Главная страница
Навигация по странице:

  • «Феникс» 2016

  • ISBN 978-5-222-26085-2

  • 1. «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» (1965)

  • Цитаты: Новелла первая. «Напарник»

  • Новелла вторая. «Наваждение»

  • Новелла третья. «Операция “Ы”»

  • Так говорили в сов. комедиях. Евгений Новицкий - Так говорили в советских комедиях (Так говори. Так говорили в советских комедиях РостовнаДону Феникс 2016


    Скачать 1.69 Mb.
    НазваниеТак говорили в советских комедиях РостовнаДону Феникс 2016
    АнкорТак говорили в сов. комедиях
    Дата19.06.2020
    Размер1.69 Mb.
    Формат файлаrtf
    Имя файлаЕвгений Новицкий - Так говорили в советских комедиях (Так говори.rtf
    ТипДокументы
    #131461
    страница1 из 7
      1   2   3   4   5   6   7

    Серия «Так говорили великие»
    Так говорили в советских комедиях



    Ростов-на-Дону

    «Феникс»

    2016
    Так говорили в советских комедиях / сост. Е. Новицкий — Т15 Ростов н/Д : Феникс, 2016. — 174, [1] с. — (Так говорили великие).

    ISBN 978-5-222-26085-2

    Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особен­ности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой.

    УДК 791.43-84 ББК 85.373(2)

    ISBN 978-5-222-26085-2

    © Новицкий Е., 2015 © Оформление: ООО «Феникс», 2015
    Содержание

    Содержание 2

    ©ЕИ 69






    Предисловие
    Кинокомедия… Это звучное, радостное, уютное слово с детства знакомо каждому человеку, родившемуся в СССР (в постсоветские годы получил большее распространение термин «комедия», ранее относившийся прежде всего к театральным постановкам).

    Советский народ, как известно, был не только самым читающим, но и самым «смотрящим» в мире. В 60-е и 70-е годы прошлого века, когда на буржуазном Западе популярность кинематографа стремительно сокращалась по причине расцвета многоканального телевидения, в нашей стране «десятая муза» по-прежнему считалась важнейшим и любимейшим из искусств.

    И не существовало среди кинематографических жанров ни одного, что не был бы советским людям как-то особенно дорог; однако комический жанр все-таки являлся самым дорогим и близким. Неудивительно поэтому, что и наибольшее количество крылатых кинофраз содержится именно в наших старых комедиях. Притом подавляющее большинство самых «народных» из тех кинокомедий снято набором одних и тех же великих режиссеров: Гайдай, Рязанов, Данелия, Марк Захаров. Почти все их фильмы чуть ли не полностью состоят из афоризмов.

    Многие и многие подобные выражения прочно вошли в нашу жизнь, приобретя ничуть не меньшее значение, чем русские народные пословицы и поговорки. Изучение этой своеобразной культурной ниши – тексты конкретных авторов-киносценаристов, разошедшиеся на цитаты и получившие активное хождение среди всех русскоязычных людей, – дело насущное и заведомо востребованное обществом.

    В книге, которую вы держите в руках, сделана попытка систематизировать цитаты из нескольких популярнейших фильмов режиссера Леонида Гайдая. Особенность его лучших комедий в том, что каждую вторую (если только не первую) реплику из них смело можно увековечивать, как сейчас принято говорить, «на бумажном носителе». Как же все-таки этому выдающемуся комедиографу удалось снять сразу столько наших любимых кинолент, в которых что ни фраза, то афоризм? В какой-то мере книга «Так говорили в кинокомедиях Гайдая» отвечает и на этот вопрос.
    ***
    Не подлежит сомнению, что Леонид Иович Гайдай (1923 – 1993) – самый любимый кинорежиссер в нашей стране. Таким он был в советское время – таким он остался для нас и сегодня.

    Целых четыре его комедии входят в двадцатку абсолютных лидеров кинопроката за всю историю СССР, причем две из этих комедий («Бриллиантовая рука» и «Кавказская пленница») занимают соответственно третье и четвертое места.

