Главная страница
Навигация по странице:

  • «Традиции и праздники татарского народа»

  • Подвижные игры народов России Задачи

  • Русские

  • Игры

  • Северо – Осетинские

  • Ингушские народные игры

  • Чувашские

  • Башкирская

  • Программа лагеря дневного пребывания. МАОУ Лицей 42 Программа ЦДП 2022 лето. Согласовано Начальник отдела образования Администрации Октябрьского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан Г. М. Адуллина 2022 г. Утверждаю


    Скачать 3.59 Mb.
    НазваниеСогласовано Начальник отдела образования Администрации Октябрьского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан Г. М. Адуллина 2022 г. Утверждаю
    АнкорПрограмма лагеря дневного пребывания
    Дата02.08.2022
    Размер3.59 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаМАОУ Лицей 42 Программа ЦДП 2022 лето.doc
    ТипДокументы
    #639584
    страница3 из 7
    1   2   3   4   5   6   7

    IV. ИТОГ.

    Сегодня ребята мы поговорили о том, как жили башкиры в древности: какое строили жилье, как они соблюдали правила гигиены, какую пищу и воду они употребляли.

    Благодаря именно этим традициям, именно такому образу жизни наши предки избежали многих заболеваний. Поэтому каждое новое поколение башкир приходило в свет сильным и здоровым.

    Наш дом родной – Башкортостан-

    Народов разных дружная семья

    Здесь наших предков первобытный стан –

    У эпохальных вех история своя.

    Наш дом родной – Башкортостан -

    Ты крепок, бодр и закален как сталь,

    И в твоих недрах накопилась сила.

    Ожидаемые результаты

    Овладение навыками культуры общения; развитие лидерских качеств, творческих способностей, артистизма; приобретение навыков взаимопонимания, взаимоподдержки в условиях детского коллектива, приобретение знаний об организаторской деятельности; максимальное раскрытие детского творческого потенциала, массовое участие детей в развлекательных программах.

    «Традиции и праздники татарского народа»

    Цель:

    Познакомить детей с обычаями и традициями татарского народа;

    Продолжать прививать детям чувство гордости за свой народ.

    Человек, не знающий родного языка,

    родных обычаев и традиций:

    отчуждается от своей нации...

    - Сегодня мы собрались с вами в этом зале, чтобы поговорить об очень важных вещах. У каждого человека есть своя малая родина, которую он призван беречь и хранить. Назовите свою малую Родину. Да, нашей малой Родиной является Татарстан. А что, по-вашему, значит любить Родину? Любить Родину - значит знать ее историю, культуру, национальные традиции и праздники. Сегодня мы познакомимся с некоторыми традициями, обычаями татарского народа.

    Обычаи и праздники татар зародились давным – давно, они являются выражением эмоциональной жизни народов Татарстана. Татары очень уважительны к истории своего народа. Обычаи и праздники татар чтут и соблюдают по сей день. Самые любимые татарские праздники знаете и вы.

    -Вспомните, в каких из них вам приходилось участвовать? ( Сабантуй, Навруз). Многие из этих праздников родились ещё в древности — несколько столетий или даже тысячу лет назад. Всё вокруг: деревни и города, вещи, одежда, профессии, природа меняются, а народные праздники продолжают и продолжают жить… знаете почему? Потому что такие праздники — это праздники сердца, души народа. Татарские народные праздники восхищают чувством благодарности и почтения людей к природе, к обычаям предков, друг к другу.

    Русское слово "праздник" происходит от древнерусского порозденъ, то есть порожний. Получается, что праздник — это время пустое, незанятое, то есть свободное от труда и других обычных занятий. Конечно, так оно и есть — не зря же говорят: есть праздники и есть будни, обыденные, обычные дни. У татар же есть два слова, означающие праздник. Религиозные мусульманские праздники называются словом гает (Ураза гаете — праздник поста и Корбан гаете — праздник жертвы). А все народные, не религиозные праздники по-татарски называются бэйрэм. Учёные считают, что это слово означает "весенняя красота", "весеннее торжество". Пожертвование и весеннее торжество — вот какой смысл у татарского праздника!


