словарь. латынь словарь. Справочник по разделу Анатомическая терминология представлен перечень лек сических единиц, необходимых для изучения раздела Анатомиче ская терминология
Скачать 423.05 Kb.
|
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Алтайский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения и социального развития России ЛЕКСИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК по разделу «Анатомическая терминология» для студентов лечебного, педиатрического, медико-профилактического факультетов Барнаул – 2012 2 УДК 611:001.4807(075) ББК 81.2 Л 34 Печатается по решению Центрального координационно-методического Совета Алтайского государственного медицинского университета Рецензент: Стерлин А.И., кандидат медицинских наук, доцент кафедры нормальной анатомии человека АГМУ Автор: М.Л. Левченко – канд. филол. наук, доцент Лексический словарь-справочник по разделу «Анатомическая терми- нология» для студентов лечебного, педиатрического и медико- профилактического факультетов / М.Л. Левченко. – Барнаул : Изд-во ГБОУ ВПО АГМУ Минздравсоцразвития России, 2012. – 56 с. (В обложке) УДК 611:001.4807(075) ББК 81.2 Л 34 Настоящее издание представляет собой лексический словарь-справочник по разделу «Анатомическая терминология» для студентов лечебного, педиат- рического и медико-профилактического факультетов. © ГБОУ ВПО «Алтайский государственный медицинский университет», 2012 © Левченко М. Л., 2012 3 ВВЕДЕНИЕ В учебно-методическом пособии «Лексический справочник по разделу «Анатомическая терминология» представлен перечень лек- сических единиц, необходимых для изучения раздела «Анатомиче- ская терминология», список латинских афоризмов, входящих в лек- сический минимум. Термины распределены по занятиям в соответст- вии с тематическим планированием и расположены в алфавитном порядке, кроме занятия № 3, в котором лексические единицы – при- лагательные – сгруппированы антонимичными парами для облегче- ния запоминания, так как не все медицинские термины являются ан- тонимами в общелитературном языке. Например, проксимальный – дистальный, латеральный – медиальный. Подбор терминов, предлагаемых для запоминания, методиче- ски обоснован и согласован с коллективом кафедры нормальной ана- томии человека. Оптимальный объем лексического материала для заучивания на каждом занятии составляет в среднем 30 слов. Справочник снабжен историко-этимологическими коммента- риями, расположенными сразу после поурочного лексического ми- нимума. Термины, к которым дана историко-этимологическая справ- ка, отмечены знаком *. Комментарий позволяет повысить интерес к изучаемому материалу, расширить кругозор, развить профессио- нальную эрудицию студентов, а также позволяет улучшить языковое чутье и усовершенствовать орфографическую грамотность. В приложении даны латинско-русский и русско-латинский словари, объединяющие все лексические единицы занятий. Слова, к которым даётся историко-этимологический комментарий, также от- мечены знаком *. В учебно-методическом пособии представлена также дополни- тельная информации о видах памяти, механизмах совершенствова- ния памяти, основных способах запоминания новой информации, уделяется внимание широко рекомендуемому в настоящее время ме- тоду фонетических ассоциаций на примере латинского языка. В по- собии даны рекомендации по запоминанию латинских слов, что, без- условно, поможет существенно облегчить усвоение лексических единиц. Данное пособие адресовано студентам лечебного, педиатриче- ского, медико-профилактического факультетов, а также преподава- телям медицинских вузов. 4 Определение памяти Изучение памяти началось много веков назад, когда человек стал догадываться о том, что он способен запоминать и хранить ин- формацию. При этом память всегда связывалась с процессом обуче- ния (т.