    В нашей книге представлены картины «золотого периода» гайдаевского творчества. Это шесть фильмов, вышедших в течение десяти лет, – с 1965-го по 1975-й. Все эти картины по сей день любимы огромным большинством населения России, о чем свидетельствуют их нескончаемые телепоказы.

    Пожалуй, в плане народной любви Гайдай обогнал даже своих главных прижизненных конкурентов – вышеупомянутых режиссеров Георгия Данелию и Эльдара Рязанова. Просто эти последние зачастую снимали довольно грустные фильмы, более близкие к жанру трагикомедии. Гайдай же никогда не изменял своему коронному коньку – оптимистической эксцентрической кинокомедии, преисполненной гротеска и внушающей зрителю чувство невероятной бодрости и радости.

    Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой.

    Реплики и диалоги для каждого фильма даются в том же порядке, в каком они возникают в кинокартине. Выбранные нами словесные «фрагменты» разнятся по величине – от реплики из двух слов до диалога длиной в страницу. Это было сделано для того, чтобы сократить до минимума цитирование, выдернутое из контекста. Нашим главным приоритетом являлась целостность и полноценность каждой отдельной фразы, диалога, сцены.

    Учитывая такой подход, можно предположить, что даже те, кто по какой-то причине не видел некоторые из великих гайдаевских комедий, смогут составить о них верное представление с помощью нашего издания.

    1. «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» (1965)

    Авторы сценария: Я. Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай

    До «Операции “Ы”» Гайдай уже успел снять крайне популярные короткометражки из жизни Труса, Балбеса и Бывалого – «Пес Барбос и необычный кросс» и «Самогонщики». Но именно первые «Приключения Шурика» стали первым же полнометражным и полноценным успехом режиссера.

    После «Операции “Ы”» «проснулись знаменитыми» не только мало кому известные до этого молодые артисты Александр Демьяненко и Наталья Селезнева, но и сам Гайдай. Народ был поражен: такой комедии на советские экраны еще не попадало, даже из-за рубежа. Режиссера-постановщика следовало непременно запомнить, тем более что он же был одним из сценаристов.

    Вообще-то саму идею о развеселых приключениях находчивого студента подал сценаристский дуэт в лице Якова Костюковского и Мориса Слободского. Их заявка на кинокомедию носила незатейливое название «Смешные истории» – и не больно-то выбивалась из ряда прочих легкомысленных киносюжетов тех лет. Первоначальный сценарий попал в руки начинающего режиссера Гайдая, который тут же решил доработать его до полноценной эксцентриады в духе обожаемого им Чаплина.

    За пару лет до того Гайдай уже опробовал трехчастную структуру в черно-белом альманахе «Деловые люди» по новеллам О. Генри. В «Операцию “Ы”» из «Деловых людей» перекочевали восходящие комики Юрий Никулин, Георгий Вицин и Алексей Смирнов, а также отменный кинооператор Константин Бровин.

    Но истории были уже совершенно другими – цветными, современными, советскими, во многом сатирическими. Сделанными на злобу дня – и вместе с тем вневременными. Годы показали, что это именно так: к 2010-м «Операция “Ы”» не устарела ни на йоту, чего не скажешь о большинстве прочих комедий полувековой давности.

    Здесь еще не так много диалогов, как в «Бриллиантовой руке» и даже в «Кавказской пленнице». Но именно тут впервые проявилась отличительная черта Гайдая как режиссера и сценариста – оттачивание каждой реплики, произносимой в кадре, до максимального блеска.

    Цитаты:
    Новелла первая. «Напарник»

    В ролях:

    Шурик – Александр Демьяненко

    Верзила – Алексей Смирнов

    Прораб – Михаил Пуговкин

    Суровый милиционер – Владимир Басов


    1. – Гражданин! Уступите место. Встаньте. (Пассажир)

    – Если я встану, ты у меня ляжешь. (Верзила)
    2. – Гражданин! Эти места специально для детей и инвалидов! (Пассажирка)

    – А она что – дети или инвалиды? (Верзила)

    – Она готовится стать матерью! (Пассажирка)