    1. - Вспомните, какие мусульманские праздники справляли мы недавно?

    Религиозные праздники татар-мусульман – Ураза гаете и Корбан гаете. В эти дни полагалось всем мужчинам и мальчикам совершать коллективную утреннюю молитву - намаз. Потом они идут на кладбище, чтобы помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. По возможности старались порадовать друг друга подарками, угощением, устраивали званые обеды. В дни Корбан гаетестарались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд и каждый входящий в дом, кто бы он ни был, имел право угощаться сколько ему угодно… Эти обычаи свято чтут и в наши дни. Кроме религиозных праздников, существовали и народные праздники.

    1. В давние-давние времена, говорят, люди не знали, почему приходит весна. Они думали, что весну приносят на крыльях грачи. Поэтому в знак благодарности грачам они устраивали праздник "Карга боткасы". Деревенские дети пели частушки, приглашая взрослых на праздник. Взрослые на берегу реки начинали варить кашу для всей деревни, пели песни, играли в разные игры, танцевали и шутили. В самом конце праздника все вместе ели кашу, не забывая оставить её и птицам. Когда люди уходили, грачи прилетали и клевали остатки каши.

    2. Раньше на Востоке Новый год встречали 22 марта, его называли "Науруз". Он не связан с мусульманским календарём. 22 марта день равен ночи. Праздник длился 2 недели. Заранее для набухания закладывались зёрна пшеницы, чтобы к 22 марта они уже проросли, будучи символом нового урожая. В лесу собирались сухие ветки и жглись костры. Мужчины и женщины прыгали через огонь - символ солнца, чтобы всё плохое сгорело в нём. В день Нового года накрывались богатые столы, раздавались подарки родственникам и пожертвования бедным. В Татарстане и сейчас празднуется науруз. Он проходит как праздник согласия и дружбы народов, как гимн родной природе.
      В этот день люди ходят в гости друг к другу, угощаются самыми вкусными яствами. Науруз - это праздник Нового года. Люди веселятся, так как существует поверье: если Новый год встретить, не веселясь, то весь год будет плохой.


    3. Одной из традиций татарского народа является "Каз омэсе" («Ощипывание гусей»). Раньше татарская семья каждый год выращивала большое количество гусей - по 30-60 штук. Глубокой осенью необходимо было их обработать: ощипать, опалить, выпотрошить. Для того, чтобы выполнить такую тяжелую работу, хозяйка приглашала молодых девушек. Работу делали дружно, весело, с песнями и шутками.

    Хозяйка в это время готовила к столу гуся. Он подавался обычно с отварной картошкой и домашней лапшой. Готовились и другие блюда: бэлеш, пэрэмэчэ, чэк-чэк. Вечером в доме проходили посиделки - молодые парни приходили в дом, чтобы повеселиться, себя показать и девушек посмотреть. Парни приглашали девушек на танец. Вместе пели, играли в разные игры.

    1. Очень интересен и дорог традиционный семейно-бытовой обряд - "исем кушу". Он выражает чувство радости и надежды в связи с появлением нового члена семьи. Имя ребёнку давали через несколько дней после рождения. Оставлять его без имени дольше считалось опасным, т. к. он мог заболеть.

    Обряд наречения имени "исем кушу" проводился с приглашением муллы и почетных старцев - родственников и соседей. Младенца на подушке приносили к мулле, и он, читая выдержки из Корана, несколько раз громко произносил имя новорождённого. Эта традиция является обязательной и в наши дни.

    1. - А теперь догадайтесь, о каком празднике идет речь.
      В назначенный день дети отправлялись по домам собирать крупу, молоко, масло, яйца.
      Своими закличками они выражали хозяевам благопожелания и… требовали угощения! Вот одна из таких закличек: Дер, дер, дэрэ гэ Иртэ торып берикенче сорэнгэ. Сорэн суккан-бай булган. Хай, хай, хай дилэр, Гали абзый бай, дилэр, Берэр кашлык май, дилэр! (Дарь, дарь, на дарю. Через день — сорэнь. Кто участвует в сорэнь — будет богатым, кто курит — будет бедный. Хай-хай-хай, говорят, дедушка Гали богатый, говорят, ложку масла дай, говорят).

