Шпаргалка По Стилистике К Экзамену Для Дневников (Голуб И. Б.). Шпаргалка По Стилистике К Экзамену Для Дневников (Голуб И. Б. Стиль как функцональноречевая система. Классификация стилей русского языка
Скачать 354.5 Kb.
|
ИМЕННОЙ ТИП (преобладает в художественном и научном описании): 1. Имя существительное главная роль: информативность стилистическая роль: Как правило конкретные существительные помогают описывать предметы быта: возможность детального, подробного описания жизни героев, обстановки, картин быта, природы. Собственные имена помогают передать отношение к человеку или событию. 2. Имя прилагательное
Например, луна: холодная, голубая, далекая, бледная, полная, манящая, волнующая, сонная, зловещая, одинокая, томная, фальшивая, загадочная, надменная, седая, желтая, глупая. Краткая форма прилагательного передает кратковременное появление чего-либо Полная форма прилагательного передает полноту и постоянство чего-либо 3. Имя числительное
ГЛАГОЛЬНЫЙ ТИП (преобладает при повествовательном типе речи, особенно художественном, часто встречается и в динамичных описаниях): Глагол помогает создать описание жизни в ее развитии, движении, конкретизирует действие. Для художественного повествования или описания характерна постепенность в передаче события, действия, движения, состояния, мысли, чувства как осуществляющихся во времени, как бы «дробность» изображения и отсюда - эстетически обусловленная последовательность глаголов» Глагольная стилистическая функция – придать динамизм повествованию. Глагольные формы могут варьироваться (одна может использоваться вместо другой)
Церковно-богословская речь на русскую нейтральную стилистическую основу (межстилевые слова и др.) накладывает большое количество церковнославянских языковых элементов, которые и придают неповторимый стилистический колорит:
Церковно-религиозный стиль — Стиль церковных книг, проповедей священников; в частности стиль русского перевода библейских книг: не следует смешивать церковно-религиозный стиль русского языка и церковнославянский язык — культовый язык всех православных народов, на котором ведется богослужение в церквах и составлены молитвы. К церковно – религиозному стилю должны быть отнесены такие жанры, специфика которых определяется их связью с с церковно-религиозной сферой общественной деятельности и функциональной ориентированностью на регламентацию взаимодействия людей внутри института церкви. К таким жанрам следует отнести, например, русские (не церковнославянские) тексты канонов, решений церковных Соборов, циркулярные письма церковных иерархов, «законоположительные» и «учительные» книги Св. Писания. Мы выделили два типа регламентирующих текстов:
Элементы официально – делового стиля, введенные в чуждый для них контекст, называются канцеляризмами. Канцеляризмами эти средства являются лишь тогда, когда употреблены в речи, не связанной нормами официально- делового стиля. Причина: Отглагольные существительные с суффиксами –ени-, -ани- (выявление, нахождение). В предложениях с отглагольными существительными сказуемое часто выражается страдательной формой причастия или возвратным глаголом, что лишает действие активности и усиливает канцелярскую окраску речи (По окончании ознакомления с достопримечательностями туристам было разрешено…). Такие существительные обозначают отвлеченное наименование действия. Слова и словосочетания, имеющие типичную для официально – делового стиля окраску - лексические и фразеологические канцеляризмы (за неимением, во избежание). (В браке заключается отрицательная сторона в деятельности предприятия \ Плохо, когда предприятие выпускает брак). Замена простого глагольного сказуемого сочетанием отглагольного существительного со вспомогательным глаголом (приводит к усложнению\усложняет). Отыменные предлоги (по линии, в разрезе, в части, в плане) требуют употребления отглагольных существительных и ведут к нанизыванию падежей (За счет улучшения организации погашения задолженности…). Чтобы выправить текст, нужно исключить сам предлог.
Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений (Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог\ Я знаю, ты выйдешь). Нередко синонимизируются и разные типы односоставных предложений:
Наибольшими выразительными возможностями у имени существительного обладает категория рода. В современном русском языке наблюдается известная функционально-стилевая специализация рода существительных:
Формы числа имени существительного также могут проявлять стилистическую активность в определенных речевых ситуациях. Повышенной экспрессивностью обладают формы единственного числа, так как у них особенно часто развивается метафорическое значение, несвойственно существительным множественного числа, что отмечал еще А.И. Ефимов: бревно, ворона, дуб, индюк. Употребление существительных единственного числа в обобщенно-собирательном значении свойственно и публицистической речи. Часто этот стилистический прием используется в заголовках газетных и журнальных статей, названиях рубрик: «Агроном и поле». Формы множественного числа имен существительных также могут становиться стилистически активными в определенных контекстах. Немаркированное употребление этой грамматической формы часто бывает связано с эмоциональностью, экспрессией высказывания. Например, форма множественного числа может указывать не на множество предметов, а на один, выделяя его, однако, особой экспрессией: Вы тут обедали, а нас по милициям водили. Яркую экспрессию заключают в себе формы множественного числа существительных-имен собственных, и прежде всего фамилий, в результате антономасии. Так, говорят: держиморды - о людях с грубыми, полицейскими замашками. В научном стиле, профессиональной речи весьма распространены формы множественного числа существительных, употребляемых в специальном значении: мощности, скорости, режимы, ремонты, энергии; ср.: Физика высоких энергий и космических лучей.
