Главная страница
Навигация по странице:

  • Ветеринарно-санитарные правила переработки рыбы и морепродуктов

  • Ветеринарно-санитарные правила переработки молока

  • о

  • и

  • продук

  • 107. Ветеринарно-санитарные правила хранения продуктов животного происхождения

  • Структура государственного ветеринарного надзора


    Скачать 1.12 Mb.
    НазваниеСтруктура государственного ветеринарного надзора
    Анкорekonomika_ekzamen.doc
    Дата20.03.2018
    Размер1.12 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаekonomika_ekzamen.doc
    ТипДокументы
    #16963
    страница17 из 20
    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20

    103. Ветеринарно-санитарные правила переработки пчелопродуктов
    Ветеринарные требования при импорте в РФ меда и пчелопродуктов

    К ввозу в Российскую Федерацию допускаются пчелиный мед и продукты пчеловодства, полученные из утвержденных для экспортной торговли хозяйств (пасек, лабораторий) и административных территорий, свободных от опасных заразных болезней сельскохозяйственных и домашних животных (список «А» МЭБ), а также:

    африканской чумы свиней – в течение последних 3 лет на административной территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);

    ящура – в течение последних 6 месяцев на административной территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);

    американского гнильца, европейского гнильца, нозематоза – в течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.

    Пчелиный мёд и продукты пчеловодства получены от пчелосемей не получавших корма содержащие сырьё, выработанное с использованием методов генной инженерии или другие генетически модифицированные источники.

    К ввозу в Российскую Федерацию не допускаются мёд и продукты пчеловодства:

    - обработанные химическими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми лучами;

    - имеющие измененные органолептические показатели или нарушения целостности упаковки;

    - содержащие натуральные или синтетические эстрогенные, гормональные вещества, тиреостатические препараты, антибиотики, пестициды, и другие медикаментозные средства.

    Поставляемые пищевые продукты, содержащие мёд и продукты пчеловодства должны быть подвергнуты процессу переработки, в результате которой должно гарантироваться отсутствие жизнеспособной патогенной флоры. Мёд и продукты пчеловодства признаны пригодными компетентной государственной службой страны-экспортёра для употребления в пищу людям и свободной продаже без ограничений.

    Микробиологические, химикотоксикологические и радиологические показатели мёда и продуктов пчеловодства должны соответствовать, действующим в Российской Федерации ветеринарным и санитарным правилам и нормам.

    Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и соответствовать гигиеническим требованиям.

    Транспортные средства обрабатываются и подготавливаются в соответствии с принятыми в стране-экспортере правилами.

    Выполнение условий, указанных в настоящих требованиях должно быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным на языке страны-экспортера и русском языке.

    Отгрузка пчелиного мёда в Российскую Федерацию возможна только после получения импортёром разрешения Департамента ветеринарии Минсельхозпрода России.

    Департамент ветеринарии Минсельхозпрода России резервирует за собой право осуществления силами своих ветеринарных специалистов инспекции хозяйств (пасек, лабораторий), а также проведение аттестации перерабатывающих предприятий на возможность поставки с них пищевых продуктов, содержащих мёд и продуктов пчеловодства в Российскую Федерацию.

    104. Ветеринарно-санитарные правила переработки рыбы и морепродуктов

    Процесс переработки рыбы и морепродуктов проходит в несколько стадий. Это способствует созданию большого количества малых предприятий, которые, используя высококачественное сырье, передовые технологии, современную упаковку, могут производить отдельные виды продукции, при необходимости постоянно расширяя ассортимент.

    В зависимости от необходимого готового продукта можно по схеме составить последовательность производственных операций и выбрать из списка цехов, отделений и участков обязательный набор помещений, необходимый для производства.

    Ввоз, переработка, хранение, реализация импортной Продукции, а также вывоз Продукции с территории Российской Федерации могут быть разрешены только хозяйствующему субъекту, прошедшему обследование на соответствие требованиям законодательства Российской Федерации в установленной сфере деятельности (далее - обследование).

    Обследование организуется территориальными управлениями Россельхознадзора по заявлению хозяйствующего субъекта. Заявление на обследование направляется на имя руководителя территориального управления Россельхознадзора, в регион деятельности (из региона деятельности) которого предполагается осуществить ввоз/вывоз Продукции.

    Для проведения обследования решением руководителя территориального управления Россельхознадзора создается комиссия. В состав комиссии в обязательном порядке включаются должностные лица территориального управления Россельхознадзора и должностные лица уполномоченного в области ветеринарии органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территорию которого предполагается осуществить ввоз/вывоз Продукции, а также уполномоченный представитель соответствующего хозяйствующего субъекта.

