Главная страница
Навигация по странице:

  • Союзные сложные предложения

  • Сложносочиненное предложение (ССП) Сложносочиненным

  • Сложносочиненное предложение с соединительными союзами

  • Сложносочинённое предложение с разделительными союзами

  • Сложносочинённое предложение с противительными союзами

  • Сложносочинённые союзы с пояснительными союзами Особую группу составляют пояснительные союзы

  • Сложноподчиненное предложение (СПП) Сложноподчиненным

  • Подчинительные союзы

  • НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ

  • Приложение

  • Тема 3.1 Синтаксис. Словосочетание и простое предложение. Синтак. Синтаксис. Словосочетание и простое предложение. Синтаксические нормы


    Скачать 71.98 Kb.
    НазваниеСинтаксис. Словосочетание и простое предложение. Синтаксические нормы
    Дата18.04.2023
    Размер71.98 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТема 3.1 Синтаксис. Словосочетание и простое предложение. Синтак.docx
    ТипДокументы
    #1069316
    страница3 из 4
    1   2   3   4

    бессоюзные предложения.

    Шумели деревья, и над ними по небу мчались клочки туч (М. Горький). Ночь была пасмурная, но за облаками светила луна (А. Чехов). Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевленным (А. Пушкин). Лес, в который мы вступили, был чрезвычайно стар (И. Тургенев). Целый день был жаркий день, где-то собиралась гроза (Л. Толстой). Мы солнца в дороге не видели днем — погода была грозовая (М. Светлов) и др.

    Союзные сложные предложения, в свою очередь, делятся на два структурно-семантических подтипа:

    1) сложносочиненные предложения;

    2) сложноподчиненные предложения.

    Структура союзных СП определяется количеством предикативных частей и их строением, а грамматическая форма представлена союзными средствами. Части сложносочиненных предложений связываются между собой сочинительными союзами, а части сложноподчиненных — подчинительными союзами и союзными словами'.

    Внизу под рекой темнел дым, а сквозь него виден был пароход (А. Чехов). На берегу стояло несколько ветел, но тень от них падала не на землю, а на воду (А. Чехов). Не помню, чтобы когда-нибудь было такое тихое, такое ясное утро (М. Горький). Особенно много этого лиственного шумного золота скопилось в оврагах, куда не проникал ветер (К. Паустовский) и др.

    Части сложного предложения могут соотноситься по форме не только с простыми предложениями, но и с различными видами сложных предложений:

    Мне хотелось, чтобы он говорил еще и еще,// каждое слово, которое произносил Андрей Федорович, придавало мне силы. (А. Чаковский.)

    Приведенный пример представляет собою бессоюзное сложное предложение, состоящее из двух частей, каждая из которых по форме является сложноподчиненным предложением.

    Типы и средства связи между частями сложного предложения можно представить в таблице (см. в приложении).

    Сложносочиненное предложение (ССП)

    Сложносочиненным называется предложение, имеющее два и более независимых простых предложений в составе. Это значит, что их можно разбить точкой, при этом смысл не потеряется.

    Части таких сложных предложений связаны союзами и союзными словами:

    • соединительными (и, да (=и), ни...ни, тоже, также);

    • разделительными (или (иль), либо... либо, ли... ли, то... то, не то... не то, толи... толи);

    • противительными (а, но, зато и т. д.).

    Сложносочиненное предложение с соединительными союзами

    Соединительными союзами и, да, ни... ни, тоже, также выражаются различные оттенки соединительных отношений между частями сложносочиненного предложения.

    Наиболее употребителен союз и, который выражает:

    1. отношения одновременности явлений, событий:

    В глубоком смирении с неба смотрели звезды, и шаги Старцева раздавались так резко и некстати (А.Чехов).

    1. отношения частичного совпадения длительного и недлительного действий:

    Слепой все сидел на берегу, и вот мне послышалось что-то похожее на рыдание (М. Лермонтов).

    1. отношения последовательности явлений, событий:

    Без стука распахнулась дверь, и в комнату вошла, освещенная сзади из прихожей, стройна, тоненькая девушка (А. Толстой).