е. накопления информации). В современной психологии па- мять определяется как «когнитивный процесс, представляющий со- бой систему взаимосвязанных компонентов, таких как запоминание, сохранение, узнавание, воспроизведение и забывание приобретённо- го опыта» (Лингводидактический энциклопедический словарь). В наиболее простой форме память реализуется как узнавание ранее воспринимавшихся предметов, в более сложной форме предстаёт как воспроизведение в представлении предметов, которые не даны в на- стоящее время в актуальном восприятии. Виды памяти В зависимости от того, что запоминается и воспроизводится, различают следующие виды памяти: 1) двигательную, связанную с запоминанием и воспроизведением движений; 2) образную, сферой которой является запоминание чувственных образов предметов, явлений и их свойств (в зависимости от типа анализатора, воспринимающего информацию, образную память делят на зрительную, слуховую, осязательную и т.д.); 3) словесно-логическую (свойственную человеку форму памяти), связанную с запоминанием, узнаванием и воспроизведением мыслей, понятий, умозаключений и т.д., этот вид памяти непо- средственно связан с обучением; 4) эмоциональную память, ответственную за запоминание и вос- произведение чувственных восприятий совместно с вызывающи- ми их объектами; Виды памяти различаются также по временным показателям удержания в памяти. По параметрам длительности хранения ин- формации в памяти выделяют: • Непосредственную (сенсорную). Она хранится не более 1,5 се- кунд . Позволяет осуществлять взаимосвязь между последующи- ми интервалами времени. • Кратковременную (оперативную). Это тот раздел памяти, кото- рый работает в настоящий момент. Характеризуется тем, что время обработки информации может доходить до 20 сек. Долго- временную. В ней хранятся образы явлений и предметов внешне- 5 го мира, которые нужны человеку в течение длительного време- ни, которыми он пользуется периодически. Долговременная память подразделяется на: а) генетическую память – это все то, что накопили наши предшест- венники; б) наследственную память – память ближайших родственников. Ещё один вид классификации памяти: разделение её на им- плицитную, непроизвольную, характеризующуюся тем, что человек запоминает и воспроизводит образы, не ставя какой-либо цели за- помнить это и воспроизвести; эксплицитную память (произволь- ную, преднамеренную), осмысленную, продуманную с определенной целью и задачей усвоить и воспроизвести материал, используя те или иные приемы. Совершенствование памяти Механизмы памяти нужно постоянно тренировать, ежедневно выделяя для этого час или хотя бы 20-25 минут. Лучше всего функционирует память между 8 и 12 часами дня, затем ее эффективность начинает постепенно падать. После 17 часов запоминание снова улучшается и, если человек не очень устал, к 19 часам достигает высокого уровня. Прежде чем запоминать какую-либо информацию и совершен- ствовать память, вы должны найти наиболее удобный способ её вос- приятия. Прочитайте с этой целью какой-нибудь отрывок из текста «про себя», другой вслух, третий – запишите; а четвертый можете записать на диктофон и прослушать в записи. Определите, какой от- рывок вы запомнили лучше всего, и таким образом вы узнаете, какой способ восприятия информации вам больше подходит. Используйте по возможности все способы восприятия инфор- мации, комбинируйте их, и через некоторое время память ваша ста- нет надежнее, лучше. Очень важно при запоминании новой инфор- мации не отправлять ее в дальние «кладовые памяти», а постараться сопоставить ее с полученной ранее, развивая тем самым ассоциатив- ную память. Основные принципы запоминания новой информации Одним из продуктивных способов запоминания новой инфор- мации считается метод ассоциации. Методом ассоциации умело пользовался римский политиче- ский деятель Марк Туллий Цицерон при подготовке своих блестя- 6 щих речей, которые произносил, не пользуясь никакими записями. Он был великолепным оратором. С помощью особых приемов он запоминал предварительно отрепетированные речи. Каждый раздел речи он связывал с определенной ситуацией в комнате и, расхаживая по этой комнате, проводил ассоциации