваемого трафика спама.

    Спам-письма рассматриваются в статье как разновидность речевого жанра «электронное письмо», выявляются его отличия от жанра рассылки. Использование речевой манипуляции в спам-письмах определяется как жанрообразующая составляющая спам-писем, внутри которой выделяется ряд типичных манипулятивных приемов. Последние подразделяются на две группы: манипулятивные речевые приемы, использующие в качестве инструмента манипуляции прагматические характеристики спам-писем (приемы интимизации и диалогизации, прием «нагруженного» языка), и манипулятивные речевые приемы, основным инструментом которых является тематическое содержание (описание способов зарабатывания «легких» денег, создание автобиографической легенды о финансовом успехе).

    Значительное место в статье отведено анализу проведённого анкетирования и среди пользователей электронной почты. Участниками опроса стали 65 мужчин и женщин в возрасте от 17 до 70 лет, представителей различного рода деятельности (студенты, преподаватели вузов, медики, инженеры, офисные работники, пенсионеры). Информантам предлагалось выбрать коммуникативное действие для ответной реакции на восемь тем сообщений, предположив, что эти сообщения поступили на их электронную почту, а также указать причину выбранного коммуникативного действия. Целью опроса было, выявить, во-первых, насколько в целом люди распознают спам-сообщения как таковые уже на уровне темы письма, во-вторых, какой манипулятивный прием чаще всего «срабатывает», т.е. вызывает интерес у получателя и заставляет открывать данное сообщение.

    Анкетный опрос, проведенный среди пользователей электронной почты, показал следующее: несмотря на то, что большая часть получателей спам-писем (54%) идентифицируют их как нежелательную корреспонденцию, довольно значительный процент респондентов (22%) принимают спам за личные и нужные сообщения, и наоборот, обычные электронные письма могут восприниматься как спам.

    В заключение автор подчеркивает, что полученные данные свидетельствуют о необходимости дальнейшего усовершенствования средств борьбы с несанкционированными рассылками, а проведенный прагмалингвистический анализ спама может представлять некоторую практическую ценность как для пользователей электронной почты, так и для разработчиков сервисов интернет-коммуникаций.

    Статья содержит данные в табличной форме «Частотность использования манипулятивных речевых приемов в спам-письмах», «Ответное коммуникативное действие адресата спам-письма», «Частотность реакции получателя».

    Статья предназначена для специалистов, занимающихся современными проблемами русского языка.


    1. Реферат по статье https://elibrary.ru/item.asp?id=36490901

    Белькова А.Е., Сарварова Ж.Л.: Реализация прагматической установки рекламного сообщения: языковой аспект// Нижневартовский филологический вестник. 2018. №2. С.13-16. (дата обращения-15.03.2021)
    В данной статье авторами предпринята попытка определить роль и место прагматической установки рекламного сообщения.

    Как считают Белькова А.Е., Сарварова Ж.Л., реклама вербализует выбор из множества существующих вещей, указывая, какая из них лучше, с помощью особого языка, в котором слово и дело совпадают. Язык рекламы может характеризоваться как язык общих потребностей человека. Как и другие словесные произведения, рекламные тексты создаются и обращаются в обществе, согласуясь с определенными правилами.

    В связи с этим изучение особенностей создания и функционирования рекламных текстов, по мнению авторов исследования, представляет собой особую проблему общей филологии.

    Авторы статьи считают, что основные позиции исследователей языка рекламы в области рекламы, экономики, психологии, теории коммуникации, социологии, культурологи сводятся к филологическим изучениям рекламной коммуникации. Разносторонние взгляды на рекламу позволяют подойти к изучению рекламы как особого коммуникативного явления, выявить принципы ее создания и функционирования. Единицы синтаксического уровня играют важнейшую роль в реализации прагматической установки рекламного сообщения. Совокупность языковых особенностей синтаксического уровня представляет собой содержательно-языковую характеристику рекламного сообщения. Языковые особенности наглядно демонстрируют идеологическую направленность современной публицистики.