    – А я готовлюсь стать отцом! (Верзила)
    3. Ах, ты зрячий? Сейчас будешь слепой! (Верзила)
    4. Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы! Кто хочет сегодня поработать? (Милиционер)
    5. – На сегодня наряды: песчаный карьер – два человека. (Милиционер)

    – Огласите весь список, пожалуйста. (Тунеядец)
    6. – Есть наряд на строительство жилого дома… Цементный завод… (Милиционер)

    – А на ликеро-водочный нет? (Верзила)
    7. – Прежде всего я хочу познакомить вас с нашим замечательным коллективом, в который вы временно вливаетесь. На сколько вливается товарищ? (Прораб)

    – На полную – пятнадцать. (Милиционер)

    – Ага, полторы декады! Это замечательно. (Прораб)
    8. Силой своего воображения представь себе, какой замечательный жилмассив будет здесь создан. Только в нем одном будет установлено семьсот сорок газовых плит. То есть ровно в семьсот сорок раз больше, чем было во всем нашем городе до 1913 года. (Прораб)
    9. – Романтика! А если взять поэтажно весь объем работ, выполненных нашим СМУ за первый квартал, и поставить эти этажи один на другой, то мы получим здание, которое будет в два раза выше, чем всемирно известная Эйфелева башня. Или втрое выше, чем знаменитая Нотр Дам де Пари. Что в переводе означает: Собор Парижской Богоматери. (Прораб)

    – Какой-какой матери? (Верзила)

    – Парижской. БОГОматери. (Прораб)
    10. Наше строительно-монтажное управление построило такое количество жилой площади, которое равно одному такому городу, как Чита, десяти таким городам, как Волынск, или тридцати двум Крыжополям. (Прораб)
    11. – Таким образом, и вы сможете внести свою посильную лепту в трудовые свершения нашего родного СМУ. СМУ в переводе означает: строительно-монтажное управление. (Прораб)

    – Какое-какое управление? (Верзила)

    – Монтажное управление. (Прораб)
    12. – Ну, Саня, вот тебе напарник! (Прораб)

    – Наконец-то, Пал Степаныч. Спасибо. Ну, теперь поработаем! (Шурик)

    – Сработаемся! (Верзила)

    – Ну, я вижу, вы сработаетесь. Желаю вам успеха в труде и большого счастья в личной жизни! Благодарю за внимание. (Прораб)
    13. – Послушай, у вас несчастные случаи на стройке были? (Верзила)

    – Нет, пока еще ни одного не было. (Шурик)

    – Будут. Пшли. (Верзила)
    14. – Слушайте, где вы пропадаете? Я вас по всему корпусу ищу, бегаю. Работа ж стоит. (Шурик)

    – Работа стоит, а срок идет. Ты не забывай, у тебя учет в рублях, а у меня – в сутках. (Верзила)
    15. – Ну, Шурик, как напарник? (Прораб)

    – Перевоспитывается. (Шурик)

    – Отлично. А почему шепотом? (Прораб)

    – Спит. (Шурик)
    16. …в то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной… (Прораб)
    17. …и недаром все континенты рукоплещут труженикам нашего большого балета. Пойдем дальше! (Прораб)
    18. …учит народная мудрость. Терпение и труд всё перетрут – раз. Кончил дело, гуляй смело – два. Без труда не выловишь и рыбку из пруда – три. Работа – не волк, в лес… Э-э, нет-нет, это не надо! (Прораб)
    19. …до лампочки! (Верзила)
    20. – Руки? (Милиционер)

    – А? (Верзила)

    – Мыли? (Милиционер)

    – Ах, да-да-да. (Верзила)
    21. Кто не работает, тот ест. Учись, студент! (Верзила)
    22. Пойми, студент: сейчас к людям надо помягше. А на вопросы смотреть ширше. Вот ты думаешь, это мне дали пятнадцать суток? Это НАМ дали пятнадцать суток! А для чего? Чтобы ты вел среди меня разъяснительную работу, а я рос над собой. Ну ладно, давай бухти мне, как космические корабли бороздят Большой театр. А я посплю. (Верзила)
    23. Правильно – и мух отгоняй! (Верзила)
    24. Ну, студент, готовься! Скоро на тебя наденут деревянный макинтош, и в твоем доме будет играть музыка. Но ты ее не услышишь. (Верзила)
    25. Стой! Убью, студент! (Верзила)
    26. – Это же хулиганство – получите пятнадцать суток! Учтите, я буду жаловаться… Бить будете? (Верзила)

