словарь. латынь словарь. Справочник по разделу Анатомическая терминология представлен перечень лек сических единиц, необходимых для изучения раздела Анатомиче ская терминология
Скачать 423.05 Kb.
|
ЗАНЯТИЕ 1 Лексический минимум 1. Аорта* aorta, ae f 2. Артерия* arteria, ae f 3. Атлас, первый шейный позвонок* atlas, antis m 4. Большая берцовая кость tibia, ae f 5. Малая берцовая кость fibula, ae f 6. Верхняя челюсть* maxilla, ae f 7. Нижняя челюсть* mandibula, ae f 8. Вена vena, ae f 9. Влагалище vagina, ae f 10. Вырезка incisura, ae f 11. Выя nucha, ae f 12. Гребень crista, ae f 13. Глазница* orbita, ae f 14. Железа* glandula, ae f 15. Ключица* clavicula, ae f 12 16. Крыло ala, ae f 17. Линия* linea, ae f 18. Локтевая кость ulna, ae f 19. Лопатка scapula, ae f 20. Миндалина* tonsilla, ae f 21. Надколенник* patella, ae f 22. Ость* spina, ae f 23. Пластинка lamina, ae f 24. Позвонок vertebra, ae f 25. Раковина concha, ae f 26. Ребро costa, ae f 27. Столб columna, ae f 28. Трахея trachea, ae f 29. Труба tuba, ae f 30. Фасция* fascia, ae f 31. Шов* sutura, ae f 32. Щель (фиссура)* fissura, ae f 33. Язык lingua, ae f 34. Яма, ямка (удлинённой формы)* fossa, ae f 35. Яма, ямка (округлой формы)* fovea, ae f ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ 1. Аорта, латинское aorta,ae f образовано от глагола airo – поднимать (поднимать сердце). Аорта – главная артерия большого круга кровообращения. 2. Артерия, лат. arteria, f буквально «содержащая воздух», от aer – воздух, tereo – хранить, задерживать, это смысловое содержание термина соответствует господствовавшему в эпоху его создания мнению, что артерии наполнены воздухом или «жизненным духом». Древние греки полагали, что, поскольку после смерти человека эти сосуды оказываются пустыми, у живого человека они также ничего, кроме 13 воздуха, не содержат. Поэтому длительное время греческие анатомы не находили функционального различия между собственно артериями и трахеей; и то, и другое именовалось общим словом arteria, а различие между ними выражалось следующими эпитетами: собственно артерия именовалась arteria leia (leios – гладкий), а трахея – arteria tracheia (trachys – шероховатый). 3. Атлас, первый шейный позвонок, лат. atlas,ntis f восходит к мифу о популярнейшем герое греческой мифологии Атланту. Атлант охранял как зеницу ока величайшее сокровище – дерево с золотыми яблоками, которое росло в его роскошном саду. Но, по предсказанию богини Фемиды, к нему должен был прийти сын Зевса и похитить золотые яблоки. И вот наступил день, когда прилетел к нему на сво- их крылатых сандалиях Персей, сын Зевса, перед этим убивший чу- довище – Медузу горгону, взгляд которой обращал людей в камень. Атлант стал прогонять Персея, вспомнив предсказание Фемиды. То- гда Персей в гневе попросил принять от него подарок, вынул голову Медузы и, отвернувшись, показал ее Атланту. Тотчас же обратился в гору великан, а голова его стала вершиной горы, ушедшей в самое небо. С тех пор поддерживает гора Атлант весь небесный свод, по- добно тому, как первый шейный позвонок держит остов. Это интересно! В архитектуре атлантами называют мужские статуи, поддержи- вающие перекрытия или портики зданий. Начиная с VI века, атласом стали называть сборники географиче- ских карт, после того как Меркатор украсил свой картографиче- ский труд рисунками Атланта. Название Атлантического океана также связано с этим именем, так как местопребыванием Атланта считался крайний запад. Атлантидой назывался огромный остров, который, согласно Пла- тону, в глубокой древности за непомерную гордость её обитателей – атлантов – по воле Зевса был поглощён Атлантическим океаном. Споры о том, существовала ли Атлантида и где её следует искать, начались ещё в античные времена и продолжаются до сих пор (Зна- менская С.В., Берко З.В.). 4. Верхняя челюсть, лат. maxilla, ae f уменьшительное от mala – челюсть, щека 5. Глазница, лат. orbita, ae f в общелитературном языке «след от колеса, колея» от лат. orbis – круг, колесо, колея, впервые для обозначения глазницы этот термин употреблён в переводе «Канона» Авиценны, хотя эта впадина, похожая на четырёхстороннюю 14 лежащую пирамиду, – не круг и не борозда. В медицинской терминологии орбита — глазница: костная полость, в которой помещается глаз и его придатки. 