    При анализе рекламных текстов авторы выделяют следующие языковые особенности: имплицитная информация, конструкции с отрицанием, парцелляция, собственно-вопросительные предложения, альтернативные вопросы, этикетные формы вежливости, безглагольные экспрессивные предложения, выделение обращения с помощью восклицания, риторические вопросы-каламбур и т.д.

    В ходе исследования были выделены концептуальные особенности синтаксического уровня, а также представлены структурно-семантические типы заголовков в рекламе: заголовки – номинативные предложения; заголовки, состоящие из номинативного и безличного предложений; заголовки – двусоставные предложения.

    Фактическим материалом исследования послужил веб-сайт www.yarmarka.biz (сайт газеты бесплатных объявлений «Ярмарка объявлений – Нижневартовск»), предназначенный для подачи, поиска объявлений, размещения рекламных объявлений, электронных рассылок.

    В заключении авторы приходят к выводу о том, что приемы речевого воздействия, осуществляемые разнообразными речевыми средствами, влияют на индивидуальное или коллективное сознание и поведение. На образование рекламного текста влияют также прагматическая установка самого текста и установка автора (копирайтера).

    Белькова А.Е., Сарварова Ж.Л. подчеркивают, что прагматическая установка самого рекламного текста напрямую связана с задачами воздействия. Прагматическая установка автора проявляется в создании (формировании) рекламного сообщения, которое погружает читателя в авторские интерпретации рекламного текста. При взаимодействии двух прагматических установок в рекламном тексте проявляется два вида членения: объективное членение с логическим размещением текста и субъективное членение с нелогическим размещением текста для усиления языковых эффектов.

    Статья предназначена для филологов, специалистов, работающих в сфере рекламы.

    1. Реферат по статье https://cyberleninka.ru/article/n/izmenenie-russkogo-yazyka-v-globalnoy-seti-internet-kak-ugroza

    Бычков А.А.: Изменения русского языка в глобальной сети «Интернет» как угроза // Социально-гуманитарные знания. 2019. № С.324-329. (дата обращения-15.03.2021)
    В статье раскрываются особенности опасности изменения русского языка в сети Интернет. В статье проанализирована одна из информационных угроз – изменение русского языка на просторах всемирной компьютерной сети.

    Автор статьи отмечает, что актуальность темы исследования подтверждается аналитическими исследованиями. При этом Бычков А.А. подчеркивает, что язык является выражением отличительной черты любой нации и обеспечивает коммуникацию в государственном управлении и практически во всех областях человеческой деятельности.

    Бычков А.А. придерживается точки зрения многих ученых, которые утверждают, что с изменением языка происходят изменения в культуре. В частности, в статье приводится семиотическая теория Ю.М. Лотмана, который утверждал, что язык становится неспособным передавать этнографический опыт нации, и превращается в средство передачи информации, в инструмент.

    Автор статьи считает, что одним из средств обеспечения национального единства является русский язык. В статье приводится анализ причин изменения языка в сети Интернет. Причем автор обращает внимание на то, что нельзя объяснить изменения языка в сети Интернет какой-то одной причиной. По мнению Бычкова А.А., трансформация языка обусловлена влиянием множества социально-гуманитарных факторов, одним из них является увеличение объема информации, воспринимаемой в единицу времени, что делает невозможным неизменное состояние языка.

    В интернет-сетях существуют множество форм трансформации языка, в статье Бычкова А.А. приведены несколько таких изменений. В частности, автор приводит пример использования новообразования «рашка» в качестве хештега, считая его уничижительным.

    Автор исследования подчеркивает, что существенную угрозу языку представляет беспочвенное замещение русских терминов словами из других языков, в большинстве своем из американского и английского. По мнению Бычкова А.А., этот процесс напрямую обусловлен информатизацией российского социума, в основании которого заложены западные технологии. В качестве примера бычков А.А. ссылается на статью кандидата филологических наук Дубиной Л.В. «Тенденции развития русского языка в условиях интернет-коммуникации».