    По результатам обследования составляется акт, который утверждается руководителем территориального управления Россельхознадзора и согласовывается Главным государственным ветеринарным инспектором соответствующего субъекта Российской Федерации.

    Акт составляется в четырех экземплярах, один из которых хранится в Россельхознадзоре, второй - в территориальном управлении Россельхознадзора, третий экземпляр вручается хозяйствующему субъекту, четвертый - передается в уполномоченный в области ветеринарии орган исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации.

    105. Ветеринарно-санитарные правила переработки молока

    Этим требованиям посвящена глава 3 Регламента. Соблюдать их должны все субъекты, занятые в производстве и реализации продуктов переработки молока.

    По общему правилу все технологические процессы производства должны соответствовать требованиям законодательства в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения, о ветеринарии и экологической безопасности.

    Оборудование, инвентарь, тара и упаковка, которые контактируют с продуктами переработки молока при их производстве, хранении, перевозке и реализации, должны быть изготовлены только из разрешенных материалов.

    В Регламенте даны понятия и различных процессов производства продуктов переработки молока. В частности, в статье 9 этого нормативного акта даны определения процессов очистки сырого молока, фильтрования, сепарирования, стерилизации, топления, сбивания масла и иных процессов.

    Обратите внимание: особые требования установлены к продуктам детского питания на молочной основе ипроцессам их производства.

    Причем определения таких продуктов даны с распределением по возрасту детей, для которых они предназначены. Все эти требования сосредоточены в главе 5 Регламента.

    Специально определены и требования к организации мойки и дезинфекции производственных помещений и оборудования (ст. 10 Регламента).

    Еще одно важное условие заключается в определении требований к работникам изготовителя или продавца молока и продуктов его переработки. Этому посвящена глава 8 Регламента. Сами требования подразделены на гигиенические и квалификационные

    106. Ветеринарно-санитарные правила переработки яиц

    Ванны для замачивания яиц, дезинфекции скорлупы ежедневно в обеденный перерыв механически очищают, моют горячим щелочным раствором, ополаскивают теплой водой. По окончании рабочей смены после очистки и мойки дезинфицируют.

    Емкости для сбора яичной массы используют однократно, после чего их моют водопроводной горячей водой, дезинфицируют и ополаскивают теплой водой.

    Банки для упаковки яичных продуктов моют горячей водой и выдерживают в сушильных шкафах при температуре 160±2 °С в течение 30 мин или дезинфицируют паром в течение 10–15 секунд в камерах.

    Санитарную обработку цеха (отделения) переработки яиц, а также технологического оборудования проводят ежедневно перед началом работы, в обеденный перерыв и после окончания работы.

    В обеденный перерыв поверхности агрегата, соприкасающиеся с яичной массой, узлы разбивания и ванночки промывают последовательно холодной и горячей водой, затем дезинфицируют. После окончания смены поверхности агрегата, загрязненные яичной массой, узлы разбивания и ванночки, роликовый транспортер, щетки промывают водой, затем горячим моющим раствором с использованием щеток и ополаскивают горячей водой, после чего дезинфицируют. Дезинфекцию узлов разбивания и ванночек допускается осуществлять в сушильном шкафу при температуре 160±2 °С в течение 30 мин.

    По окончании рабочей смены после нейтрализации или разбавления водой сбрасывают в канализацию моющий и дезинфицирующий растворы и проводят санитарную обработку емкостей, включающую механическую очистку, мойку горячим моющим раствором, ополаскивание холодной или горячей водой.

    В летний период, если температура в помещении не регулируется и превышает 16 °С, санитарную обработку яйцеразбивальной машины проводят через каждые 2 ч работы.

    Прибор для разбивания яиц, желткоотделители, чашечки для сбора яйцемассы при переработке доброкачественных яиц заменяют чистыми через каждый час работы, моют холодной, а затем горячей водой и дезинфицируют насыщенным паром в камерах в течение 10–15 сек или раствором дезинфицирующих средств.

    После разбивания недоброкачественного яйца прибор для разбивания яиц, узлы разбивания и ванночки на агрегате заменяют чистыми, а грязные промывают холодной водой, затем моющим теплым раствором с использованием щеток, ополаскивают горячей водой и дезинфицируют.

