Русский (2). Собственно имена
Скачать 87.85 Kb.
|
Примечание.Так как целые количественные числительные не имеют столь жестких ограничений на сочетаемость с существительными, то в ситуациях, когда можно использовать собирательное числительное, возникают равноправные варианты употребления: шестеро подростков –шесть подростков, пятеро щенят –пять щенят и т. п. Однако в некоторых случаях предпочтение отдается только одному из этих вариантов. Так, например, предпочтительнее употреблять собирательное числительное а) с существительными м. р., имеющими в им. п. окончание -а: трое мужчин, четверо юношей); б) с существительными м. р., обозначающими лиц и образованными путем перехода из прилагательных или причастий: семероиграющих, трое конвойных и т. п.); в) с одушевленными существительными в косвенных падежах: хозяйка четверых котят, мать троих детей и т. п. (нежелательно: три мужчины, семь играющих, хозяйка четырех котят и т. д.). С другой стороны, предпочтительнее употреблять количественное числительное а) с некоторыми существительными м. р., называющими лиц по профессии, роду занятий, должности и т. п.: три профессора, два инженера, пять майоров и т. д.; б) с неодушевленными существительными в косвенных падежах: около пяти суток, на шести санях и т. п. (нежелательно: трое профессоров, на шестерых санях и т. д.). Однако в сочетаниях со словом часы выбор собирательного или количественного числительного носит смыслоразличительный характер (ср.: не хватает шестерых часов –не хватает шести часов). Имена существительные и числительные – изменяемые части речи; в составе словосочетаний они могут объединяться или на основе согласования, или на основе управления. При этом среди числительных выделяются такие, которые 1) всегда согласуются с существительным; 2) всегда управляют существительным; 3) допускают оба вида синтаксической связи. Завершая разговор о сочетаемости числительных с существительными, рассмотрим еще три случая, не лишенных некоторой курьезности, но тем не менее довольно важных, поскольку они часто встречаются в повседневном общении. Речь пойдет о сочетании числительных с такими словами, как человек, суткии год. Существительное человекв современном русском языке употребляется только в ед. ч., а в тех случаях, когда нам нужно употребить форму мн. ч., мы используем слово люди. Однако в сочетаниях с целыми количественными числительными слово человекможет употребляться как в форме ед. ч.(с одним человеком, три человекаи т. п.), так и в форме мн. ч.(восемь человек, десяти человекам, с двадцатью человекамии т. д.), а слово людивообще не используется. В форме мн. ч. Слово человекупотребляется и с неопределенно-количественным числительным несколько (несколько человек), с которым также не используется слово люди. А с собирательными и неопределенно-количественными много, мало, столько, сколько и т. п., напротив, употребляется слово люди(трое людей, много людей, столькими людьмии т. д.) и не может быть использовано слово человек. Существительное суткиупотребляется только во мн. ч. и по правилам должно сочетаться с собирательными числительными(см. выше). Однако собирательных числительных только девять (от двоедо десятеро), а в жизни нам часто приходится иметь дело с большим количеством предметов, называемых данным существительным. Соответственно, для обозначения этого большего количества мы пользуемся целыми количественными числительными(пятнадцать суток, сорок суток и т. п.). Более того, обычно со словом суткиупотребляются только собирательные числительные двое, троеи четверо, апри количестве от 5 до 10 допустимы два варианта употребления: с собирательным(пятеро, шестеро суток) и с целым количественным(пять, шесть суток) числительными. При этом второй вариант (с целым количественным) является предпочтительным и более частотным. С другой стороны, так как собирательные числительные не могут быть частью составных, а целые количественные два, трии четырене употребляются со словом суткив им. и вин. п. (в этих формах они управляют род. п. ед. ч существительного), возникает серьезное затруднение, когда количество данных предметов равно 23, 52, 164 и т. д., то есть выражается составным числительным, последнее слово в котором два, триили четыре. Соответственно, если