Глагол - единственная часть речи, которая представляет действие как процесс в грамматических формах времени, лица, наклонения, залога. Глагол как часть речи «специально создан» для изображения действия. В зависимости от содержания высказывания нашу речь можно разделить на такие типы: описание, повествование, рассуждение. Каждый тип речи обладает отличительными признаками, в том числе и выбором видо-временных форм глагола. Описание — это изображение какого-либо явления действительности, предмета, лица путем перечисления и раскрытия его основных признаков. Выделяют статическое описание, которое прерывает развитие действия, и динамическое описание – переходный, граничащий с повествованием тип речи. Например, пейзаж дается через восприятие персонажа по ходу его передвижения. Цель описания в том, чтобы читатель увидел предмет описания, представил его в своем сознании. Этой задаче подчинен и язык описания, его синтаксис, лексика. Формы настоящего времени (имеет облупленные фасады; подземка выходит на поверхность и др. - "настоящее постоянное") дают статичную картину, как бы мгновенный снимок обстановки и благодаря своему вневременному характеру имеют подчеркнуто описательное значение. Наиболее частотны описания с единым планом настоящего времени или с единым планом прошедшего времени. Глаголы несовершенного вида прошедшего времени указывают на состояние описываемых явлений в момент наблюдения за ними (белела, цвела). Даже глаголы совершенного вида в описательных контекстах передают свойство, характеристику предмета, а не активное действие (тропка ответвилась от основной дороги). Повествование — это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Самый, по-видимому, краткий в мировой литературе образец повествования - знаменитый рассказ Цезаря: "Пришел, увидел, победил" (Veni, vidi, vici). Он ярко передает самую суть повествования, смысловую и языковую - это рассказ о том, что произошло. Главное средство такого рассказа - сменяющие друг друга и называющие действия глаголы прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Рассуждение... имеет целью выяснить какое-нибудь понятие, развить, доказать или опровергнуть какую-нибудь мысль". Рассуждением называется и ряд суждений, относящихся к какому-либо вопросу, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос. Основная сфера использования рассуждений - научная, научно-популярная речь. Однако широко встречается рассуждение и в художественной литературе, например, во внутренних монологах героев. Подтипы рассуждения объединяются между собой на основе структурного сходства: все они включают тезис, образующий ключевую часть по. Общей чертой является использование глаголов 1-го лица множественного числа (найдем, умножим, приравняем) и иногда 3-го лица единственного числа настоящего или будущего времени: (будет, откуда получается, отсюда вытекает).
Для функионально-стилевой характеристики местоимений большое значение имеет избирательность их употребления в разных функциональных стилях. Так, в книжных, и в первую очередь в официально-деловом и научном, находят применение местоимения таковой, какой, иной, некто, ; в разговорном - этакий, такой-сякой, кое-кто, кое-какой и др Функционально-стилевая специализация местоимений проявляется и в том, что у многих стилистически нейтральных местоимений наметилась тенденция к большей частотности в книжной или разговорной речи. Особенно наглядно это видно на примере неопределенных местоимений. В произведениях книжных стилей употребительны кто-либо, какой-либо, некоторый, в разговорной речи чаще кто-то, какой-то, какой-нибудь. Интересны и сведения об употреблении разных форм личных местоимений в книжных стилях: я, мы, ты, вы - совершенно не представлены в официально-деловом стиле. В научном - крайне редко можно отметить обращение к личному местоимению 1-го лица единственного числа, так как его вытесняет авторское мы. Обращает на себя внимание особая употребительность местоимений в разговорной речи. Это объясняется тем, что для устной формы общения требование абсолютной точности не является столь обязательным, как для письменной. Только здесь возможна конкретизация местоимения жестом, что позволяет предельно сократить языковое выражение мысли. Использование местоимений в разговорном стиле отличает также свойственная исключительно устной сфере общения возможность вводить в речь отдельные местоимения как незнаменательные слова для заполнения пауз при подыскивании нужного слова: Ты понимаешь... эту самую... Местоимения такой, что и местоименные наречия как, так, когда, тогда, где, там, куда, откуда в разговорной речи определяют интонационное членение высказывания и выделяющие те или иные его части: А он что? Разговорный характер имеет и употребление формы чего, вытесняющей нейтральную что в вопросительных предложениях со значением «почему? по какой причине?»: Чего в этом хорошего? Чего зря выступать?; Местоимение самый, употребленное при личном местоимении в значении «собственной персоной», имеет разговорный характер: - Разве это