    Из этих продуктов какая-нибудь женщина готовила в поле у воды кашу для детей. На следующий день, чуть свет, дети, надев на себя обновки, отправлялись по домам собирать крашеные яйца.
    У каждого в руках был мешочек, сшитый из полотенца. Все хозяйки в этот день пекли также булочки. В некоторых деревнях первого вошедшего в дом мальчика хозяйка сажала на подушку, приговаривая: "Пусть легкой будет своя нога, пусть будет много кур и цыплят...". Первому обязательно давали яйца, И гостинцев ему доставалось больше, чем остальным.
    Это сейчас самый веселый праздник татарского народа ...


    Да, да, это - сабантуй.
    Сабантуй - это один из любимых праздников татарского народа. В нём воедино связаны радость труда с любовью к родной природе, к весенне-летнему её обновлению. Так было и в традиционном быту, ещё ярче эти качества проявляются сегодня. Что касается названия, то у слова "сабан" есть два значения - это "плуг" и "весенний сев"; "туй" - это праздник. Это праздник земледелия, почитание матушки - земли, день поклонения ей.

    Ученик читает стихотворение

    Ренат Харис .ТАТАР БӘЙРӘМЕ

    Сабантуйларның саны юк!

    Юк Сабантуйның яше...

    Сабантуй һәрбер татарның

    йөрәк түрендә яши.

    Яңгырасын ул мәйданда,

    гөрләсен һәр йөрәктә —

    Сабан туе һәр кешене

    көр яшәргә өйрәтә!
    Сколько праздников помнит великая Волга!
    Сколько радостных песен звучало над ней!
     
    Каждый камень Казани запомнит надолго
     
    Шум знамен на ветру и крылатых коней!
     
    Снова песни звучат, скачут кони, как прежде,
     
    И батырам своим рукоплещет народ!
     
    Сабантуй - это праздник труда и надежды.
    Только в сердце открытом веселье живет!

    В этот день все дышит красотой: и весенняя природа, и народ, словом, все пронизывается духом праздника. Организуются праздничные игрища с состязаниями песнями и плясками. На этом празднике уж каждый сможет себя показать!
    Девушки готовят подарки, сделанные своими руками. На этом празднике чествуют землепашцев, лучших тружеников, вручая им подарки. Затем выступают на майдане борцы, соревнуясь в силе, проводятся конные состязания. В своём мастерстве состязаются певцы, танцоры, чтецы.

    И мы сегодня объявляем состязания среди зрителей в духе сабантуя. Для желающих проводятся: бег в мешках, перетягивание каната, шуточный бой воздушными шарами. Победители получают призы.

    Проводится аттракцион "Кислое молоко". Эта национальная игра является самым забавным и живописным элементом Сабантуя. (Ставятся два стула, на каждом - таз, до краев наполненный кислым молоком или мукой. На дно опускается монетка. Задача участников заключается в том, чтобы достать монету зубами.)

    Еще на празднике проводила такая игра. На расстоянии друг от друга не более двух шагов садятся кругом человек 12, 15 или 20. Один стоит за кругом с довольно большим мягким узлом в руках. Он передает узел одному их составляющих круг и отходит назад на три шага. Узел бросают от одного игрока к другому по кругу, и молодец бежит за ним, чтобы поймать его. Когда это удается, он меняет того из сидящих, у которого поймал узел. В игре соблюдаются два условия: сидящие не могут бросать узел через человека, он должен лететь из одних рук в другие, ловец же должен поймать узел, этот своеобразный шар, у кого-нибудь из перебрасывающих его, а не на лету или с земли.
    Шар летал из рук в руки с такой быстротой, и к тому же часто менялось направление, и к тому же часто менялось направление полета. Все участники этой игры должны были быть ловкими и проворными
    .