с различными предметами, находящимися в ней, которые напоминали предметы в зале Римского сената. Выступая в сенате, он связывал разделы своей речи с соот- ветствующими предметами и мог часами говорить без запинки. Существует простейший способ создания собственных упраж- нений, помогающих тренировке памяти, с привлечением ассоциаций. С этой целью следует написать 20 чисел и произвольно связать их с определенными лицами или предметами по системе словесно- числового запоминания. За этим упражнением должно следовать другое такое же, тем самым будут возрастать мнемонические спо- собности мозга (относящиеся к мнемонике, то есть к искусству запо- минания с помощью специальных способов и приёмов, увеличиваю- щих объём памяти путём ассоциаций). Этим методом можно вырабо- тать феноменальную память. При изучении иностранных языков, в частности при запомина- нии слов, широко рекомендуется метод фонетических (звуковых) ассоциаций (МФА) [Дополнительная литература: 1, 2]. Он возник по- тому, что в самых различных языках мира есть слова или части слов, звучащие одинаково, но имеющие разное значение. К тому же в раз- ных языках встречаются слова, имеющие общее происхождение, но с течением времени получившие различное значение. Первые упоми- нания об эффективности применения методов, аналогичных МФА, встречаются еще в литературе конца прошлого века. В 70-х годах нашего столетия подробным изучением применения ассоциаций в процессе овладения языком занимался профессор Стенфордского университета Р. Аткинсон. Он и его коллеги предлагали группе сту- дентов, изучающих русский язык, запоминать слова, применяя «Keyword method» («метод ключевых слов»), в то время как кон- трольная группа запоминала те же самые слова традиционными ме- тодами. «Ключевые слова» у Аткинсона – это не что иное, как слова, являющиеся фонетическими (звуковыми) ассоциациями к запоми- наемым словам, слова-созвучия. Многочисленные эксперименты Ат- кинсона и его коллег доказали высокую эффективность применения этого способа запоминания иностранных слов. Метод фонетических ассоциаций как метод запоминания иностранных слов становится все более и более популярным в мире. 7 Теперь рассмотрим подробнее, в чем же именно заключается метод звуковых ассоциаций. Для того чтобы запомнить иностранное слово, нужно подобрать к нему созвучное, то есть звучащее похоже слово на родном или хорошо знакомом языке. Затем необходимо со- ставить небольшой сюжет из слова-созвучия и перевода. Обычно ис- следователи приводят примеры запоминания английских слов. Например, созвучным словом к английскому слову look (лук) «смотреть» будет русское слово «лук». Сюжет может быть таким: «Не могу СМОТРЕТЬ, когда режу «ЛУК». Сюжет необходимо со- ставлять для того, чтобы примерное звучание слова и его перевод оказались как бы в одной связке, а не были оторванными друг от друга, то есть собственно для запоминания. Приведём пример запо- минания латинского слова scapula,ae f «лопатка», которое является созвучным глаголу «капать, скапывать». Сюжет может быть таким: «я нахожусь в душе и чувствую, как СКАПЫВАЕТ (сбегает) вода по ЛОПАТКАМ», или таким: «я ВСКАПЫВАЮ землю ЛОПАТКОЙ». Важно, чтобы остальные (вспомогательные) слова в сюжете были по возможности нейтральными, не вызывающими ярких обра- зов. Таких слов должно быть как можно меньше. Это необходимо для того, чтобы при вспоминании не перепутать их с нужными, то есть с теми словами, которые вы запоминали. Нужные слова (слово- созвучие и слово-перевод), наоборот, необходимо всеми возможны- ми способами выделить, сделать на них акцент. Если не получается сделать смысловой акцент, то хотя бы интонационный. При помощи МФА можно запомнить много слов за неболь- шое количество времени. А самое главное – этот метод поможет избавиться от бесконечных повторений запоминаемых слов: дос- таточно один раз подобрать звуковую ассоциацию к слову и со- ставить сюжет. Запоминаемые слова, созвучия и сюжеты лучше фиксировать на бумаге. В таком случае нужно выделять на письме запоминаемое слово, перевод и ту часть слова-созвучия, которая напоминает запо- минаемое. Для этого можно использовать различный размер, курсив, подчеркивание и т.