    Следующая опасность, по мнению автора, кроется в использовании речевых штампов, которые создают эмоциональный фон безысходности и невозможности в государстве любых позитивных изменений.

    В заключение исследования автор делает вывод, что в настоящее время всемирная паутина оказывает все большее влияние на трансформацию русского языка, часть этих изменений обусловлена объективными процессами, которые происходят в российском обществе. Другая часть происходит под воздействием определенных субъектов влияния, целью которых является ослабление национальной безопасности через разобщение населения, утрату культурной идентичности и подмену ценностей.

    По мнению автора статьи, следует ключевую роль отвести популяризации русского языка и классической русской литературы, а также мероприятиям, посвященным чистое употребления русского языка. Все это должно стать крепким фундаментом формирования современной национальной российской культуры и сильного стабильного общества.

    Статья предназначена для специалистов и для широкого круга читателей.


    1. Реферат по статье https://elibrary.ru/item.asp?id=37950346


    Ахренова Н.А.: Функционально-стилистические доминанты языка интернета // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. 2018. №3(23). С. 93-113. (дата обращения-15.03.2021)
    Развитие интернета подарило современной лингвистике большое разнообразие жанров для изучения. В этой связи назрела необходимость более детального изучения жанров современного интернет-дискурса. В статье «Функционально-стилистические доминанты языка интернета» представлен обзор основных на сегодняшний день классификации жанров интернет-дискурса, а также представлены классификации жанров по степени синхронности/асинхронности и интерактивности.

    Как считает автор исследования, одной из центральных задач интернет-лингвистики является определение стилевого статуса языка интернета, описание его с точки зрения функционально-стилевых особенностей.

    Ахренова Н.А. обращает наше внимание на сложность и многогранность процесса общения в интернете как предмета исследования указывает то, что нет традиции специального исследования интернет-коммуникации в целом и языка общения в интернете в частности. Сложность эта вызвана, во-первых, тем, что текст создаётся чаще всего коллективно, во-вторых, тем, что общение в интернете охватывает своим содержанием все прочие виды и разновидности устного и письменного слова. Язык существует в интернете в основном в письменной форме, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к её устной разновидности.

    Автор статьи подчёркивает, что язык интернета обладает определённым единством, целостностью, что обусловлено особенностями речеупотребления в сфере интернеткоммуникации, заданностью форм, а с другой – разнообразной тематической структурой, достаточной степенью функционально-стилевого разнообразия, что отражает универсальность тематики, открытость и подвижность текста, порождённого в интернете.

    К достоинствам статьи можно отнести подробный сравнительный анализ определения «жанр», данными разными исследователями: М.М. Бахтиным, М.С. Рыжковым, Ф.Ц. Бацевич и другие.

    На основе проведённого исследования автор пришел к таким выводам: все электронные жанры могут быть сведены к небольшому количеству классов; большую половину веба занимает деловая информация и бизнес-сайты; функциональность является неотъемлемой характеристикой электронного жанра, которая быстро эволюционирует из-за постоянно возрастающих возможностей Сети.

    На взгляд автора, наиболее удобными для лингвистического анализа в интернет-лингвистике являются классификации электронных жанров, предложенные Д. Кристаллом. Так, Д. Кристал выделяет пять жанров, или основных ситуаций использования интернета: электронную почту, синхронные и асинхронные чаты, включая электронную доску объявлений, виртуальные миры и отдельно Всемирную паутину.

    Автор исследования отмечает, что каждый жанр обладает языковыми особенностями. Язык интернета следует рассматривать как особое и самостоятельное стилистическое образование, необходимо отметить недостаточную разработанность проблем, связанных с его внутренней функционально-стилевой дифференциацией.

    В заключение статьи автор приходит к выводу о том, что в интернет-лингвистике ещё не выработаны единые правила употребления лексики и правописания, говорит о том, что узус и норма ещё не сформировались до конца и находятся в процессе формирования.