6. Железа, лат. glandula, ae f является уменьшительным от glans (жёлудь), в анатомической терминологии наименование было произведено на основании метафорического переноса, в основе которого – сходство железы по форме с округлым жёлудем. Сравните в русском языке гланды – нёбные миндалины. 7. Ключица, лат. clavicula, ae f является уменьшительным от clavis (ключ). 8. Линия, лат. linea, ae f произведено от общелитературного linum (лён, льняная нить). 9. Миндалина, лат. tonsilla ae f, от лат. tondeo – стригу, царапаю. Как полагают, это наименование отражает то, что воспаление этих желёз сопровождается чувством царапания в зеве. По сходству формы этим же словом обозначают и яйцевидную дольку полушарий мозжечка (tonsilla cerebella). 10. Надколенник, латинское наименование patella, ae f в общелитературном языке «жертвенная чашечка, уменьшительное от patina (миска)», медицинский термин получен путём метафорического переноса наименования на основании сходства по форме: надколенник, надколенная чашечка, коленная чашечка. 11. Нижняя челюсть, лат. mandibula, ae f является образованием от mando, mandi, mansum, ere – 1) жевать, мелко разжевывать; 2) кусать, грызть. 12. Ость, лат. spina, ae f. На время конных состязаний арену римского цирка разделяли посредине стенкой высотой в метр, по её концам стояли пограничные камни (metae), которые не должны были задеть поворачивающиеся колесницы; эту стенку называли spina. Хребет так же делит спинную поверхность тела на две равные части, поэтому и его также назвали spina (dorsalis). 13. Фасция, лат. fascia, ae f образовано от fascis (связка, сноп), медицинский термин получил своё название на основании сходства функции – связывать, соединять. В медицинской терминологии фасция – 1) широкая соединительно-тканная оболочка мышц; 2) перевязка, повязка бинтовая; 3) бинт. Это интересно! Слово fascia в Древнем Риме имело несколько значений: повязка, бинт, пучок прутьев. В последнем значении слово употреблялось наиболее часто. Связанный кожаными ремнями пучок прутьев с во- 15 ткнутым в него топориком был знаком должностной и карающей власти высших римских магистров. Ликторы (служители) с фас- циями шли впереди римских должностных лиц. Внутри Рима топор удалялся, так как здесь высшей инстанцией для смертных пригово- ров был народ. Фасции часто встречаются в геральдике нового вре- мени. В эпоху фашизма в Италии фасции с топором были символом реакционной государственной власти (отсюда происхождение тер- мина «фашизм») [2]. 14. Фиссура, лат. fissura, ae f образовано от глагола findere, pp. fissus – раскалывать, фиссура – трещина, щель, борозда. 15. Шов, лат. sutura, ae f образовано от глагола suere «шить», сутура – шов: 1) неподвижное соединение двух близлежащих костей, связанных между собой короткими толстыми пучками волокон соединительной ткани; 2) хирургический шов. 16. Яма, ямка, лат. fossa, ae f (ямка удлинённой формы), fovea, ae f (ямка округлой формы), оба медицинских термина образованы от глагола fodere – копать, выкапывать и имеют значение «яма, ямка, углубление, впадина». ЗАНЯТИЕ 2 Лексический минимум 1. Акромион (плечевой отросток)* acromion, i n 2. Бугор tuber, eris n 3. Бугорок tuberculum, i n 4. Голова caput, itis n 5. Грудная клетка thorax, acis m 6. Дуга arcus, us m 7. Живот* abdomen, inis n 8. Канал canalis, is m 9. Конечность membrum, i n 10. Копчик* coccyx, ygis m 11. Кость os, ossis n 12. Локтевой отросток* olecranon, i n 13. Лучевая кость* radius, i m 14. Надкостница* periosteum, i n 16 15. Отверстие* foramen, inis n 16. Отросток* processus, us m 17. Плечевая кость humerus, i m 18. Плечо brachium, i n 19. Пояс cingulum, i n 20. Поясничный lumbalis, e 21. Скелет sceleton, i n; skeleton, i n 22. Спина dorsum, i n 23. Сустав articulatio, onis f 24. Тело corpus, oris n 25. Туловище, ствол truncus, i m 26. Череп cranium, i n 27. Человек homo, inis m 28. Шея, шейка* collum, i, n; cervix, icis f ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ 1. Акромион, плечевой отросток, лат. acromion, i n образовано от греческого akron – вершина, конец, акромион – плечевой отросток: латеральный конец ости лопатки. 