    1. Отношения быстрой, внезапной смены событий или неожиданного результата'.

    Треск разрываемой рубахи - и Гаврила лежал на песке, безумно вытаращив глаза (М. Горький).

    1. причинно-следственные отношения:

    Я понял, что я дитя в ее глазах — и мне стало очень тяжело (И. Тургенев). В небе ярко сверкнула первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).

    1. присоединительные отношения:

    Позвольте мне говорить о своей любви, не гоните меня прочь, и это одно будет для меня величайшим счастьем (А. Чехов).

    Союз да служит синонимом союза и при выражении отношений одновременности и придает высказыванию оттенок разговорности, непринужденности:

    Молодые листья лепетали, да зяблики кое-где пели, да две горлинки ворковали все на одном и том же дереве... (И. Тургенев).

    Союз ни... ни употребляется вместо союза и в том случае, когда части сложносочиненного предложения являются по форме отрицательными предложениями:

    Ветхие кресты столпились в кучку. Ни калина не растет меж ними, ни трава не зеленеет (Н. Гоголь). Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. Крылов) и др.

    Союзы тоже, также употребляются весьма редко. Они обычно встречаются во второй части сложносочиненного предложения:

    Мать посмотрела в окно, девочка тоже взглянула на улицу (М. Горький).

    Части сложносочиненного предложения с соединительными союзами могут иметь общий второстепенный член:

    ...И было душно в ущелье темном, и пахло гнилью (М. Горький).

    По своему составу сложносочиненное предложение с соединительными союзами может быть, как двучленным, так и многочленным:

    Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, и назовет меня всяк сущий в ней язык... (А. Пушкин) — двучленная конструкция.

    Она много говорила, и вопросы у нее были отрывисты, и она сама тотчас же забывала, о чем спрашивала (А. Чехов) — многочленная конструкция.

    Сложносочинённое предложение с разделительными союзами

    В сложносочинённом предложении разделительные союзы или (иль), либо., либо, ли....ли, то... то, не то... не то, то ли... то ли показывают:

    1. что из всех перечисляемых событий или явлений в данный момент может произойти что-либо одно;

    2. что два или несколько событий или явлений поочерёдно сменяют друг друга;

    3. что говорящий не уверен в том, какое именно из всех перечисляемых событий или явлений происходит в данный момент:

    Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль мне в лоб шлагбаум влепит Непроворный инвалид (А. Пушкин).

    Либо меня убьют, либо я кое-кому подрежу крылья (А. Толстой).

    Думы ли реют тревожно-несвязные, Плачет ли сердце в груди... (А. Фет).

    То в хрупком снеге с ножки милой // Увязнет мокрый башмачок, // То выронит она платок... (А. Пушкин).

    Не то он завидовал Наталье, не то он сожалел о ней (И. Тургенев).

    То ли шелест колоса, Трепет ветерка, То ли гладит волосы Тёплая рука (А. Сурков).

    Лишь изредка олень пугливый через пустыню пробежит, или коней табун игривый молчанье дали возмутит (М. Лермонтов).

    То зноем пахнёт, то повеет пургою (В. Солоухин) и др.

    Сложносочинённые предложения с разделительными союзами чаще всего бывают многочленными. Поэтому разделительные союзы обычно являются повторяющимися. Неповторяющимися могут быть только союзы или, либо.

    Сложносочинённое предложение с противительными союзами

    Между частями сложносочинённого предложения в качестве средств связи могут употребляться противительные союзы а, но, да, зато, однако, же и др.:

    До вечера оставалось не более получаса, а заря едва-едва занималась (И. Тургенев). Корень учения горек, да плод его сладок (Пословица) и др.

    С помощью этих союзов выражаются различные оттенки отношений сопоставления и противопоставления.

    В связи с тем, что в указанные отношения могут входить только два каких-либо явления, сложносочинённые предложения с противительными союзами всегда бывают только двучленными.

