Русский язык и культура речи. Синцов Е.В. Русский язык и культура речи (1). Синцов Е. В. Русский язык и культура речи
Скачать 186.08 Kb.
|
Лекция 8Речевое общение8.1. Понятия «общение», «речевая деятельность»На первый взгляд кажется, что содержание понятия «общение» всем понятно и не требует особых разъяснений. Между тем общение – сложный и многогранный процесс взаимодействия людей. В современной науке существует немалое количество определений, не всегда во всех аспектах совпадающих. Это свидетельствует о многогранности данного явления. Проблемами общения занимаются представители разных наук: философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи. Каждый из них рассматривает общение с позиций своей науки, выделяет интересующие эту науку аспекты и формирует свои определения. Проблемой речевого общения занимаются и многие лингвистические дисциплины, например, когнитивная лингвистика, теория речевого взаимодействия, теория речевых актов, прагматика, психолингвистика. Своя специфика в понимании общения существует и с позиций культуры речи. Первое, что необходимо сделать для выявления сути речевого общения, это развести два понятия, которые в обыденном сознании существуют как синонимы: общение и коммуникация. Общение – обмен мнениями, идеями, речевое взаимодействие в самом широком смысле. Коммуникация = теории связи = теории передачи информации по каналам связи. В зависимости от целей общения выделяют следующие его виды: • контакт масок (формальное, ритуализованное общение); • примитивное общение (оценка с точки зрения пользы или ее отсутствия); • формально-ролевое общение (на основе социальных ролей); • деловое общение; • духовное общение; • манипулятивное общение (ориентированное на извлечение выгод); • светское общение (формальное: говорят положенное в данной ситуации). Человеческое общение на две трети состоит из речевого. Речевая деятельность – самая распространенная и самая сложная деятельность человека. Чтобы осуществлять речевую деятельность, человек должен обладать способностью мыслить и выражать свои мысли с помощью языковых средств. Он совершает волевой акт, в речи участвуют эмоции, память, знания, разнообразные культурные составляющие. Он должен испытывать желание выразить свою мысль, поделиться ею с другими. Человек должен быть здоров в физиологическом смысле, поскольку за речь отвечает несколько координирующих центров в головном мозге (акустический, двигательный, центр Вернике, центр Блока). Кроме того, речевая деятельность носит социальный характер, предполагая взаимодействие адресанта (порождающего сообщение) и адресата (кому предназначено сообщение). Речевая деятельность лежит в основе почти любой другой деятельности (финансовой, научной, управленческой и т. п.), предшествует ей, иногда следует за ней (балетный спектакль, например). Поэтому для изучения собственно речевой деятельности ее нужно вначале отделить от сопутствующих ей форм деятельности, выделить только ей свойственные черты. 8.2. Основные единицы речевого общенияПервое, что необходимо выделить в речевой деятельности, – это единицы речевого общения: – речевое событие, – речевая ситуация, – речевое взаимодействие. Речевое событие подразумевает выражение мысли с помощью языковых средств в контексте речевой ситуации. То есть речевое событие можно определить как дискурс, выделив в нем два взаимосвязанных компонента: 1) собственно разворачивание мысли в предуготованных языковых «руслах» (формах); 2) все контексты (культурные в первую очередь), что сопровождают этот процесс. Речевая ситуация – это взаимодействие всех контекстов высказывания. Ведь любое высказывание осуществляется в определенном месте, в данное время, в нем участвуют конкретные люди. Этот последний компонент речевой ситуации самый важный. Именно благодаря говорящему и слушающему в речевой ситуации участвуют самые разные аспекты культуры: знание, образовательный уровень, этические требования и т. п. Речевая ситуация во многом влияет на соединение мысли и языковых средств, помогает понять не только основной, но и дополнительные смыслы сообщения. Благодаря ей конкретизируются грамматические категории, например, категория времени, местоименных слов (я, ты, этот, сейчас, здесь, там, вот и т. п.). Речевая ситуация позволяет также правильно истолковать цель высказывания: угроза, просьба, совет, рекомендация. Она способствует установлению причинных