он? - Он самый Художественная речь: По богатству экспрессивных красок на первом месте среди них стоят личные местоимения. Употребление личных и притяжательных местоимений я, мы, мой, наш приводит к субьективации авторского повествования. На читателя воздействует неожиданное введение в текст личных местоимений ты, мы, это создает иллюзию причастности, соучастия. Если же в речи происходит замена личных местоимений 1-го лица 3-м - создается «эффект отстранения», описываемое отдаляется, что также может стать стилистическим приемом. Обращение публицистов, писателей к местоимению мы, объединяющему в своем значении автора и его единомышленников, слушателей, читателей, подчеркивает единство взглядов, общность убеждений людей, живущих в одну эпоху, принадлежащих одному поколению. Экспрессивные ореолы вокруг местоимений возникают и в случае перехода автора от неопределенных местоимений к личным, в чем отражается процесс узнавания. В разговорном стиле, лишенном лиризма, употребление местоимений я, мой, и в особенности их навязчивое повторение, создают неблагоприятное впечатление: отражают нескромность говорящего, его стремление подчеркнуть свой вес, влияние. За указательными местоимениями в подобных случаях нередко стоит значение высшей оценки проявления качества: Расскажи мне что-нибудь такое. Этот уж точно не пропадет. Особой экспрессией наполняются вопросительные местоимения и местоименные наречия в риторических вопросах, являясь сильным средством привлечь внимание читателя, собеседника к выделяемому предмету. Интересны неопределенные, которые на фоне всех остальных выделяет семантическая исключительность: их значения никогда до конца не выявляются в контексте. Отсутствие содержательной конкретизации неопределенных местоимений в контексте способствует развитию у них разнообразных оценочных значений. Чаще всего они получают негативную окраску, передавая пренебрежение:
Применение разнообразных фоностилистических приемов для усиления звуковой выразительности речи называется звукописью. Звукопись состоит в особом подборе слов, которые своим звучанием способствуют образной передаче мысли. Функции: экспрессивная изобразительно-выразительная смысловая (усиливать акценты) композиционная. В поэтической речи звуковые повторы становятся ярким стилистическим средством звукописи. Например: «Идет-гудет зеленый шум, зеленый шум, весенний шум». Здесь повторяются и гласные (у, е), и согласные (д, н,); «перекличка» звуков словно отражает буйное торжество зелени. Аллитерацией называется повторение одинаковых или сходных согласных (Темная ночь – только ветер шумит в проводах… - Тютч.). С наибольшей определенностью наш слух улавливает повторение согласных, стоящих в предударном положении и в абсолютном начале слова. Мы замечаем повторение не только одинаковых согласных, но и сходных по какому-либо признаку . Ассонансом называется повторение гласных (Поет зима, аукает, мохнатый лес баюкает....).В основе ассонанса обычно оказываются толь ударные звуки, так как в безударном положении гласные часто значительно изменяются. Поэтому иногда ассонанс определяют как повторение ударных или слабо редуцированных безударных гласных. Один из стилистических приемов звукописи состоит в ограничении и даже исключении из текста слов с теми звуками, которые могли бы разрушить создаваемый художественный образ. Так, А.С. Пушкин, описывая заснеженное поле, почти не употребляет звук р: Под голубыми небесами Великолепными коврами Блестя на солнце, снег лежит… Разнообразные приемы усиления звуковой выразительности могут быть использованы с целью звукоподражания. Звукоподражание - это употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления. Есть немало слов, которые уже своим звучанием напоминают называемые ими действия (шуршать, шипеть, охать, чирикать, цокать, тикать, бренчать). Такие слова, возникающие на основе звукоподражания, называются ономатопеями (гр. onomatopeia - словотворчество). Одни ономатопеи передают звучание человеческого голоса (ахать, хихикать); другие - звуки, издаваемые животными (каркать, мяукать); иные же имитируют «голоса» неживой природы (дребезжать, скрипеть). По своей грамматической природе ономатопеи представляют собой существительные и глаголы. Образованные от междометий типа бац, бух. Значение ономатопей в художественной речи усиливается их фонетическим окружением: обычно звуковую выразительность слова подчеркивают соседние аллитерации. Звуковые повторы в поэтической речи подчеркивают ее эмоциональность, придавая большую «выпуклость» сходным фонетическим словам
Фразеологизмы-это устойчивое по составу и структуре, целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы. Основные ошибки: 1. Неудачный выбор фразеологического синонима. (Пушкин, прочитав «Ответ Гнедичу» К.Н. Батюшкова, против строк Твой друг тебе навек отныне с рукою сердце отдает заметил: «Батюшков женится на Гнедиче!») 2.Нарушение сочетаемости фразеологического оборота со словами окружающего контекста и т.д. (фразеологизмы вроде «точить лясы» в судебном отчете) |