    Союз а выражает сопоставительные отношения по признакам контрастности, несоответствия или простого соположения фактов:

    Он не шутил, а я злобствовал (А. Пушкин) - контрастность;

    Он - человек нескладный, растрёпанный, оборванный, а лицо у него почти красивое (М. Горький) - несоответствие;

    Воспоминания о спектаклях были праздничны, а городской театр вызывал благоговение (К. Федин) - соположение смежных фактов.

    Союз но выражает отношения противопоставления или некоторой противоречивости:

    Здесь в городе решительно никто не понимает музыки, ни одна душа, по я, я понимаю (А. Чехов) — противопоставление;

    Сидорин ждал, что она вот-вот отойдёт, но Дарья что-то медлила (М. Шолохов) — противоречивость.

    Союз однако синонимичен союзу но. Отношениям противопоставления он может придавать оттенок уступительности:

    Олег усмехнулся — однако чело и взор омрачился думой (А. Пушкин).

    Союз зато вносит в сопоставительные отношения оттенок возместительности:

    Он никогда не плакал, зато по временам находило на него дикое упрямство (И. Тургенев).

    Союз же по значению противопоставления близок к союзу а. Однако он имеет также значение усилительной частицы и ставится после первого слова второй предикативной части сложносочинённого предложения:

    Ученье и обед делали дни очень интересными, вчера же проходили скучновато (А. Чехов). Моя сестра не знала ни гор, ни лесов, ни полей; я же изъездил пятьсот вёрст (С. Аксаков).

    Союзы а то, а не то, не то имеют значение противопоставления с оттенком условности. Предложения с этими союзами характерны для разговорного стиля речи:

    Ты сегодня же должен поговорить с отцом, а то он будет беспокоиться о твоём отъезде (А. Писемский). Не больно финти перед Борисом Петровичем, а не то я тебе дам знать! (М. Лермонтов). Подожди её здесь, а не то она заблудится.

    Сложносочинённые союзы с пояснительными союзами

    Особую группу составляют пояснительные союзы то есть, а именно, выражающие отношение пояснения. В сложносочинённых предложениях с пояснительными отношениями вторая предикативная часть служит для раскрытия, уточнения содержания первой предикативной части:

    Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал (В. Короленко). Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозило и совершенно тихо (С. Аксаков). Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно для всего дома полагалось не больше двух лакеев (М. Салтыков-Щедрин).

    Сложноподчиненное предложение (СПП)

    Сложноподчиненным называется предложение, в котором одна из частей синтаксически подчинена другой части при помощи подчинительных союзов или союзных слов. При этом подчиняющая

    (независимая) часть называется главной, а подчиненная (зависимая) придаточной. Обе части образуют структурно-семантическое единство, выражающее определенный тип отношений:

    Мне нужно было только сказать, что я люблю мучительно и очень сильно. Николай Иванович был окружен при выходе из суда толпой женщин, которые бросали цветы, взвизгивали и целовали ему руки (А. Толстой).

    В первом примере главная часть - Мне нужно было только сказать (о чем?); придаточная часть - что я люблю мучительно и очень сильно, присоединяемая к главной союзом что.

    Во втором примере главная часть - Николай Иванович был окружен при выходе из суда толпой женщин (каких?); придаточная часть - которые бросали цветы, взвизгивали и целовали ему руки, присоединяемая к главной союзным словом который.

    Основными средствами связи частей сложноподчиненных предложений являются подчинительные союзы и союзные слова.

    Подчинительные союзы (что, чтобы, как, словно, ибо, так как, если, хотя и др.), находясь в придаточной части, не являются ее членами, они только связывают придаточную часть с главной:

    Мы хотим, чтобы в воспитании господствовала разумность (Н. Добролюбов). Я очень рано понял, что человека создает его сопротивление окружающей среде (М. Горький). Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись (А. Пушкин).

    В этих примерах союзы чтобы, что и если служат только для связи придаточной части с главной. Находясь в придаточной части, они сами членами предложения не являются.

    В отличие от союзов союзные слова не только связывают придаточную часть с главной, но и отвечают на какой-нибудь вопрос и являются членами придаточной части сложноподчиненного предложения.