нам необходимо указать на такое количество, мы должны использовать синонимичную конструкцию(сорок три дня, тридцать четвертые сутки и т. п.) или переделать предложение так, чтобы интересующее нас сочетание стояло в форме любого падежа, кроме им. и вин. п. Для того чтобы назвать чей-либо возраст или обозначить длительный срок, мы используем в речи сочетание количественного числительного с существительным год. Однако при сочетании с числительными два, трии четырев род. п., а также с числительными пять, шесть... , тридцать..., сто... и т. д. в им., род. и вин. п. используется другая форма –лет. 10. арактеристика официально-делового стиля Общая характеристика Официально-деловой стиль (ОДС) обслуживает: а) сферу деловых отношений, б) область права; в) область межгосударственной политики. Это самый древний из книжных стилей, так как он восходит к языку «Русской правды» (первого свода законов Киевского государства) и различных грамот Х–ХIвв. Основные функции ОДС: сообщение информации и воздействие на адресат. Отсюда и основные способы речи: констатирующий (сообщающий о чем-то имеющемся) и императивный (повелевающий). Основные жанры: международные договоры, государственные акты, юридические законы, постановления, распоряжения, приказы, уставы, инструкции, служебная переписка, деловые бумаги (справки, удостоверения, доверенности, заявления и пр.). Все жанры ОДС – это различные документы. ОДС имеет двойственную природу: с одной стороны, он выражает конкретное содержание (и близок научному стилю), с другой стороны, он соприкасается с обыденной жизнью (например, в сфере административно-хо-зяйственной деятельности) и должен быть понятным любому человеку (в отличие от научного стиля). Эта двойственность определила следующие основные черты официально-делового стиля:
ОДС функционирует преимущественно в письменной форме, но не исключается и его устная форма: выступления государственных и общественных деятелей на заседаниях, приемах, торжественных собраниях, деловые переговоры, устные распоряжения и пр. Официально-деловой стиль современного русского литературного языка функционирует в сфере административно-правовой общественной деятельности. Он реализуется в основном в письменной форме: в текстах законов, указов, приказов, договоров, различных официальных документов (заявлений, справок, доверенностей, расписок и др.), в деловой переписке юридических и физических лиц. Основные черты официально-делового стиля: 1.Точность изложения, не допускающая возможности инотолкований. Это связано с необходимой абсолютной адекватностью понимания документов. 2.Детальность, исчерпанность изложения. 3.Стереотипность, стандартизированность изложения (разнородные явления жизни в официально-деловом стиле укладываются в стандартные формы (анкета, справка, инструкция, закон, заявление, деловое письмо и др.), в деловых (правовых) отношениях все регламентировано, поэтому стандарты его значительно облегчают). 4.Долженствующе-предписующая модальность (характер) изложения. Деловой речи свойствен особый способ изложения - констатация, утверждение. 5.Официальность и безэмоциональность. Названные черты официально-делового стиля проявляются не только в системе языковых средств, но и в неязыковых способах оформления конкретных текстов: в композиции, характере рубрикации, выделении абзацев, то есть в их стандартном оформлении, позволяющем представить их в виде готовых бланков, где часть текста закреплена, зафиксирована и не может быть изменена. Документ – это средство закрепления различным способом на специальном материале информации о событиях, явлениях объективной действительности и мыслительной деятельности человека, предназначенное для передачи во времени и пространстве в целях хранения и общественного использования. Документы подразделяют на служебныеиличные. К личным относятся документы, созданные отдельными гражданами: автобиография, заявление, доверенность, расписка. Такие документы, как паспорт, удостоверение, документы об образовании, тоже относятся к личным и выдаются гражданам на руки. Служебные документы исходят от имени учреждений, организаций, предприятий или представляющих должностных лиц. Традиционно выделяют 5 основных групп служебной документации: 1. Организационная – положения, уставы, инструкции, правила, расписание; 2. Распорядительная – постановления, распоряжения, приказы; 3. Справочно-информационная – письма, телеграммы, докладные и объяснительные записки, протоколы, акты; 4. О личном составе – приказы о личном составе, личные дела, характеристики; 5. Предложения, заявления и жалобы граждан. Кроме того, документы классифицируют: 1. По месту составления – внутренние (создает само учреждение в процессе документирования своей деятельности) и внешние (приходят извне, от других учреждений, организаций и отдельных граждан). 