п. Это также способствует лучшему запоминанию (за счет взаимодействия зрительной и слуховой памяти). Часто для запоминания иностранного слова приходится подби- рать не одно, а два созвучных слова. Это необходимо, когда слово достаточно длинное, а в родном языке нет похожего слова. В этом случае иностранное слово надо разбить на две части и подобрать со- звучное слово к каждой из его частей (слова по возможности должны 8 быть короткими и содержать как можно больше общих звуков с за- поминаемым). Приведём пример запоминания латинского слова columna, ae,f – столб. Сюжет может быть таким: КОЛя УМНый, а СТОЛБ объе- хать не смог. Хорошо, если, оживляя сюжет и представляя его как кадр из фильма, вы воспользуетесь преувеличением ассоциаций. Например, представите, что столб был огромных размеров. Надо заметить, что этот метод недаром носит название фонети- ческих, или звуковых, ассоциаций. Необходимо подбирать ассоциа- цию именно к звучанию, а не написанию слова (ведь во многих язы- ках звучание и написание слов очень сильно отличаются), поэтому прежде всего еще до подбора созвучия убедитесь, что вы произноси- те слово правильно. Для запоминания правописания слов существу- ют другие методы. Метод фонетических ассоциаций незаменим в условиях не- хватки времени: при подготовке к экзамену, к туристической поездке или командировке, то есть в любой ситуации, когда за небольшой промежуток времени надо запомнить большое количество слов. С его помощью не составляет труда запоминать 30-50 слов в день (это как минимум 11тысяч слов в год). При этом самое важное то, что этот способ позволяет избежать утомительной зубрежки (что просто невозможно при традиционных методах заучивания ино- странных слов) и даже может превратить запоминание иностранных слов в увлекательный, творческий процесс. Как сделать придуманные вами сюжеты наиболее запоми- нающимися: 1. Придумывайте яркие, необычные сюжеты, такие, которые вряд ли могли бы произойти в обыденной жизни. Старайтесь приду- мывать сюжеты максимально необычными и нелогичными. 2. Старайтесь создавать короткие сюжеты и внедрять в них по- больше действий с запоминаемыми значениями. Абстрактные фразы плохо запоминаются, а если они еще и не имеют отноше- ния к запоминаемым словам, то это может вызвать путаницу в голове. 3. Увеличивайте в своих сюжетах размеры предметов. Пусть яблоко в вашей фантазии будет величиной с дом. 4. Принимайте активное участие в вашем сюжете. Пусть главным действующим лицом вашей фантазии будете вы сами. Исполь- зуйте в своих фантазиях метод соощущений. Услышьте звуки, 9 которые издают предметы, почувствуйте боль от какого-либо действия, которое вы совершаете, ощущайте запахи. Над запоми- нанием сюжета должно работать максимальное количество ва- ших органов чувств. 5. Старайтесь подбирать такое созвучное слово, чтобы оно целиком соответствовало запоминаемому слову (чтобы в нём было как можно меньше лишних слогов). Например, к латинскому слову semen, inis, n – семя можно подобрать фонетическую ассоциацию «Семён». А сюжет может быть таким: Семён посадил семена цветов. В данном случае само русское слово созвучно латинско- му. Хочется подчеркнуть, что метод фонетических ассоциаций при заучивании латинских слов (а именно существительных) да- ёт возможность запомнить лишь одну его форму – форму имени- тельного падежа, словарную же форму слова нужно запоминать отдельно. 6. Если к иностранному слову трудно придумать звуковую ассо- циацию на русском языке, можете легко использовать звуковую ассоциацию на том же самом иностранном языке. Используемое в этом случае в качестве звуковой ассоциации иностранное слово должно быть вам уже давно и хорошо знакомо. Общие условия успешного запоминания 1. Между отдельными повторениями вводите паузу продолжитель- ностью 24 часа. 2. Процесс заучивания, разделенный на отрезки по 45-60 минут, прерывайте паузами отдыха 10-15 минут. 