связей высказывания с другими событиями. Речевая ситуация является во многом условием, предопределяющим выбор того или иного дискурса: на экзамене, в магазине, у железнодорожной кассы, на приеме у врача. Благодаря речевой ситуации почти у любого высказывания появляется не только семантическое значение (собственно языковое), но и прагматическое. Например, у фразы «скоро увидимся» в зависимости от ситуации могут возникнуть такие смысловые оттенки, как: «не расстраивайся, все будет хорошо», «не беспокойся обо мне», «скоро все узнаешь». Высказывания, у которых семантическое (собственно языковое) значение расходится с прагматическими (появляющимися в конкретной ситуации общения), называют косвенными. Примеры: 1. Здесь жарко — может означать просьбу открыть дверь, предложение снять верхнюю одежду, констатировать, что обстановка в зале накалилась. 2. Мне нездоровится — с оттенками: я не хочу с вами разговаривать, вызовите врача, я не буду выполнять эту работу, оставьте меня в покое. 3. Я приду завтра — объявление или утверждение, обещание, угроза. Косвенные высказывания делают речь весьма выразительной, сжатой, позволяют сообщать ей экспрессивные оттенки. Но это возможно лишь в определенной речевой ситуации. Различают канонические и неканонические речевые ситуации. Каноническими считаются ситуации, когда время произнесения (время говорящего) синхронно времени восприятия (времени слушающего). Это ситуации, когда говорящие находятся в одном месте, видят одно и то же. Неканонические ситуации определяются несовпадением времени высказывания и слушания (ситуация письма, например). Они порождаются отсутствием конкретного адресата (публичное выступление, например). Сопровождаются особо осторожным употреблением местоимений, а также слов, обозначающих время (здесь, сейчас – только время пишущего). Речевая ситуация обычно создается с целью обеспечить речевое взаимодействие. Под ним подразумевается взаимодействие адресанта (говорят, его) и адресата (слушают, его) с помощью речевого высказывания. Речевое высказывание включает в себя предмет речи, мысль о нем и оформление этой мысли с помощью языковых знаков. Цель высказывания – сообщить свои мысли о предмете, побуждая адресата либо согласиться с ними, либо вступить с адресантом в диалог-спор. В процессе его осуществления адресат и адресант будут все время меняться местами, порождая вокруг обсуждаемого предмета смысловую ауру – результат их мыслительно-духовных усилий. 8.3. Организация вербального (речевого) взаимодействияСо времен античности исследователи устной речи выделяют такие ее формы, как диалог, полилог и монолог. Диалог признан естественной формой существования языка, а монолог – искусственной. Полилог возникает при общении нескольких участников, диалог – двух. Монолог – адресованная речь одного участника общения. Любая, даже монологическая речь в своей основе диалогична, так как диалогично наше сознание. Говоря, мы всегда предполагаем собеседника (сознание). Поэтому любая речевая деятельность предполагает взаимодействие собеседников (в случае монолога – с воображаемым собеседником). Основу такого взаимодействия составляют: коммуникативная заинтересованность, настроенность на мир собеседника, умение уловить коммуникативный замысел говорящего. Основные факторы, способствующие благоприятному климату общения: признание не на словах, а на деле, плюрализм мнений, предоставление равных возможностей высказать свою точку зрения, равный доступ к необходимой информации, выстраивание конструктивного диалога, нацеленного не на победу над партнером, а на решение проблемы, умение найти то, что объединяет, а не разъединяет. Все вышеизложенное обеспечивает успешность речевого общения. Под успешностью понимается осуществление коммуникативной цели инициатора общения и достижение собеседниками согласия. К условиям, обеспечивающим успешность речевого общения, можно отнести и существование жанров речевого общения, сформировавшихся и закрепившихся в культуре. Выделяют следующие жанры: беседа, разговор, рассказ, история, предложение, признание, просьба, спор, замечание, совет, письмо, записка, сообщение, дневник (подробнее см.: Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. С. 83–89). Также на успешность речевого общения влияет знание особенностей собеседника. Выделяют следующие типы собеседников: • доминантный тип (не следует перебивать, свои вопросы