    – Нет. (Шурик)

    – А что? (Верзила)

    – Вести разъяснительную работу. (Шурик)
    27. – Шурик, вы комсомолец? (Верзила)

    – Да. (Шурик)

    – Это же не наш метод. Где гуманизм? Поймите, Шурик, в то время когда космические корабли, как вы знаете, бороздят… (Верзила)

    – Тебя как звать-то? (Шурик)

    – Федя. А вас – Шурик. (Верзила)

    – Женат? (Шурик)

    – Да. Жена Любушка и двое ребятишек – Леночка и Алешка. (Верзила)

    – Значит, семья есть? (Шурик)

    – Есть. (Верзила)

    – А лет тебе сколько? (Шурик)

    – Сорок один. Может, не надо, Шурик? Я больше не буду, а? (Верзила)

    – Нет, надо, Федя, надо! (Шурик)
    28. – Ну, граждане алкоголики, тунеядцы, хулиганы! Кто хочет поработать? (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Подождите! На сегодня наряды: песчаный карьер – два человека. (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Да подождите вы! Значит, так: цементный завод… (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Погрузка угля… (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Уборка конюшен… (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Кроме того… (Милиционер)

    – Я! (Верзила)

    – Да подождите вы, гражданин! На вас персональный наряд! На все пятнадцать суток! Возьмите! (Милиционер)

    Новелла вторая. «Наваждение»

    В ролях:

    Шурик – Александр Демьяненко

    Лида – Наталья Селезнева

    Профессор – Владимир Раутбарт

    Дуб – Виктор Павлов
    1. – Дуб! Конспект есть? (Шурик)

    – Нет никаких конспектов! Никаких конспектов нет! Не мешай! (Дуб)

    – А что ты слушаешь? (Шурик)

    – Ван Клиберна. (Дуб)
    2. – Берите билет. (Профессор)

    – Профессор! Можно еще? (Студент)

    – Пожалуйста. (Профессор)

    – Еще? (Студент)

    – Бери. (Профессор)

    – Себе! (Студент)

    – Что значит «себе»? (Профессор)

    – Ой, простите, профессор! (Студент)

    – Нет уж, это вы простите. Придете в следующий раз. (Профессор)

    – Перебор! (Студент)
    3. «Сердце красавицы склонно к измене и перемене…». Раз, два, три, даю пробу. Костя, как слышно? Три, два, один, прием. (Дуб)
    4. – Здрасте, профессор! (Дуб)

    – Здрасте. Что с вами? (Профессор)

    – Ухо болит. (Дуб)

    – А это вам не помешает? (Профессор)

    – Нет-нет, профессор, не беспокойтесь! Наоборот, помогает, никакой шум не отвлекает от экзамена. (Дуб)

    – А это в связи с чем? У вас сегодня какой-нибудь праздник? (Профессор)

    – Экзамен для меня – всегда праздник, профессор. (Дуб)

    – Похвально. Пожалуйста, билет. (Профессор)

    – Билет номер девять. Прием. (Дуб)

    – Что-что вы сказали? Какой прием? (Профессор)

    – Я сказал не «прием», а «при нем». Билет номер девять, а при нем задача. (Дуб)
    5. Дуб, как слышишь, как слышишь меня? Лопух не догадался? Диктую ответ на первый вопрос девятого билета… (Костя)
    6. – Что с вами? (Профессор)

    – В ухе стреляет. (Дуб)

    – Ай-ай-ай, ай-ай-ай. Значит, так: за изобретение ставлю пять, а по предмету – неуд. Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем, при нем. Как слышно, как слышно меня? (Профессор)
    7. – У вас случайно колбасы с собой нет? (Шурик)

    - Есть, только докторская. (Лида)