    (Исполняются татарский народный танец)

    Сабантуй внесён в Золотой Фонд Культурного Наследия Человечества. 

    И сегодня татарские народные праздники продолжают хранить национальную самобытность и духовность татарского народа. Они укрепляют родственные и дружеские отношения, сплачивают людей: люди чувствуют себя в дни этого праздника одной семьёй. А это — счастье, когда люди считают себя одной семьёй. Вы согласны?

    (Исполняется песня)

    Подвижные игры народов России

    Задачи:

    - обогащение знаний детей

    - развитие познавательного интереса

    - воспитание патриотизма, толерантности

    - развитие двигательной активности в ходе ознакомления с подвижными играми народов России.

    По содержанию все народные игры лаконичны, выразительны и несложны. Они вызывают активную работу мысли, способствуют расширению кругозора, уточнению представлений об окружающем мире, совершенствованию всех психических процессов, стимулируют переход детского организма е более высокой ступени развития.

    Русские народные игры

    «Заря»

    Дети рассматривают картинки. Вос-ль по физ-ре предлагает познакомиться с правилами и поиграть. Дети встают в круг, руки держат за спиной. Один из играющих – заря ходит за спинами стоящих в кругу детей, держа в руках ленту (платок). Все играющие говорят такие слова и двигаются по кругу

            Заря-заряница

            Красная девица

            По полю ходила

            Ключи обронила

            Ключи золотые

            Ленты голубые

            Кольца обвитые

            За водой пошла!

    С последними словами водящий осторожно кладет ленту на плечо одному из играющих, который заметив это, быстро берет ленту, и они оба бегут по кругу в противоположные стороны.

    Задача игроков. Как можно быстрее занять пустое место. Тот , кто останется без места, становится зарей. Игра повторяется.

    Правила игры: бегущие не должны пересекать круг, поворачиваться пока водящий-заря выбирает кому положить на плечо ленту.
    «Ляпка»

    Один из играющих - водящий, его называют ляпкой. Водящий бегает за участниками игры, старается кого- то осалить, приговаривая:

    - "На тебе ляпку, отдай ее другому!"

    Новый водящий догоняет игроков и старается кому-то из них передать ляпку. Так играют в Кировской области.

    А в Смоленской области в этой игре водящий ловит участников игры и у пойманного спрашивает:

    "У кого был?"

    - "У тетки"

    - "Что ел?"

    - "Клёцки"

    - "Кому отдал?"

    Пойманный называет по имени одного из участников игры, и названный становится водящим.

    Правила игры. Водящий не должен преследовать одного и того же игрока. Участники игры внимательно наблюдают за сменой водящих.

    «Бубенцы»

    Дети встают в круг. На середину выходят двое - один с бубенцом или колокольчиком, другой - с завязанными глазами. Все поют:

    -Трынцы-брынцы, бубенцы,

    Раззвонились удальцы:

    Д иги-диги-диги-дон,

    Отгадай, откуда звон!

    После этих слов "жмурка" ловит увертывающегося игрока

    Двое детей зелеными ветками или гирляндой и образуют ворота

    «Горелки»

    Ход игры: играющие встают парами друг за другом. Впереди стоит водящий- горелка. Все произносят слова:

    Гори, гори ясно,

    Чтобы не погасло.

    Глянь на небо:

    Звезды горят,

    Колокольчики звенят.

    Раз, два не воронь,

    А беги, как огонь!

    После последних слов дети, стоящие в последней паре, бегут с двух сторон вдоль колонны. Горелка старается запятнать одного из них. Если бегущие игроки успели взять друг друга за руки, прежде чем горелка запятнает одного из них, то они встают впереди первой пары, а горелка вновь горит. Если удается запятнать, тот кто остался без пары, горит.

    «Салки»

    Перед началом игры надо выбрать водящего («салку»). По команде все дети кидаются врассыпную, а водящий начинает гоняться за одним из детей. Догнав убегающего ребенка и коснувшись его рукой, водящий произносит:

    «Я тебя осалил!»