    Операторы агрегата переработки яиц и разбивальщицы, работающие на приборе для разбивания яиц, должны через каждый час работы или после контакта с недоброкачественной яичной массой мыть руки с последующей обработкой кожи рук антисептическими препаратами.

    Фильтрующие цилиндры фильтров заменяют чистыми через каждый час работы. Использованные, очищенные цилиндры промывают водопроводной водой и кипятят 10 мин или дезинфицируют.

    Разборные детали трубопроводов в обеденный перерыв и по окончании работы промывают водопроводной, а затем горячей водой с использованием ершей и щеток и подвергают дезинфекции в сушильных шкафах в течение 30 мин. при температуре 160±2 °С или растворами дезсредств, с последующим ополаскиванием водопроводной водой.

    Ферментеры, мешалки, трубопроводы, насосы, краны, отражатель подачи яйцемассы и другое съемное оборудование подлежат санитарной обработке до начала работы, после окончания каждого цикла ферментации и рабочей смены. Перед началом работы это оборудование ополаскивают водопроводной водой. После окончания каждого цикла ферментации и рабочей смены все оборудование промывают водопроводной водой до полного удаления остатков яйцемассы, промывают горячим щелочным раствором при помощи ершей и щеток, ополаскивают теплой водой и дезинфицируют.

    Санитарная обработка технологического оборудования производится в соответствии с рекомендациями производителя оборудования.

    Текущую санитарную обработку пастеризационно-охладительных установок проводят через каждые 4 часа работы и по окончании рабочей смены. Для освобождения установки от остатков яичной массы ее промывают водопроводной водой в течение 10–15 мин, затем обрабатывают моющим раствором в течение 30–40 мин и ополаскивают теплой водой до полного удаления щелочного раствора. Один раз в неделю установку разбирают для осмотра, просушки и восстановления эластичности прокладочной резины. В случае наличия пригара его удаляют при помощи ершей или щеток. Перед началом работы установку собирают и промывают горячей водой в течение 10–15 мин. Один раз в неделю для снятия налета с внутренней поверхности пластин можно проводить безразборную мойку установки и системы трубопроводов 1 % раствором азотной кислоты путем циркуляции раствора в течение 20–30 мин после промывки водопроводной водой, горячим щелочным моющим раствором и ополаскивания теплой водой. Затем установку ополаскивают водопроводной водой до полного удаления остатков моющего раствора.

    Распыливающее устройство, сушильную башню, циклоны не реже чем через каждые 2 недели механически очищают щетками, промывают водопроводной водой, теплыми щелочными моющими растворами, ополаскивают теплой водой и дезинфицируют.

    Санитарная обработка установок включает следующие этапы: после окончания рабочей смены все элементы установки, соприкасающиеся с яичной массой, обмывают холодной, а затем горячей водой, после чего эти элементы дезинфицируют и ополаскивают холодной водой. Одновременно проводится мойка сушильной камеры, слоя инертного материала и циклонов горячей водой температурой 50 °С в течение 15–60 мин с последующей просушкой горячим воздухом температурой не ниже 100 °С. Перед началом работы, упомянутые выше элементы обрабатываются дезинфицирующим препаратом с последующим споласкиванием холодной водой. Одновременно производится прогрев сушильной камеры до 110 °С. Санитарная обработка других типов сушильного оборудования производится в соответствии с инструкцией, прилагаемой к комплекту технической документации установки.

    Пол, стены в цехе перед началом работы ополаскивают холодной водой, в процессе работы, по мере загрязнения и после окончания работы ежедневно моют моющим теплым раствором и ополаскивают теплой водой. Один раз в неделю после мойки дезинфицируют.

    107. Ветеринарно-санитарные правила хранения продуктов животного происхождения

    Ветеринарно-санитарные правила хранения продуктов животного происхождения (далее – Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Беларусь от 2 июля 2010 года «О ветеринарной деятельности» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2010 г., № 170, 2/1713), Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. № 317 «О применении ветеринарно-санитарных мер в таможенном союзе».

    Настоящие Правила устанавливают требования к условиям хранения продуктов животного происхождения, обязательные для соблюдения юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, основным видом деятельности которых является хранение и складирование.