    Статья иллюстрирована рисунками схемами: «Классификация жанров по степени коммуникативности, «Классификация жанров по степени синхронности, асинхронности».

    Статья предназначена для филологов, специалистов, работающих в сфере интернет-коммуникаций.


    1. Реферат по статье https://cyberleninka.ru/article/n/reklamnyy-tekst-kak-otrazhenie-aktivnyh-protsessov-v-leksicheskoy-sisteme-russkogo-yazyka/viewer

    Беданокова З.К.: Рекламный текст как отражение активных процессов в лексической системе русского языка // Вестник Адыгейского государственного университета. 2006. №1. С.192-194. (дата обращения-01.04.2021)

    В статье рассмотрены некоторые лексические особенности текста рекламы, отражающие активные процессы в современной системе русского языка. Условно статью можно поделить на введение и раздел с примерами лексических особенностей рекламного текста.

    Во введении автор отмечает, что лексическая система изменяется и расширяется, а словарный запас обогащается в процессе активного иноязычного заимствования. Как наращивается новая семантика и переосмысляется стилистика в русскоязычной лексике, автор статьи предлагает рассмотреть на примере рекламных текстов.

    Автор статьи приводит краткую характеристику рекламного текста: ему свойственны краткая форма, запоминающаяся лексика, яркий образ, выражение основной рекламной идеи, использование лексико-синтаксических и изобразительных средств.

    Во второй части приводятся разнообразные примеры лексических особенностей рекламного текста. Автор статьи делит их на следующие группы:

    1) Социальная и профессиональная лексика в контексте рекламы характерна наличием экспрессии, жаргонизмов, повышенной метафоричности и просторечных выражений.

    Примеры:

    Не разводи Бадягу. Гель «Бадяга»;

    Пора брать кассу! Кассовые аппараты;

    2) В рекламных текстах сужаются и расширяются семантические значения.

    Примеры:

    Зиртек. Приговор аллергии;

    Ролтон. Горячая поддержка!

    3) Поиск новых выразительных средств и детерминологизация.

    Примеры:

    Pure zone - Проблемную кожу в нокаут!

    Алфавит. Формула чистых витаминов.

    4) Трансформация пословиц, поговорок, цитат в средство достижения главной рекламной цели – презентовать товар или бренд.

    Пример:

    Лучше пиво в руке, чем девица вдалеке (пиво «Золотая бочка» и ср.: лучше синица в руке, чем журавль в небе) (пословица);

    5) Использование идиом в их привычном значении.

    Пример:

    ZANUSSI. Высокая мода. Высокие технологии;

    6) Буквальное понимание устойчивых выражений.

    Пример:

    Strepsils. Когда простуда берет за горло.

    Отдельной категорией в статье были рассмотрены примеры рекламных текстов с использованием иноязычных слов. Автор статьи указывает на то, что товарные знаки (англоязычные наименования брендов) не переводятся и не изменяют своего лексического облика, и именно этот принцип подчеркивает их отличительность, отдельность на фоне русской лексики.

    В предложенных в статье примерах товарные знаки употребляются без знаков препинания, не изменяются по падежам, состоят из заглавных букв.

    В заключении автор отмечает, что создателям рекламных текстов необходимо знать о потенциальных возможностях русской лексики.

    Статья предназначена для широкого круга читателей, а также всем, кто интересуется маркетингом.

    8. Реферат по статье https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-i-sredstva-realizatsii-vozdeystvuyuschey-funktsii-v-reklamnyh-tekstah-seti-internet/viewer

    Н.Ю. Печетова, В.Г. Николаева: Способы и средства реализации воздействующей функции в рекламных текстах сети Интернет// Вестник СВФУ, №5 (67) 2018 С. 97-105. (дата обращения-01.04.2021)

    Статья посвящена описанию способов и средств реализации воздействующей функции в рекламных интернет-текстах на примере рекламы, размещенной на сайте Ykt.ru. Для этого авторы статьи провели исследование интернет-рекламы, размещенной на вышеуказанном сайте.