    Теперь этот ребенок становится водящим и должен «осалить» другого.

    Правила:

    1. Водящий гоняется только за одним ребенком из группы.
    2. Остальные дети, бегая по площадке, следят за сменой водящих и должны убегать врассыпную от нового водящего.

     Игры народов севера

    «Хейро»

    Ход игры: играющие идут по кругу приставным шагом. Руками делают равномерные взмахи вперед-назад и на каждый шаг говорят «хейро». Ведущий- солнце сидит на корточках в середине круга. Все разбегаются, после сигнала «солнце».

    «Рыбалка»

    Ход игры: дети делятся на команды (количество команд зависит от количества детей). На противоположном конце площадки на веревочке подвешены рыбки (бутафорские, по сигналу нужно добежать сорвать рыбку, вернуться к команде и положить в ведро. Выигрывает та команда, в чьем ведре рыбы будет больше. Время игры 1 минута.

    «Вестовые»

    На бескрайних просторах Крайнего Севера, где давным-давно зародилась эта игра, вести передавались специальными людьми — вестовыми. Они ездили на оленях или собачьих упряжках, а сами «письмена» еще до освоения письменности народами Севера изготавливались с помощью узелков на связках тесемок из тонких полосок кожи или веревок. Для игры понадобятся две такие связки тесемок с узелками.

    Перед началом игры дети делятся на две команды и разбиваются в них по парам. В каждой паре один ребенок будет «вестовым», а другой «оленем». В помещении или на площадке обозначается место для двух «столбов». Вокруг каждого «столба» должны будут обегать игроки определенной команды, причем первым должен бежать «олень», а сзади, не отставая от него ни на шаг, бежит «вестовой» из этой пары игроков. Игра проводится в виде эстафеты: каждый вестовой вместе со своим оленем «скачет» к столбу, обегает его вокруг по часовой стрелке два раза и быстро возвращается к своей команде. Там он отдает свою связку тесемок («письмо») следующей паре игроков, и новый «вестовой» с «оленем» опять пускается в путь.

    Выигравшей считается команда, чьи «вестовые» первыми вручат «письмо» судье по окончанию пути.

    Правила:

    1. «Вестовой» не должен обгонять своего «оленя».
      2. Надо обязательно сделать два круга возле столба.
      3. Следующий «вестовой» не имеет права выбегать навстречу игрокам своей команды, возвращающимся с «письмом».

    Игры народов Дагестана

    «Отгадай»

    Ход игры: водящему завязывают глаза, он начинает прыгать на одной ноге по кругу. Другую ногу он держит вытянутой вперед. Любой ребенок может осторожно хлопнуть водящего по вытянутой ноге. Тот останавливается и пытается угадать, кто ударил его по ноге. Если водящий угадал, то проигравший игрок сменяет водящего. Если нет, то игра продолжается и водящий опять начинает прыгать по кругу на одной ноге.

    «Надень папаху» (Папахны гий. Т/агъур лъе)

    Ход игры: мальчик-джигит сидит на стуле. На восемь - десять шагов от него отводят водящего, поворачивают лицом к джигиту, чтобы водящий сориентировался, где тот сидит. Водящему завязывают глаза, поворачивают кругом, ют в руку папаху. Он должен сделать определенное количество шагов и надеть папаху на джигита. Остальные участники игры считают вслух шаги водящего и болеют за него. При повторении игры на роль водящего и джигита назначаются другие дети.

    Главное правило: водящий не должен подсматривать; играющие не должны помогать водящему, подсказывать ему.

    Северо – Осетинские народные игры

    «Перетягивание» (Баендае наей хъазт)

    Ход игры: через середину круга диаметром 4 м проводится прямая, делящая его на две равные части. По обе стороны линии спинами друг к другу становятся два участника игры. На них надевается кольцо из веревки диаметром 1,5 - 2 м так, чтобы оно прошло под руками. Приседая, участники подают корпус вперед, чтобы веревка слегка натянулась. По сигналу оба игрока начинают тянуть друг друга из круга. Кто кого вытянет из круга, тот и выиграл. Одновременно могут состязаться несколько пар.