2. По сложности содержания – простые (отражают один вопрос или затрагивают одну тему) и сложные (посвящены нескольким вопросам одновременно). 3. По форме – индивидуальные (составленные по произвольному признаку); типовые, представляющие собой текст-образец; трафаретные, когда часть документа отпечатана заранее (постоянная информация), а часть текста вписывается при его составлении (переменная информация). 4. По стадиям создания – оригиналы (документы, созданные в первый раз индивидуальным или коллективным автором) и копии (повторное, абсолютно точное воспроизведение оригинала, засвидетельствованного в установленном порядке). К наиболее распространенным видам копий относятся выписка – копия части документа, которая выдается на руки; отпуск – полная копия отосланного документа, подшиваемого в дело учреждения-отправителя, дубликат – имеет одинаковую силу с подлинником. Государственный стандарт на организационно-распорядительную документацию вводит единообразие на оформление документов, что способствует ускорению их обработки. Определен максимальный состав реквизитов документа (реквизит – это информационный элемент документа). За каждым из них закреплено строго обязательное место. Именно совокупность реквизитов определяет видовую принадлежность документа. Каждый документ должен быть составлен в соответствии с формуляром, принятым для данной разновидности (формуляр – это совокупность реквизитов, присущих определенному виду документа, расположенных в установленной последовательности). Всего для организационно-распорядительных документов предусмотрен 31 реквизит. Перечислим некоторые из них: наименование министерства или ведомства, наименование организации, название вида документа, место составление или издания документа, дата, адресат, подпись, печать, текст – содержание документа, которое может оформляться в виде таблицы, анкеты, или свободного изложения сути вопроса; при включении нескольких вопросов, решений или выводов целесообразно выделять разделы, подразделы, пункты. Документ может оформляться на бланке в соответствии с требованиями принятого стандарта. Бланк – это лист бумаги с воспроизведенными на нем типографским способом постоянными реквизитами или их частями. Существуют бланки двух видов – для писем и для организационно-распорядительных и иных документов, как правило, двух форматов – А4 и А5. Применение бланков придает информации официальный характер, облегчает исполнение и дальнейшее использование документа. Бланки документов массового характера, как правило, содержат трафаретные части текста, которые при оформлении документа дополняются переменной информацией. Остановимся подробнее на особенностях составления некоторых документов личного характера: автобиографии, заявления, доверенности, расписки, резюме. Автобиография. В автобиографии автор в хронологическом порядке описывает события своей жизни. Реквизиты: название документа, содержание, подпись и дата. Образец. Автобиография. Я, Смирнова Татьяна Петровна, родилась 15 апреля 1992 года в Твери, в семье военнослужащего. Мой отец, Смирнов Петр Николаевич, полковник медицинской службы в отставке. Мать Смирнова Елена Дмитриевна – врач областной клинической больницы. В 1999 году поступила в среднюю школу № 32 г.Твери, которую закончила в 2009 году с серебряной медалью. В 2009 году поступила в Тверской государственный университет на факультет психологии и социальной работы на специальность «Клиническая психология». В настоящее время являюсь студенткой третьего курса и старостой 33 группы. 15.01.2012 Смирнова Заявление. Этот документ адресуют руководителю учреждения. Реквизиты: адресат, адресант (фамилия, имя, отчество, должность – для внутренних документов, адрес, телефон – для внешних документов), содержание, подпись, дата. Образец. Ректору ТвГУ Белоцерковскому А.