формулировать быстро и четко); • мобильный собеседник (говорит много, перескакивая с темы на тему: не допускать отвлечений от темы); • ригидный собеседник (трудности при вступлении в разговор: помочь ему начать); • интровертный собеседник (скромен, неинициативен: поддержать, не перебивать, проявить уважение). Еще одним важным условием успешной коммуникации является умение слушать. Слушание – процесс восприятия, осмысления и понимания речи говорящего. Это способность сосредоточиться на речи партнера, способность выделить из его сообщения идеи, отношение, эмоции. Все это формирует понимание собеседника. Многое зависит от манеры слушать. На эту манеру влияют несколько факторов. В первую очередь личность собеседников, их характер и интересы, пол, возраст, служебное положение. Так, существенны различия в поведении мужчин и женщин (мужчина в разговоре перебивает женщину в два раза чаще; почти треть времени от разговора женщина собирается с мыслями; мужчины чаще сосредоточиваются на содержании разговора, женщины больше внимания уделяют самому процессу общения; мужчины любят слышать самих себя, склонны слишком быстро давать готовые ответы, не выслушав собеседника до конца и не задавая ему вопросов). Различают два вида слушания: рефлексивное и нерефлексивное. Нерефлексивное состоит в умении слушать молча и внимательно, не вмешиваясь в речь собеседника своими вопросами и замечаниями. Такой вид используется в случаях, когда собеседник глубоко взволнован, желает высказаться, обсудить наболевшее, испытывает трудности в выражении своих проблем. Но такое слушание не всегда бывает уместным. Молчание обычно понимают как знак согласия. Иногда бывает честнее сразу прервать собеседника, высказав свое мнение. Рефлексивный вид слушания предполагает активное вмешательство в речь собеседника с целью оказать ему помощь в выражении мыслей и чувств, в создании атмосферы понимания, живой реакции на речевое событие. Этот вид слушания позволяет достигать наилучшего понимания, но и может преследовать цель запутать собеседника, сбить его с мысли. Например, можно обратиться к говорящему с уточняющим вопросом (Я Вас не понял, не повторите ли еще раз? Уточните Вашу мысль… Что вы имеете в виду?). Иногда можно переформулировать мысли говорящего своими словами, чтобы уточнить сообщение. Для этого обычно используются такие формулы, как «Как я вас понял… Правильно ли я понимаю… По вашему мнению… Другими словами, вы считаете… Иначе говоря …» Можно использовать прием резюмирования (основные мысли и чувства говорящего): то, что вы сказали, может означать… вашими основными идеями, как я понимаю, являются… Без таких приемов есть опасность, что вы ответите не на мысли собеседника, а на свое представление об этих мыслях. Лучше во время слушания не давать оценок и советов. Психологи считают, что любые советы, даже самые доброжелательные, могут оказать давление на собеседника, сузив его выбор вариантов поведения. В процессе слушания важны формы невербальных контактов. Например, зрительный контакт. Норма русского этикета требует внимательного и заинтересованного взгляда (не пустыми глазами). Бегающие глаза создают впечатление обмана. Рассеянный взгляд говорит о незаинтересованности или несогласии, а иногда и о неискренности. Такие нормы интересно сравнить с японским этикетом, где нижестоящий не смеет смотреть в глаза начальнику (рассматривается как дерзость или неповиновение). Но для подтверждения внимания японец должен все время кивать головой и говорить «да». В процессе общения важна также поза собеседников, поскольку и она может выражать желание слушать или отказ от слушания. Так, если вы наклонены корпусом чуть вперед – это знак заинтересованного слушания. Откинулись назад, не смотрите на говорящего – знак нежелания обсуждать проблемы. Немаловажную роль играет межличностное пространство (расстояние между беседующими). Для нашего региона оно колеблется от 0,5 до 1,2 м. Дистанция в социальных и деловых отношениях: от 1,2 до 3,7 м. Публичные выступления – 3,7 м и более. Вид взаимодействия определяет расстояние. При организации речевых ситуаций следует помнить о двух важных законах коммуникации: 1) суть не в том, что сообщает отправитель, а в том, что понимает получатель; 2) если получатель неправильно толкует сообщение отправителя, то вину несет отправитель. Обычно неправильное толкование связано с разным пониманием смысла слов говорящим и слушающим (неточное словоупотребление, неправильное использование многозначных слов, синонимов, омонимов, паронимов). Нередко в разговоре возникает ситуация, которую определяют как «иллюзию понятности». Ее суть – в уверенности, что наше понимание слова соответствует его действительному смыслу, хотя это на самом деле не так (из-за незнания основного значения или дополнительных оттенков или приписывания слову значений, ему не свойственных). Так часто бывает с заимствованными словами, которые встречаются в СМИ и кажутся понятными: брифинг, легитимация, конфессия, инсинуация, обструкция, беспрецедентный, эксклюзивный. В противовес успешности речевого общения сформулировано понятие коммуникативной неудачи. Это недостижение инициатором общения коммуникативной цели, а также отсутствие взаимопонимания и согласия между участниками общения. Среди факторов, препятствующих речевому общению, выделены: чужая коммуникативная среда, нарушение паритетности общения, недоброжелательное отношение к личности собеседника, неясность слов или отдельных положений беседы. Выделяют также «коммуникативные барьеры» в общении: • логический барьер (каждый видит проблему со своей точки зрения); • стилистический барьер (форма и содержание речи должны соответствовать друг другу); • смысловой барьер (говорят на «разных языках», т. е. используют разную лексику, имеют культурные, профессиональные различия); • фонетический барьер (речь невнятна). 8.4. Эффективность речевой коммуникацииЧтобы эффективно осуществлять речевое взаимодействие, адресант и адресат должны придерживаться определенных правил ведения разговора. Эти правила были сформулированы учеными в виде нескольких принципов речевой коммуникации. Принцип последовательности предполагает смысловое соответствие ответной речевой реакции, т. е. реплики того же типа (вопрос – вопрос; приветствие – приветствие; просьба – согласие ее удовлетворить или отклонение). В соответствии с принципом последовательности каждый речевой фрагмент должен быть завершен после всех предполагаемых этапов. Принцип кооперации предполагает готовность партнеров к сотрудничеству. Этот принцип включает четыре постулата: количества, качества, отношения, способа: 1) количество (информации) должно быть не больше и не меньше, чем требуется для осуществления диалога; 2) качество требует, чтобы информация не была ложной или не опиралась на недостаточные основания; 3) отношение предполагает умение не отклоняться от темы; 4) способ характеризует такие качества, как умение выражаться ясно, избегать непонятных выражений, способность быть кратким и организованным. Принцип вежливости — также один из важнейших. Он предполагает максимум такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия, симпатии. Принцип равной безопасности предполагает непричинение психологического или иного ущерба партнеру в информационном обмене. Этот принцип запрещает оскорбительные выпады в адрес партнера, унижение чувства собственного достоинства. Принцип децентрической направленности позволяет искать оптимальное решение без ущерба делу. Принцип адекватности предполагает избегание намеренного искажения смысла (с целью получить дополнительные преимущества). Применение данных принципов помогает не только организовать комфортное общение, обеспечить речевое взаимодействие, но и максимально повышает его эффективность. Под эффективностью речевой коммуникации понимается достижение адекватного смыслового восприятия и адекватной интерпретации передаваемого сообщения. Правильная интерпретация считается состоявшейся, если реципиент трактует основную идею текста в соответствии с замыслом говорящего. Если реципиент усвоил, для какой цели порожден данный текст, что именно хотел сказать автор с помощью всех использованных средств, можно утверждать, что он интерпретировал текст адекватно. Условия, способствующие эффективному обмену информацией и осуществлению коммуникативной цели: • потребность в общении; • коммуникативная заинтересованность; • настроенность на мир собеседника, его культурное духовное пространство; • близость мировоззрений говорящего и слушающего; • умение слушателя проникнуть в замысел (намерение) говорящего; • внешние обстоятельства (присутствие посторонних, например); • знание норм этикетного общения. Рекомендуемая литература по вопросам 8 лекции: 2, 4, 8, 9, 23, 25 (см. номера в «Списке использованной литературы»). |