    Главное правило: начинать тянуть веревку следует одновременно по команде «Марш!». Тянуть надо только вперед за счет корпуса и ног. Запрещается опираться руками о землю.Проигравшим считается игрок, заступивший за линию круга обеими ногами.

    Адыгейские игры.

    Гонщик бурдюка
    Цель игры: тренировка дыхательной и сердечно-со­судистой системы, развитие быстроты, выносливости.

    Для проведения игры у каждого участника должен быть накачанный воздухом бурдюк (бурдюк можно за­менить резиновой игрушкой). В игре принимают участие двое и более детей.

    Участники игры заходят в воду по пояс, по команде ложатся животом на бурдюк и гребут вдоль берега до установленной линии (20—25 м).

    Правила игры:

    • выигрывает тот, кто быстрее доберется до уста­новленной линии;

    • потерявший бурдюк может взять его снова, при­нять исходное положение и продолжать движе­ние.

    Категория: Адыгейские народные игры 
    Развивает: быстроту движения, выносливость

    Ингушские  народные игры

    «Бег с палкой в руке»

    Известно много традиционных приемов этой игры, популярной у народов Северного Кавказа: держать палку на ладони, на пальце, на кулаке, локте и т.п.

    Рассмотрим, как можно устроить целое соревнование в беге, держа палку на ладони. Для этого надо заранее определить расстояние от старта до финиша и отметить его. Оно может быть 50—100 м, но маленькие дети могут бежать и на меньшую дистанцию. Также надо подготовить деревянные палки, с которыми участники будут соревноваться в беге. Они должны быть примерно одинакового веса и размера, чтобы все участники испытывали одинаковые трудности в удержании своих палок в равновесии. Если соревнуются школьники, то палки могут быть длиной до 1 м, если игра проводится со старшими дошкольниками, то длина палки не должна быть больше 50 см. Участники одного забега также не должны очень сильно отличаться между собой по росту.

    Чувашские народные игры

    «Хищник в море»

    Для этой игры надо закрепить в центре поля или площадки колышек (столбик). На этот колышек надевается сверху веревка, которая закрепляется на высоте 20—30 см от поверхности земли с помощью незатягивающейся петли.

    Ход игры: за другой конец веревки берется водящий. Он прижимает этот конец веревки к своему бедру и бежит по кругу.

    Образованный с помощью веревки круг — это «море», а веревка — это «хищник». Остальные дети — «рыбки», которые стремятся убежать от «хищника» — веревки, перепрыгнув ее.

    «Водящий» может закручивать веревку то по часовой стрелке, то против, то убыстрять, то замедлять свой бег, а «рыбки», задевшие «хищника» (веревку, выбывают из игры. Игру следует продолжать, пока в море не останется всего 2—3 «рыбки». Затем можно выбирать нового водящего и продолжать игру.

    Важное правило:

    1. Нельзя поднимать веревку выше уровня бедра, потому что это сделает игру опасной.

    2. «Рыбки», выскочившие за пределы «моря», считаются проигравшими.

    Башкирская народная игра

    «Дудочка» (Курай)

    Игра проводится под любую башкирскую народную мелодию Дети, взявшись за руки, образуют круг и двигаются в одну сторону. В центре круга один ребенок, он кураист, в руках у него курай (длинная дудочка), он ходит в противоположную сторону. Дети по кругу ходят, бегут, выполняют притопы на слова:

    «Услыхали наш курай,

    Собрались мы все сюда.

    Наигравшись с кураистом.

    Разбежались кто куда.

    Хай, хай, хай, хай ! На зеленом, на лугу

    Мы попляшем под курай,

    Дети разбегаются врассыпную по площадке, выполняют движения башкирского Щ танца под слова: «Ты, курай задорный, веселей играй , Тех, кто лучше пляшет, выбирай»

    Ребенок-кураист выбирает лучшего исполнителя движений, тот становится водящим.

    Правила: разбегаться только после окончание слов.
    1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта