Главная страница

имл общий. Рока, бессмысленности и непредсказуемости бытия в произведениях Г. фон Клейста


Скачать 213.75 Kb.
НазваниеРока, бессмысленности и непредсказуемости бытия в произведениях Г. фон Клейста
Дата09.05.2023
Размер213.75 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаимл общий.docx
ТипДокументы
#1117179
страница30 из 37
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   37

41. Национальная специфика польского романтизма.


1822-1830 гг. стали временем становления и утверждения романтизма в польской литературе- период национально-освободительной борьбы после третьего раздела Польши, создание подпольных союзов, рост национального самосознания, что проявилось в интересе к фольклору, к истории страны.

Огромную роль в становлении польского романтизма сыграл западноевропейский и русский романтизм.

Польский романтизм, в отличие от романтизма в некоторых других частях Европы, не ограничивался литературными и художественными проблемами. Из-за специфических польских исторических обстоятельств, в частности разделов Польши, это было также идеологическое, философское и политическое движение, в котором выражались идеалы и образ жизни значительной части [польского общества], подвергшегося иностранному правлению, а также этнической и религиозной дискриминации.

Романтизм стал выразителем намерений к возрождению страны, знаменем нескольких национальных восстаний, борьбы за уничтожение феодально-абсолютистского строя.

Главные представители польского романтизма: Адам Мицкевич, Юлиуш Словацкий и Зыгмунт Красинский. Они пытались исторически анализировать итоги революции, что привело к появлению первых ростков реализма в сложном сочетании с романтическим искусством этого времени.

Этапы развития польского романтизма совпадали с этапами освободительного движения, определенные национальными восстаниями 1)1830-1831, 2) 1846-1848, 3) 1863 - 1864 гг.

Освободительное движение было в основном благородным, оно не приобрело всенародный характер, и это не могло не наложить на польский романтизм своего отпечатка.

Одним из атрибутов польского романтизма было вдохновение в истории Польши от периода до вторжения. Польский романтизм возродил старые традиции польского дворянства, сарматские традиции. Старые традиции и обычаи были позитивно представлены в польском мессианском движении, напоминающем самые представительные произведения, такие как «Пан Тадеуш» и «Трилогия» Генриха Сенкевича.

! Связь с прошлым является одной из определяющих характеристик польского романтизма, дифференцируя его от других стран, которые не понесли потери государственного суверенитета.

Основные жанры:

  1. Баллада. Этот жанр давал возможность широкого использования сюжетов, мотивов, образов польского фольклора и воспроизведение мировосприятия, подчеркивая глубинное национальное самосознание и свободолюбие.

  2. Другим излюбленным жанром этого периода стала поэма, в польском – поэтическая повесть, которая во многом зависела от национальной просветительской поэмы, но очень близка к романтической поэме Байрона. Жанр прекрасно подходил для воплощения темы борьбы за свободу народа, но возможности личности в борьбе за всеобщее дело здесь слишком преувеличивались.

ВОЗМОЖНО ПРИГОДИТСЯ ПРИ ОТВЕТЕ ИНФОРМАЦИЯ ПРО «КРЫМСКИЕ СОНЕТЫ» (СМ. СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС)

42. Художественное своеобразие лирического цикла "Крымские сонеты" А. Мицкевича.


«Крымские сонеты» — цикл из 18 стихотворений, написанный польским поэтом Адамом Мицкевичем под впечатлением от двухмесячного путешествия по Крыму. В октябре 1823 года поэт попал в заключение за участие в тайных политических союзах. Через год ему был вынесен приговор: высылка из Польши в Россию, где он провел 4,5 года своей жизни. Был впервые опубликован в 1826 году в составе авторского сборника «Сонеты».

Сонеты писались по-разному. Некоторые были написаны единым духом и сразу – не прибавить, не убавить, другие подвергались многочисленным переделкам и большой правке, большей, чем другие произведения поэта. Об этом мы узнаём из писем Мицкевича. Но какие именно, - там не говорится.

В «Крымских сонетах» Мицкевичем на основе традиционного сонета создается особый поэтический лирико-философский жанр, он развивает взаимодействие приемов новой поэзии с поэтической техникой предыдущих направлений

Главным героем «Крымских сонетов» является «странник-изгнанник», который олицетворяет внутренний порыв автора к родной земле, от которой он был насильно оторван. Величественные горы, бурное море, сказочные крымские ландшафты, крымские ночи — это фон его размышлений.Природа в сонетах Мицкевича неразрывна с душой человека. Проводится параллель между морем и мыслями, между решительным духом и парусом. Своеобразная природа полуострова и места с исторической ценностью вдохновляли поэта на глубокие философские размышления.

Лирический Герой мечтательный, печальный, духовно опустошен, непереносимость боли, верный своей стране.

Характерным признаком романтического направления являются противопоставления двух миров – действительного и мысленного. Душа лирического героя в романтических произведениях по обыкновению стремится в мир красоты, воли, высоких идеалов. В “Крымских сонетах” Мицкевича возникает особый романтический мир. Прекрасная природа Крыма: море, степи, горы, зрении – все поражает своей неповторимой блистательностью. Тем не менее душа поэта страдает и тоскует по другой стране – за родиной. Роскошная природа не может утешить героя, так как он ощущает глубокая печаль и одинокость на чужбине.

Кроме раскрытия основного психологического конфликта, природа Крыма сыграет в цикле еще и другую функцию. Волшебная местность, неповторимые виды пробуждают вдохновение поэта и дают толчок его философским раздумьям.

Буря, шторм, ветер символизируют противоречие в душе лирического героя, его стремление к борьбе, воле, высокой мечте. Горные дороги олицетворяют поиски нелегкого жизненного пути. Таким образом, с одной стороны, природа Крыма является контрастом к изображению Литвы – далекой, не такой роскошной, но наилучшей для поэта страны. С другой стороны, описания Крыма оказывают содействие раскрытию душевных переживаний лирического героя.

В “Крымских сонетах” есть восточная экзотика, легенды, характерный для восточной поэзии диалог путешественника с мирзой. Введение в сонеты время от времени разговоров путешественника с мирзой, характерных для восточной поэзии, выполняет несколько функций:

  • показывает разногласию в душе лирического героя;

  • раскрывает конфликт высокой мечты и действительности;

  • оказывает содействие диалогическому поиску истины.

Таким образом, восточные мотивы в “Крымских сонетах” не являются случайными, они не только создают атмосферу загадочности, а и помогают раскрыть внутренний залог лирического героя.

Особая часть цикла — сонеты, посвящённые историческим памятникам Крыма: «Развалины замка в Балаклаве», «Бахчисарай». В них поэт рассуждает о быстротечности времени и гибели былых цивилизаций.

Впервые «Крымские сонеты» выходят не в Польше, а в Москве, куда опальный польский поэт был переведён из Одессы в конце 1825 года, перед самым восстанием декабристов. «Сонеты» вышли в издании Московского университета год спустя, в конце 1826 г.

В России сонеты Мицкевича переводились многими переводчиками, в том числе и такими знаменитыми, как Иван Козлов, Михаил Лермонтов, Аполлон Майков, Афанасий Фет, Владимир Бенедиктов, Константин Бальмонт, Иван Бунин

1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   37


написать администратору сайта