    - Давайте. Была докторская – стала любительская. (Шурик)
    8. – Ну как ты мог оставить вещи без никого? (Соседка)

    – Там же Рекс. А Рекс никогда не отойдет от вещей. А у меня горло. (Сосед)

    – Горло? (Соседка)

    – Горло. (Сосед)

    – И голова? (Соседка)

    – И голова. (Сосед)

    – Без мозгов? (Соседка)

    – Без мозгов. (Сосед)
    9. – На чем я остановился? (Шурик)

    – На Пушкине. (Лида)

    – Ага, Пушкин! Там чудеса, там леший бродит, русалка… (Шурик)

    – Постойте-постойте, какая русалка, Саша? (Лида)

    – На ветвях висит… лежит. (Шурик)
    10. – Лида, я хочу задать вам один серьезный вопрос. Это для меня очень важно. (Шурик)

    – Задавайте. (Лида)

    – Скажите, Лида, у вас не бывает… Вот вы приходите куда-то в первый раз. А вам кажется, что вы здесь уже были, и всё вам вроде знакомо: предметы, запахи, звуки… У вас не бывает? (Шурик)

    – Нет, не бывает. Я всегда помню, где я была, когда и с кем. (Лида)
    11. Саша, так вы ж телепат! Вольф Мессинг! (Лида)
    12. А давайте попробуем. Вы выходите за дверь, я пишу на бумажке свое желание… ну чтоб потом проверить… а когда вы вернетесь, я буду мысленно приказывать вам исполнить мое желание! (Лида)
    13. – Угадал? (Шурик)

    – Почти. (Лида)
    14. – До завтра. (Шурик)

    – Нет, до послезавтра. Послезавтра экзамен. (Лида)

    – И у меня тоже. (Шурик)

    – Завтра буду готовиться. (Лида)

    – И я тоже. Значит, послезавтра после экзамена. (Шурик)

    – Да, послезавтра после экзамена. (Лида)

    Новелла третья. «Операция “Ы”»

    В ролях:

    Шурик – Александр Демьяненко

    Балбес – Юрий Никулин

    Трус – Георгий Вицин

    Бывалый – Евгений Моргунов

    Директор базы – Владимир Владиславский

    Бабуля – божий одуванчик – Мария Кравчуновская
    1. Граждане новоселы! Внедряйте культурку! Вешайте коврики на сухую штукатурку! Никакого модернизма – никакого абстракционизма! Сохраняет стены от сырости – вас от ревматизма! Налетай, торопись, покупай живопИсь! (Трус)
    2. – Рекомендую классический сюжет «Русалка». По одноименной опере. Музыка Даргомыжского, слова Пушкина. (Трус)

    – Срамота! (Верзила)

    – Одну минуточку! Имеется вполне нейтральный сюжет, рекомендованный даже к употреблению в детских учреждениях… (Трус)
    3. – Где этот чертов инвалид? (Шофер)

    – Не шуми! Я инвалид! (Бывалый)
    4. – Вот что мы имеем на сегодняшний день. (Директор)

    – Не мы, а вы. (Трус)

    – Что нас может спасти от ревизии. (Директор)

    – Простите, не нас, а вас. (Трус)

    – От ревизии нас может спасти только кража. (Директор)

    – Со взломом или без? (Балбес)

    – Ну, естественно, со взломом. (Директор)

    – Статья 89-я, пункт второй. До шести лет. Не пойдет. (Трус)

    – Так ведь кражи не будет. (Директор)

    – Всё уже украдено до нас. (Бывалый)
    5. – Это же сущие пустяки. Вам нужно только инсценировать кражу. Вам надо взломать замок, проникнуть в склад, оставить следы выноса товара и спокойно удалиться, ничего не взяв. Ну что, усвоили вы наконец? (Директор)

    – Не волнуйтесь, товарищ директор. Народ хочет разобраться, что к чему. (Бывалый)

    – Это естественно. (Трус)

    – Законно. (Балбес)

    – Дело для нас новое, неосвоенное… (Бывалый)
    6. – Скажите, товарищ директор, а вот это мероприятие… или как бы лучше сказать… операция… (Трус)