3. По возможности чаще применяйте мнемотехнические (то есть не связанные с содержанием запоминаемого) приемы. Например: "Каждый охотник желает знать, где сидят фазаны". Здесь одно затруднение: рецепта, как самому сочинять такие присказки- подсказки, не существует, а готовых приемов на все случаи не- достаточно, но их нетрудно изобрести человеку, знакомому с ин- дивидуальными особенностями своей памяти. Нужно запомнить и руководствоваться генеральным правилом всякой умственной работы – отдыхать через смену занятий, а не через безделье. И это относится к памяти в полной мере. 4. Избежание монотонности в работе памяти. Известно, что эмоционально окрашенные события, прежде все- го отрицательные, а также аффекты забываются плохо. Информацию 10 для запоминания лучше подавать на фоне цветового, зрительного и тонального слухового восприятия. Необходимо стремиться, чтобы в запоминании и воспроизведе- нии участвовали все чувства или хотя бы большая их часть. Нужно научиться создавать их сочетание (например, цифра 8 – представля- ется полной женщиной, 87 - полная женщина идет с усатым мужчи- ной, цифра 5 – пахнет ландышем и т.п.). 5. Совмещайте запоминание в сочетании с другим механическим занятием (ходьба, постукивание и т.п.). 6. Сон после обучения (запоминания) уменьшает забывание пример- но в 2 раза. Как лучше работать с латинскими словами 1. Слова нужно обязательно записывать и желательно от руки, потому что у всех в той или иной мере развита мышечная «мотор- ная» память и, записывая, вы уже, даже не желая того, запоминаете. Также очень важный вопрос – куда записывать? Некоторые пытают- ся записывать на любых листочках, которые попадутся под руку, но зачастую эти листочки теряются, и весь ваш труд пропадает. К сло- вам, раз записанным, нужно время от времени возвращаться и снова и снова их повторять, а поэтому заведите тетрадку-словарь. Для лучшего запоминания можно записывать на карточку с од- ной стороны перевод, а с другой – иностранное слово. Запишите все выученные слова на отдельные карточки, перемешайте их и проверь- те качество запоминания. Лучше всего повторять карточки сразу же после запоминания слов. Сначала читайте иностранные слова и вспо- минайте их переводы, а потом читайте переводы и вспоминайте ино- странные слова. Приучите себя использовать свободное время для тренировок, повторяйте слова по карточкам или без них по памяти. Можно воспользоваться модным ныне способом запоминания слов – бумажными четками. Вырезаем из бумаги штук 30 небольших прямоугольников и пишем на одной стороне иностранное слово, на другой – перевод. Нанизываем их, как бусины, на нитку и в любой удобный момент начинаем перебирать. Делать это можно в переры- вах между лекциями, в транспорте и т. д. 2. Заучивайте слова порционно – по 6 слов каждый день, в каж- дый из последующих дней (лучше через 24 часа) повторяйте преды- дущую порцию слов. Очень полезно делать повторения перед сном. Перед занятием повторите все слова. 11 3. При запоминании обращайтесь к этимологии слова. В этом вам поможет историко-этимологический комментарий, приведённый в пособии после лексического минимума. 4. Устанавливайте (с помощью преподавателя или самостоя- тельно, а также с помощью этимологического комментария) и запо- минайте родственные связи латинских слов с известными словами в русском или иностранном языке. Например, латинское pulvis, pulveris, m «порошок, пыль» является родственным русскому пульве- ризатор – прибор для разбрызгивания жидкости мельчайшими час- тицами. Русское пульверизатор произошло от латинского pulvis, pul- veris, m. 5. Для более быстрого заучивания группируйте слова, напри- мер, по склонениям, по частям речи, (существительные, прилага- тельные), антонимичными парами (большой – малый) и т.д. 6. Запоминайте латинские слова только в словарной форме. При повторении вспоминайте их также в словарной форме. |