2. Живот – общеславянское, индоевропейского характера, суффиксальное производное от той же основы, что и «живой». Исходное значение – «жизнь». Сравните: не на живот, а на смерть, то есть не на жизнь, а на смерть. Лат. abdomen, inis n происходит предположительно от глагола abdere – скрывать. 3. Копчик, исконно русское слово, скорее всего суффиксальное производное от копец «холм, бугор», произошедшее от копа «куча», отсюда же слово «копна». В таком случае копчик буквально означает «бугорок, холмик». Латинское слово coccyx, igis mпроизошло от греческого kokkyx – кукушка, так как эта кость напоминает клюв кукушки. 4. Локтевой отросток, лат. olecranon, i n – выпуклый, загнутый, верхний конец локтевой кости, слово образовано от греческих слов 17 olene – локоть, kranion – череп, голова, то есть olecranon, i, n бук- вально « голова локтя». 5. Лучевая кость, лат. radius, i m – расположенная со стороны большого пальца руки кость предплечья, слово образовано путём семантической деривации, т. е. переноса значения слова, от radius, i m – луч, солнечный луч, спица колеса. Сравните со словами, упот- ребляемыми в общелитературном русском языке: радий, радиация – испускание лучей, сияние; радиатор – излучатель; радио, радиовеща- ние, радиоприёмник – передача информации посредством радиоволн; иррадиация – излучение, распространение боли. Геометрическое по- нятие радиус – расстояние от центра до любой точки окружности, радиальный – идущий в виде радиусов, лучей, лучеобразный, на- правленный по радиусу, например, радиальная линия метро. 6. Надкостница, лат. periosteum, i nобразовано от peri – «около» и osteon «кость», периост – надкостница: соединительно-тканная обо- лочка, покрывающая всю поверхность кости, за исключением сус- тавного хряща. 7. Отверстие, лат. foramen, inis n образовано от глагола forare – пробивать. 8. Отросток, лат. processus, us mобразовано от pro – «вперёд», ce- dere – двигаться, ходить, идти, таким образом, процесс – движение вперёд, продвижение, в анатомической терминологии обозначает отросток, костный отросток или выступ как неотъемлемую состав- ную часть кости. 9. Шея, шейка, лат. collum, i n употребляется в сочетании со слова- ми collum dentis, collum femoris. Cervix, icis, f употребляется в соче- тании с термином «матка» – cervix uteri. ЗАНЯТИЕ 3 Лексический минимум 1. Ближайший к туловищу (проксимальный) proximalis, e 2. Удалённый от центра (дистальный)* distalis, e 3. Боковой (латеральный)* lateralis, e 4. Медиальный* medialis, e 5. Большой major, jus 6. Малый minor, minus 7. Верхний* superior, ius 18 8. Нижний* inferior, ius 9. Внутренний* internus, a, um 10. Наружный* externus, a, um 11. Задний* posterior, ius 12. Передний* anterior, ius 13. Глоточный* pharyngeus, a, um 14. Глубокий* profundus, a, um 15. Грудной thoracicus, a, um; pectoralis, e 16. Горизонтальный horizontalis, e 17. Копчиковый coccygeus, a, um 18. Ключичный clavicularis, e 19. Мозговой cerebralis, e; medullaris, e 20. Лучевой radialis, e 21. Поверхностный* superficialis, e 22. Позвоночный vertebralis, e 23. Поперечный* transversus, a, um 24. Правый dexter, tra, trum 25. Левый sinister, tra, trum 26. Реберный costalis, e 27. Срединный* medianus, a, um 28. Средний medius, a, um 29. Спинной, тыльный dorsalis, e 30. Суставной articularis, e 31. Черепной cranialis, e 32. Широкий latus, a, um 33. Яремный* jugularis, e 19 ИСТОРИКО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ 1. Верхний, лат. superior, ius – более высоко расположенный, лежащий выше, верхний, можно соотнести с приставкой super-, имеющей значение «сверху, на, над», сравните в русском языке супермаркет – крупный магазин самообслуживания по торговле товарами повседневного спроса, «сверхмагазин, лучше, больше, чем обычный магазин», суперорбитр – председатель третейского суда, избираемый судьями обеих сторон, окончательно разрешающий спор в случае несогласия между третейскими судьями. Третейский суд – суд, избираемый спорящими сторонами. Суперобложка – дополнительная, чаще всего съёмная, обложка книги, изготовленная из плотной бумаги, ткани, синтетического материала, выполняет защитные и оформительские функции, суперэлита – семена лучших растений, полученные в семеноводческих питомниках научно- исследовательских учреждений, наиболее полно передающие все признаки и свойства сорта. 