    – «Ы»! Операция «Ы»! (Балбес)

    – Почему «Ы»? (Директор)

    – Чтобы никто не догадался. (Балбес)
    7. – Прежде всего вам нужно нейтрализовать сторожа. (Директор)

    – Не нам, а вам. (Трус)

    – Нет, на этот раз именно вам! (Директор)
    8. Сторож нежно усыпляется хлороформом и связывается. Без нанесения телесных повреждений. Юридически вся эта операция – всего лишь мелкое хулиганство. И учтите, что за это мелкое хулиганство я плачу крупные деньги. (Директор)
    9. – А… (Балбес)

    – Аванс будет. (Директор)

    – А сторож сильный? (Трус)

    – В ночь операции будет дежурить сторожиха, бабушка – божий одуванчик. (Директор)

    – Это хорошо, правда? (Трус)
    10. – Сумма? (Бывалый)

    – Триста. (Директор)

    – Это несерьезно! (Бывалый)

    – Не-не-не, так не пойдет! (Балбес)

    – Вы нас не знаете – и мы вас не знаем! Я на русалках больше заработаю! (Трус)

    – Подумаешь, триста! (Балбес)

    – Стойте! Ваши условия? (Директор)

    – Триста тридцать. (Балбес)

    – Согласен. (Директор)

    – Каждому! (Бывалый)
    11. Целый час мы репетируем, ради этого я позволил изуродовать свой собственный сарай – и никакого толку! Ну вот вы! Вы должны были в виде прохожего подойти к старухе и привлечь ее внимание простым, естественным вопросом. А вы что спросили? (Директор)

    – Как пройти в библиотеку? (Трус)

    – В три часа ночи? Идиот! (Директор)
    12. – Ну а вы? Что вы должны были делать? (Директор)

    – Стоять на стрёме и явиться раньше милиции в виде дружинника, ежели старушка засвистит. (Бывалый)

    – А старушка засвистела? (Директор)

    – Нет. (Бывалый)

    – Так чего же вы приперлись? Болван! (Директор)

    – Согласен. (Бывалый)
    13. – А вы? Кретин, вы должны были не воровать эти бутылки, а разбить их? (Директор)

    – Разбить? (Балбес)

    – Разбить! (Директор)

    – Пол-литра? (Балбес)

    – Пол-литра! (Директор)

    – Вдребезги? (Балбес)

    – Конечно, вдребезги! (Директор)

    – Да я тебя… (Балбес)

    – Но-но-но-но! (Директор)
    14. – Баю-баюшки-баю, что у вас произошло? (Бабуля)

    – Я вам денежки принес за квартиру за январь. (Шурик)

    – Вот спасибо, хорошо, положите на комод. (Бабуля)
    15. – А еще ведь, как на грех, тесто я поставила! (Бабуля)

    – Я и с Ленкой посижу, и за тестом погляжу, отправляйтесь на дежу! (Шурик)

    – Ну, тада я ухожу! (Бабуля)
    16. – Вы не скажете, который час? (Трус)

    – Ты что – офонарел? (Бывалый)

    – Тяжело в учебе – легко на работе. (Трус)

    – Тренируйся вон на нем! (Бывалый)
    17. – Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля? (Трус)

    – Чего-чего?.. Ты что? (Балбес)

    – Ну, я тренируюсь. (Трус)

    – Тренируйся лучше… на кошках! (Балбес)
    18. Хватит гулять! Ну, пора на работу! (Бывалый)
    19. – Бабуля! Закурить есть? (Трус)

    – Что? (Шурик)

    – А где бабуля? (Трус)

    – Я за нее. (Шурик)
    20. – Давайте вязать этого! (Шурик)

    – Этого? (Бывалый)

    – А, друг! (Балбес)

    – Проклятый! Расхититель социалистической собственности! (Бывалый)
    21. – Вы не скажете, где здесь туалет? (Трус)

    – Нашел время! (Бывалый)

    – Спасибо. (Трус)

      1   2   3   4   5   6   7


    написать администратору сайта