    Для целей настоящих Правил используются термины и их определения, установленные Законом Республики Беларусь «О ветеринарной деятельности», а также следующие термины и их определения:

    пищевые продукты животного происхождения – мясо и мясопродукты, молоко и молокопродукты, рыба и рыбопродукты, яйца и яйцепродукты, продукты пчеловодства;

    непищевые продукты животного происхождения – шкура, шерсть, волосы, пушнина, пух, перо, эндокринные железы и внутренности, кости, рога, копыта;

    шкура боенского происхождения – шкура, произведенная при убое животного в организациях, осуществляющих деятельность по производству мяса и (или) разведению прочих животных, с проведением ветеринарно-санитарной экспертизы туш (тушек) и внутренних органов этого животного;

    шкура небоенского происхождения – шкура, произведенная при убое животного не в организациях, осуществляющих деятельность по производству мяса и (или) разведению прочих животных, без проведения ветеринарно-санитарной экспертизы туш (тушек) и внутренних органов этого животного.

    Выбор и предоставление земельного участка для строительства объекта (далее – территория объекта) производятся в установленном законодательством порядке. Бытовые помещения объекта должны соответствовать требованиям, установленным настоящими Правилами, а также Санитарными нормами, правилами и гигиеническими нормативами «Гигиенические требования к устройству, оборудованию, содержанию и деятельности предприятий, осуществляющих производство мяса и мясопродуктов»

    Поступающие на хранение пищевые продукты животного происхождения должны иметь документы, предусмотренные законодательством, и информацию об условиях и сроках их хранения.

    Тара и упаковка принимаемых на хранение пищевых продуктов животного происхождения должны быть прочными, чистыми, сухими, без посторонних запахов и нарушения целостности.

    Этикетки (ярлыки) на таре должны сохраняться до окончания сроков годности (хранения) пищевых продуктов животного происхождения.

    При хранении пищевых продуктов животного происхождения должны соблюдаться правила товарного соседства и нормы складирования.

    Пищевые продукты животного происхождения, имеющие специфический запах, должны храниться отдельно от пищевых продуктов животного происхождения, воспринимающих запахи.

    Не допускается совместное хранение:

    сырых пищевых продуктов животного происхождения и полуфабрикатов с готовыми к употреблению пищевыми продуктами животного происхождения;

    испорченных или подозрительных по качеству пищевых продуктов животного происхождения с доброкачественными пищевыми продуктами животного происхождения;

    пищевых продуктов животного происхождения совместно с непищевыми продуктами животного происхождения.

    Не допускается хранение тары, материалов в производственных помещениях, где хранятся пищевые продукты животного происхождения.

    Пищевые продукты животного происхождения должны складироваться на стеллажах, поддонах высотой не менее 25 см от уровня пола.

    Расстояния между поддонами и стеной производственного помещения, между штабелями должны быть достаточными для прохода работников.

    Стеллажи и поддоны, на которых складируются пищевые продукты животного происхождения, должны быть выполнены из материалов, легко подвергающихся мойке и дезинфекции.

    Охлажденное мясо (туши, полутуши, четвертины) должно храниться в производственных помещениях для хранения пищевых продуктов животного происхождения при температуре воздуха минус 1 градус Цельсия и относительной влажности 85–90 процентов в подвешенном состоянии на крючьях так, чтобы туши не соприкасались между собой, со стенами и полом помещения.

    Замороженное мясо может храниться при температуре воздуха не выше минус 12 градусов Цельсия и относительной влажности 95–98 процентов на стеллажах или подтоварниках.

    Колебания температуры в процессе хранения не должно превышать 1 градус Цельсия.

    Охлажденную говядину в четвертинах и отрубах и охлажденную свинину в полутушах допускается хранить подвешенными в универсальных контейнерах, которые устанавливают в 2–3 яруса по высоте в зависимости от высоты производственного помещения.

    Замороженную говядину в четвертинах и отрубах и замороженную свинину в полутушах допускается хранить уложенными в универсальные контейнеры, которые устанавливают в 2–3 яруса по высоте в зависимости от высоты производственного помещения.

    Охлажденное мясо птицы должно храниться при температуре воздуха от 0 до плюс 2 градусов Цельсия, замороженное – при температуре воздуха не выше минус 12 градусов Цельсия.

    Мясные полуфабрикаты, субпродукты, мясо птицы замороженные и охлажденные должны храниться в таре изготовителя.

    Охлажденная рыба должна храниться в таре изготовителя при температуре не выше плюс 2 градуса Цельсия.

    Замороженная рыба должна храниться при температуре не выше минус 18 градусов Цельсия в ящиках, уложенных в штабеля, с прокладкой реек между рядами ящиков.

    Размораживание пищевых продуктов животного происхождения не допускается.

    Запрещается хранить пищевые продукты животного происхождения:
    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20


    написать администратору сайта