2. Внутренний, лат. internus, a, um – принадлежащий к внутренности, далёкий от поверхности, внутренний, можно соотнести с приставкой in- – направление движения внутрь. Сравните в русском интуиция (лат. intuitio,onis f) – созерцание, способность постижения истины путём непосредственного её усмотрения без обоснования с помощью доказательства, опираясь на внутренние ощущения, медицинский термин инъекция (injectio, onis f - впрыскивание) – подкожное, внутримышечное и другое введение в ткани, сосуды организма малых количеств растворов, инфекция (лат. infectio, onis f) – внедрение и размножение в организме человека или животного болезнетворных микроорганизмов 3. Глоточный, лат. pharyngeus, a, um от лат. pharynx,ingis m – глотка. 4. Глубокий, лат. profundus, a, ,um образовано от pro- перед и fun- dus – дно, глубокий, лежащий глубоко. 5. Дистальный, удалённый от центра, лат. distalis, is, e от dist(antia) – расстояние, промежуток; дистальный – находящийся дальше от центра, ближе к периферии, отдалённый от средней линии, от туловища, периферический, противоположность – проксимальный. Сравните: дистанцироваться, дистанционный, дистанция. 6. Задний, лат. posterior, ius – находящийся сзади или со стороны спины, задний, можно соотнести с приставкой post- – после, за, 20 позади. Сравните со словами, употребляющимися в общелитературном русском языке: постиндустриальное общество, постсоветское пространство. 7. Латеральный, лат. lateralis, e образовано от latus,eris n – сторона; латеральный – боковой, расположенный сбоку, лежащий вдали от средней линии, противоположность – медиальный. 8. Медиальный, лат. medialis, e произведено от medius,a,um – средний, находящийся в середине, срединный; медиальный – 1) относящийся к середине или к центру; 2) лежащий ближе к средней плоскости тела, противоположный латеральному или наружному, внешнему (externus). 9. Наружный, лат. externus, a, um – внешний, наружный, находящийся извне, можно соотнести с приставкой ex-, обозначающей движение наружу. Сравните в русском языке экспортёр, экспорт – вывоз товара за границу, экстерьер – внешний вид и телосложение животного. 10. Нижний, лат. inferior, ius – нижележащий, нижний, каудальный, можно соотнести с приставкой infra- – под, ниже, сравните: инфракрасный – расположенный в спектре ниже красного, инфразвук – неслышимые человеческим ухом упругие волны низкой частоты, инфраструктура – находящийся в ведении одной структуры (под одной структурой) комплекс отраслей хозяйства, обслуживающих производства, включает строительство дорог, каналов, водохранилищ, портов, мостов, аэродромов, складов, транспорт, связь, науку, здравоохранение. 11. Передний, лат. anterior, ius – лежащий впереди, передний, соотносится с приставкой ante- – пред. В связи с тем, что приставка ante- редко встречается в словах общелитературного русского языка, приведём примеры наиболее употребительных анатомических терминов: антенатальный – относящийся к периоду до рождения ребёнка (ante- – до, natalis – относящийся к рождению), antebrachium, i n – предплечье. 12. Поверхностный, лат. superficialis, e – неглубокий, расположен- ный на поверхности или близко от неё, образовано с помощью при- ставки super- от ficies, ei f – поверхность, наружная поверхность. 13. Поперечный, лат. transversus, a, um образовано с помощью приставки trans- «через, за» от глагола vertere – поворачивать, распо- ложенный или протекающий в поперечном направлении (по отноше- нию к оси тела). |