В. студентки 4 курса филологического факультета Петровой А.М. Заявление. Прошу сменить мне фамилию с Петровой на Иванченко в связи со вступлением в брак. Приложение: ксерокопия свидетельства о браке. 25.02.2012 подпись Доверенность. Это документ, свидетельствующий о том, что одно лицо (доверитель) предоставляет право какому-нибудь другому лицу (поверенному) на совершение определенных действий или получение товаро-материальных ценностей. Доверенности могут быть выданы официальными лицами (в этом случае их пишут на бланках) и отдельными гражданами (в этом случае их составляют в произвольной форме. Реквизиты: название документа, фамилия, имя, отчество доверителя (нередко с указание паспортных данных); фамилия, имя, отчество лица, которому выдана доверенность (нередко с указанием паспортных данных), содержание доверенности, подпись, дата; подпись должностного лица, удостоверившего подпись доверителя; печать, дата. Образец. Доверенность. Я, Баранова Мария Николаевна (паспорт 2904 № 759302, выдан Заволжским РОВД г.Твери 15.05.05), доверяю получить мою заработную плату за сентябрь 2011 года Буренок Вере Николаевне (паспорт 3502 № 543819, выдан Центральным РОВД г.Твери 10.07.02). 30.09.12 подпись М.Н.Баранова Подпись Барановой М.Н. удостоверяю. Начальник отдела кадров подпись Н.Л.Степанова 1.10.12 печать Расписка. Под распиской понимается документ, удостоверяющий получение каких-либо ценностей (денег, вещей, документов). В расписке может содержаться обстоятельство, которое записывают с указанием срока возврата. Реквизиты: название документа, содержание: должность, фамилия, имя и отчество лица, выдавшего ценности, перечень ценностей с указанием количества; подпись, дата. Образец. Расписка. Я, библиотекарь школы № 7 г. Твери Захарова Елена Ивановна, получила от заведующего складом ООО ПТНП Степанова Алексея Федоровича книжные шкафы для оборудования школьной библиотеки в количестве 10 (десяти) штук общей стоимостью 100000 (сто тысяч) рублей. 16 ноября 2011 года подпись Е.И.Захарова Резюме.Содержание этого документа позволит потенциальному работодателю получить о вас первое впечатление. Резюме должно быть правильно составлено. Внимание в первую очередь необходимо сосредоточить на ваших сильных профессиональных качествах. Документ оставляяется аккуратно и не более, чем на двух страницах. В числе сведений о себе необходимо обязательно отметить: 1. Имя, адрес и номер телефона. 2. Должность, на которую вы претендуете. 3. Предшествующий послужной список. 4. Образование. Можно указать те дополнительные знания и навыки, которые, на ваш взгляд, могут заинтересовать потенциального работодателя. Не обязательно перечислять все рекомендации, которыми вы располагаете, но следует указать, что вы можете их предоставить в случае необходимости. Будьте предельно честны. Не преувеличивайте свои способности и не пишите о том, что получили образование, которого в действительности у вас нет. Если когда-нибудь откроется обман, можно лишиться работы. Не следует заострять внимание на отрицательных аспектах вашего прошлого опыта, лучше сконцентрироваться на положительных сторонах. Не нужно проявлять в резюме остроумие или глубину суждений. Пишите все четко и ясно, честно описывая те качества, которыми обладаете, но так, чтобы это не выглядело хвастовством. Резюме должно быть отпечатано на хорошей бумаге и смотреться опрятно и привлекательно. Образец. Моничева Ирина Сергеевна 170005, г. Тверь, Комсомольский проспект, д.9, кв.35 52-11-19; 89038887766 e-mail: irkoms1509@mail.ru Цель: Получение работы делопроизводителя, секретаря, референта Возраст – 22 года Образование: 2006 – 2011 Тверской государственный университет Факультет управления и социологии Специальность: Документоведение 2007 – 2009 Курсы английского языка Профессиональные навыки и знания: - работа с документацией (на русском и английском языках); - ведение деловой переписки; - организация процесса делопроизводства; - организация работы офиса; - участие в переговорах с партнерами; - английский язык – свободно; - работа с оргтехникой; - уверенныйпользовательПК (Windows, Word, Excel, Internet Explorer, Power Point) |