    В роли союзных слов употребляются местоимения (кто, что, какой, который, чей и др.) и местоименные наречия (где, куда, откуда, когда, почему и др.):

    Воздух был полон острой свежести, какая бывает после грозы (К. Станюкович) — союзное слово которая стоит в придаточной части, относится к слову свежести главной части и является подлежащим.

    Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок (А. Пушкин) — союзное слово где стоит в придаточной части, относится к существительному деревня главной части и является обстоятельством места.

    В главной части сложноподчиненного предложения часто употребляются указательные слова (тот, такой, там, туда, оттуда, так, тогда, настолько и др.), которые указывают на наличие придаточной части:

    Лишь тот достоин жизни и свободы, кто день за днем за них вступает в бой (Гете).

    Случается нередко нам и труд, и мудрость видеть там, где стоит только догадаться за дело просто взяться (И. Крылов).

    О камень так хватила их, что только брызги засверкали (И. Крылов).

    То, что я хочу рассказать, было в сороковых годах (Л. Толстой); Кто живет без печали и гнева, тот не любит отчизны своей (Н. Некрасов) и др.

    При наличии в главной части указательного, слова связь между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения бывает более тесной. В одних сложноподчиненных предложениях

    НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ употребление указательного слова является обязательным, в других — нет:

    Зажигает только тот, кто сам горит (П. Павленко). Лопатин заметил то, что комиссар полка отстал от них на одну перебежку (К. Симонов).

    В первом случае употребление указательного слова обязательно, так как без него невозможна придаточная часть. Во втором случае указательное слово может быть опущено без ущерба для общего смысла предложения.

    В сложноподчиненном предложении функцию указательных слов могут выполнять и части сложного союза, когда, распадаясь на две части, одна входит в состав главного предложения как указательное слово, а вторая выполняет роль союза.

    Ср.: Все возы, потому что на них лежали тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми (А. Чехов) -Ходил Беликов к нам только потому, что считал это своею товарищескою обязанностью (А. Чехов).

    Благодаря тому что лето было очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (А. Чехов) - Уже через несколько минут это маленькое хрупкое лиц оказалось прелестным, именно благодаря тому, что оно было таким неправильным (А. Караваева).

    Раскольников молчал и не сопротивлялся, несмотря па то что чувствовал в себе достаточно сил приподняться (Ф. Достоевский) - Несмотря па то, что ветер... свободно носился над морем, тучи были неподвижны (М. Горький).

    Сложные предложения с указательными словами и подчинительными союзами нельзя смешивать со сложными предложениями, предикативные части которых соединяются двойными союзами: если...то, когда..лпо, так как... то и др.:

    Если вы удачно выберете труд и вложите в него свою душу, то счастье само вас отыщет (К. Ушинский).

    Когда я думаю о своем призвании, то не боюсь жизни (А. Чехов).

    Так как мы собрались здесь на праздник научной мысли, то я нашел уместным избрать предметом нашей беседы вопрос о мышлении (И. Сеченов).

    Второй компонент двойных союзов употребляется в главной части, которая следует за придаточной. В отличие от двойных союзов, сложные союзы целиком находятся в придаточной части:

    Яблони пропали, оттого что мыши объели всю кору кругом (Л. Толстой). Вечером гости уехали, потому что в доме негде было поместиться (С. Аксаков) и др.

    Отличительной особенностью сложноподчиненных предложений является то, что придаточная часть может находиться:

    1. перед главной частью (в препозиции):

    Что волки жадны, всякий знает (И. Крылов). Когда я был еще ребенком, он меня сажал на своего коня (А. Пушкин).

    1. внутри главной части (в интерпозиции):

    Слухи, что немцы начали наступление, оказались ложными (А. Толстой). В той комнате, где была наша спальня, слесарь с женой живет (А. Чехов).

    1. после главной части (в постпозиции)'.

    Ничто не нарушало той отдаленно-гулкой тишины, что наступила вокруг (К. Федин). Он невольно чувствует себя как бы в ловушке, из которой нет выхода (А. Чехов) и др.

    Приложение

    Типы и средства связи между частями сложною предложения
    1   2   3   4


    написать администратору сайта