    Статья поделена на введение, первую главу, вторую главу, третью главу, и заключение.

    Во введении авторы статьи указывают на то, что рекламному тексту свойственна определенная лексическая особенность, качество текста, эффективно воздействующие на потребителей. Однако, до сих пор неизвестно, какими именно языковыми средствами достигается такой эффект.

    В первой главе авторы статьи приводят определение термину «реклама» с лингвистической точки зрения – это сфера практической деятельности, продуктом которой являются словесные произведения – рекламные тексты. Также авторы указывают на три типа эффекта (поведенческий, эффект на установку, эффект когнитивного воздействия), которые могут возникать при взаимодействии человека с рекламой.

    Во второй главе авторы статьи анализируют полученные данные в ходе исследования и изучения интернет-рекламы, размещенной на сайте Ykt.ru. Были выявлены группы лексических, морфологических и синтаксических средств, использованных создателями рекламных текстов.

    В группе лексических средств преобладали эпитеты, глаголы со значением действия, глаголы с начинательным значением, повторы, заимствованные слова (зорбинг, шеллак, стейк, ланч). По мнению авторов статьи, иноязычная лексика используется как прием контрастного сопоставления с русскими словами с целью привлечения внимания. Также в данной группе были выявлено название фирмы, написанное буквами латинского алфавита, что, как считают авторы, было использовано с целью привлечения внимания.

    В группе морфологических средств были выявлены: глаголы в повелительном наклонении, местоимения, прилагательные в сравнительной степени, обилие разнообразных прилагательных, а также прилагательные превосходной степени.

    На синтаксическом уровне использовались вопросительные и восклицательные предложения, вопросно-ответные конструкции, вводные слова, обращения и парцелляции.

    В третьей главе авторы статьи рассуждают о понятии «креолизованного текста» и приходят к мнению о том, что у потребителей рекламы формируется единый концепт текста, в создании которого участвует вербальная и невербальная информация. Также авторы статьи указывают на важное значение рекламного изображения, т.к. именно иллюстрация является центром общей композиции, создает благоприятное впечатление, дает представление о товаре.

    В статье приводятся результаты анкетирования, которое было проведено с целью проверки воздействующих возможностей изобразительно-выразительных средств рекламных текстов. Авторы статьи пришли к выводу, что большинство опрошенных обращали внимание в первую очередь на рекламу, содержащую графические элементы и иллюстрации.

    В заключении авторы статьи указывают на то, что выявление смысла рекламного текста осуществляется прежде всего посредством определенных языковых средств, которые составляют единую организацию для размещения вербально-визуального материала. Информация рекламного текста может подаваться на визуальном уровне, на вербальном, а какая-то ее часть может быть не представлена вообще.

    Статья предназначена для широкого круга читателей, а также всем, кто интересуется маркетингом.

    9. Реферат по статье https://cyberleninka.ru/article/n/otsenochnaya-leksika-kak-instrument-rechevogo-vozdeystviya-v-spam-soobscheniyah/viewer

    А.Р. Минемуллина: Оценочная лексика как инструмент речевого воздействия в спам-сообщениях // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2020, №6, с. 157-160. (дата обращения-01.04.2021)

    В данной статье исследуется оценочная лексика в языке спам-сообщений. Во вступительной части статьи автор обращается к определению и понятию того, чем же является спам. Приводится утверждение, что спам занимает промежуточное положение между рекламным текстом и электронным письмом, наследуя их общие признаки. Одним из важных элементов содержания спама является оценочная лексика.

    Автор статьи приводит два типа оценочной лексики: общеоценочный и частооценочный. К первому относятся слова – хороший, плохой. Для данного типа характерно отсутствие эмоциональной нагрузки. Ко второму типу относятся слова – вредный, желанный. Различие с первым типом в том, что частнооценочная лексика предполагает фиксацию на конкретном признаке объекта. В свою очередь, такой тип лексики делится на три группы:

    - сенсорные оценки (ощущения и чувственный опыт) ;

    - сублимированные оценки (эмоции, впечатления, мораль, нравственность);

    - рационалистические оценки (практическая деятельность, интерес, повседневный опыт).

    Автор статьи объясняет, за счет чего спам-сообщения могут быть эффективными: речевое воздействие на целевую аудиторию, влияние на мысли и чувства потребителя, общеоценочная лексика.

    Спам-сообщения строятся на основе общеоценочных слов, типа: лучшие условия, отличные новости, однако, нередки случаи употребления частнооценочных слов: баловать, радовать, вам точно понравятся. Как правило, спам-сообщения пытаются построить, опираясь на лексику с явно выраженными сенсорными оценками.

    Автор статьи приводит результаты исследования, по итогу которого 180 слов из 300 были словами с более выраженной экспрессией, приумножающими преимущества товара: лучшие книги апреля, сенсациями апреля стали, самые интересные новинки.

    Автор статьи рассматривает интенсификаторы, как еще один тип оценочной лексики, и приводит классификацию:

    - словообразовательные интенсификаторы (Суперпредложение!)

    - семантические интенсификаторы (Идеальный повод)

    - грамматические интенсификаторы (список самых интересных)

    Также автор указывает на еще один тип оценочных слов, свойственных спам-сообщениям. Это слова с положительно оценочным значением (по приятным ценам, улучшенные условия, все прозрачно).

    Подводя итоги, автор статьи пишет о том, что пользователям электронной почты необходимо учитывать манипулятивный эффект рекламных рассылок, достигаемый в том числе при помощи слов с оценочным значением.

    Статья предназначена для широкого круга читателей, а также всем, кто интересуется маркетингом.
    10. Реферат по статье https://elibrary.ru/item.asp?id=35194966

    Луань Хунлинь: Языковые особенности визуальной рекламы// Диалог культур – диалог о мире и во имя мира: материалы IX Международной студенческой научно-практической конференции (г. Комсомольск-на-Амуре, 09 апреля 2018г.) (дата обращения-01.04.2021)

    Данная статья исследует языковые особенности визуальной рекламы на основе текстов наружной рекламы, в частности, текстов рекламных щитов.

    Автор статьи приходит к выводу о том, что структура рекламного текста состоит из слогана, завязки, информационной части, заключения и справочной информации. В статье приводится перечень видов наружной рекламы: билборды, рекламные щиты, брандмауэры, транспаранты, арки, сити-формат и светодиодные экраны.

    Автор приводит список особенностей визуального отображения текста на рекламных щитах:

    1. Использование максимально простых шрифтов,

    2. Использование коротких текстов (до 5 слов): Shucafe. Идеальное место для вашей свадьбы! ДВ Рисовое. Отдыхай с легким вкусом (реклама пива);

    3. Под текст отводится не более 30 процентов площади щита, при этом используются в меру жирные и тонкие шрифты;

    4. Предпочтение отдается контрастным ярким цветам;

    5. В качестве иллюстраций активнее используются фотографии, так как фотографии работают намного лучше рисунков.

    Автор указывает на особенности текстов на морфологическом уровне и отмечает тот факт, что частым лексико-грамматическим классом является имя существительное, выполняющее функцию информирования. Можно выделать конкретные и абстрактные существительные.

    Автор также приводит пример использования прилагательных, которые исполняют в рекламных текстах функцию оценки, увеличения информативности, создания преимущества.

    Автор указывает на значение глагола в рекламных текстах – в статье отмечается, что глагол придает тексту динамический характер.

    Автор анализирует местоимения и устанавливает следующий факт: это важное средство адресации рекламного текста.

    В заключение автор статьи подводит итог и пишет о том, что языковые средства визуальной рекламы помогают реализовать главную цель любого рекламного текста – привлечение внимания потенциальных покупателей. Статья предназначена для широкого круга читателей, а также всем, кто интересуется маркетингом.


    написать администратору сайта