Так говорили в сов. комедиях. Евгений Новицкий - Так говорили в советских комедиях (Так говори. Так говорили в советских комедиях РостовнаДону Феникс 2016
Скачать 1.69 Mb.
|
Серия «Так говорили великие» Так говорили в советских комедиях Ростов-на-Дону «Феникс» 2016 Так говорили в советских комедиях / сост. Е. Новицкий — Т15 Ростов н/Д : Феникс, 2016. — 174, [1] с. — (Так говорили великие). ISBN 978-5-222-26085-2 Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой. УДК 791.43-84 ББК 85.373(2) ISBN 978-5-222-26085-2 © Новицкий Е., 2015 © Оформление: ООО «Феникс», 2015 Содержание Содержание 2 ©ЕИ 69 Предисловие Кинокомедия… Это звучное, радостное, уютное слово с детства знакомо каждому человеку, родившемуся в СССР (в постсоветские годы получил большее распространение термин «комедия», ранее относившийся прежде всего к театральным постановкам). Советский народ, как известно, был не только самым читающим, но и самым «смотрящим» в мире. В 60-е и 70-е годы прошлого века, когда на буржуазном Западе популярность кинематографа стремительно сокращалась по причине расцвета многоканального телевидения, в нашей стране «десятая муза» по-прежнему считалась важнейшим и любимейшим из искусств. И не существовало среди кинематографических жанров ни одного, что не был бы советским людям как-то особенно дорог; однако комический жанр все-таки являлся самым дорогим и близким. Неудивительно поэтому, что и наибольшее количество крылатых кинофраз содержится именно в наших старых комедиях. Притом подавляющее большинство самых «народных» из тех кинокомедий снято набором одних и тех же великих режиссеров: Гайдай, Рязанов, Данелия, Марк Захаров. Почти все их фильмы чуть ли не полностью состоят из афоризмов. Многие и многие подобные выражения прочно вошли в нашу жизнь, приобретя ничуть не меньшее значение, чем русские народные пословицы и поговорки. Изучение этой своеобразной культурной ниши – тексты конкретных авторов-киносценаристов, разошедшиеся на цитаты и получившие активное хождение среди всех русскоязычных людей, – дело насущное и заведомо востребованное обществом. В книге, которую вы держите в руках, сделана попытка систематизировать цитаты из нескольких популярнейших фильмов режиссера Леонида Гайдая. Особенность его лучших комедий в том, что каждую вторую (если только не первую) реплику из них смело можно увековечивать, как сейчас принято говорить, «на бумажном носителе». Как же все-таки этому выдающемуся комедиографу удалось снять сразу столько наших любимых кинолент, в которых что ни фраза, то афоризм? В какой-то мере книга «Так говорили в кинокомедиях Гайдая» отвечает и на этот вопрос. *** Не подлежит сомнению, что Леонид Иович Гайдай (1923 – 1993) – самый любимый кинорежиссер в нашей стране. Таким он был в советское время – таким он остался для нас и сегодня. Целых четыре его комедии входят в двадцатку абсолютных лидеров кинопроката за всю историю СССР, причем две из этих комедий («Бриллиантовая рука» и «Кавказская пленница») занимают соответственно третье и четвертое места. В нашей книге представлены картины «золотого периода» гайдаевского творчества. Это шесть фильмов, вышедших в течение десяти лет, – с 1965-го по 1975-й. Все эти картины по сей день любимы огромным большинством населения России, о чем свидетельствуют их нескончаемые телепоказы. Пожалуй, в плане народной любви Гайдай обогнал даже своих главных прижизненных конкурентов – вышеупомянутых режиссеров Георгия Данелию и Эльдара Рязанова. Просто эти последние зачастую снимали довольно грустные фильмы, более близкие к жанру трагикомедии. Гайдай же никогда не изменял своему коронному коньку – оптимистической эксцентрической кинокомедии, преисполненной гротеска и внушающей зрителю чувство невероятной бодрости и радости. Наверное, очень многие могут сказать, что большинство фильмов Гайдая они знают буквально наизусть. И уж в особенности это, надо полагать, относится к шестерке гайдаевских комедий, выбранных нами для данного издания. С помощью этой книги читатель может как проверить самого себя на предмет знания любимых картин, так и просто воскресить их в памяти с максимальной полнотой. Реплики и диалоги для каждого фильма даются в том же порядке, в каком они возникают в кинокартине. Выбранные нами словесные «фрагменты» разнятся по величине – от реплики из двух слов до диалога длиной в страницу. Это было сделано для того, чтобы сократить до минимума цитирование, выдернутое из контекста. Нашим главным приоритетом являлась целостность и полноценность каждой отдельной фразы, диалога, сцены. Учитывая такой подход, можно предположить, что даже те, кто по какой-то причине не видел некоторые из великих гайдаевских комедий, смогут составить о них верное представление с помощью нашего издания. 1. «Операция “Ы” и другие приключения Шурика» (1965) Авторы сценария: Я. Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай До «Операции “Ы”» Гайдай уже успел снять крайне популярные короткометражки из жизни Труса, Балбеса и Бывалого – «Пес Барбос и необычный кросс» и «Самогонщики». Но именно первые «Приключения Шурика» стали первым же полнометражным и полноценным успехом режиссера. После «Операции “Ы”» «проснулись знаменитыми» не только мало кому известные до этого молодые артисты Александр Демьяненко и Наталья Селезнева, но и сам Гайдай. Народ был поражен: такой комедии на советские экраны еще не попадало, даже из-за рубежа. Режиссера-постановщика следовало непременно запомнить, тем более что он же был одним из сценаристов. Вообще-то саму идею о развеселых приключениях находчивого студента подал сценаристский дуэт в лице Якова Костюковского и Мориса Слободского. Их заявка на кинокомедию носила незатейливое название «Смешные истории» – и не больно-то выбивалась из ряда прочих легкомысленных киносюжетов тех лет. Первоначальный сценарий попал в руки начинающего режиссера Гайдая, который тут же решил доработать его до полноценной эксцентриады в духе обожаемого им Чаплина. За пару лет до того Гайдай уже опробовал трехчастную структуру в черно-белом альманахе «Деловые люди» по новеллам О. Генри. В «Операцию “Ы”» из «Деловых людей» перекочевали восходящие комики Юрий Никулин, Георгий Вицин и Алексей Смирнов, а также отменный кинооператор Константин Бровин. Но истории были уже совершенно другими – цветными, современными, советскими, во многом сатирическими. Сделанными на злобу дня – и вместе с тем вневременными. Годы показали, что это именно так: к 2010-м «Операция “Ы”» не устарела ни на йоту, чего не скажешь о большинстве прочих комедий полувековой давности. Здесь еще не так много диалогов, как в «Бриллиантовой руке» и даже в «Кавказской пленнице». Но именно тут впервые проявилась отличительная черта Гайдая как режиссера и сценариста – оттачивание каждой реплики, произносимой в кадре, до максимального блеска. Цитаты: Новелла первая. «Напарник» В ролях: Шурик – Александр Демьяненко Верзила – Алексей Смирнов Прораб – Михаил Пуговкин Суровый милиционер – Владимир Басов 1. – Гражданин! Уступите место. Встаньте. (Пассажир) – Если я встану, ты у меня ляжешь. (Верзила) 2. – Гражданин! Эти места специально для детей и инвалидов! (Пассажирка) – А она что – дети или инвалиды? (Верзила) – Она готовится стать матерью! (Пассажирка) – А я готовлюсь стать отцом! (Верзила) 3. Ах, ты зрячий? Сейчас будешь слепой! (Верзила) 4. Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы! Кто хочет сегодня поработать? (Милиционер) 5. – На сегодня наряды: песчаный карьер – два человека. (Милиционер) – Огласите весь список, пожалуйста. (Тунеядец) 6. – Есть наряд на строительство жилого дома… Цементный завод… (Милиционер) – А на ликеро-водочный нет? (Верзила) 7. – Прежде всего я хочу познакомить вас с нашим замечательным коллективом, в который вы временно вливаетесь. На сколько вливается товарищ? (Прораб) – На полную – пятнадцать. (Милиционер) – Ага, полторы декады! Это замечательно. (Прораб) 8. Силой своего воображения представь себе, какой замечательный жилмассив будет здесь создан. Только в нем одном будет установлено семьсот сорок газовых плит. То есть ровно в семьсот сорок раз больше, чем было во всем нашем городе до 1913 года. (Прораб) 9. – Романтика! А если взять поэтажно весь объем работ, выполненных нашим СМУ за первый квартал, и поставить эти этажи один на другой, то мы получим здание, которое будет в два раза выше, чем всемирно известная Эйфелева башня. Или втрое выше, чем знаменитая Нотр Дам де Пари. Что в переводе означает: Собор Парижской Богоматери. (Прораб) – Какой-какой матери? (Верзила) – Парижской. БОГОматери. (Прораб) 10. Наше строительно-монтажное управление построило такое количество жилой площади, которое равно одному такому городу, как Чита, десяти таким городам, как Волынск, или тридцати двум Крыжополям. (Прораб) 11. – Таким образом, и вы сможете внести свою посильную лепту в трудовые свершения нашего родного СМУ. СМУ в переводе означает: строительно-монтажное управление. (Прораб) – Какое-какое управление? (Верзила) – Монтажное управление. (Прораб) 12. – Ну, Саня, вот тебе напарник! (Прораб) – Наконец-то, Пал Степаныч. Спасибо. Ну, теперь поработаем! (Шурик) – Сработаемся! (Верзила) – Ну, я вижу, вы сработаетесь. Желаю вам успеха в труде и большого счастья в личной жизни! Благодарю за внимание. (Прораб) 13. – Послушай, у вас несчастные случаи на стройке были? (Верзила) – Нет, пока еще ни одного не было. (Шурик) – Будут. Пшли. (Верзила) 14. – Слушайте, где вы пропадаете? Я вас по всему корпусу ищу, бегаю. Работа ж стоит. (Шурик) – Работа стоит, а срок идет. Ты не забывай, у тебя учет в рублях, а у меня – в сутках. (Верзила) 15. – Ну, Шурик, как напарник? (Прораб) – Перевоспитывается. (Шурик) – Отлично. А почему шепотом? (Прораб) – Спит. (Шурик) 16. …в то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной… (Прораб) 17. …и недаром все континенты рукоплещут труженикам нашего большого балета. Пойдем дальше! (Прораб) 18. …учит народная мудрость. Терпение и труд всё перетрут – раз. Кончил дело, гуляй смело – два. Без труда не выловишь и рыбку из пруда – три. Работа – не волк, в лес… Э-э, нет-нет, это не надо! (Прораб) 19. …до лампочки! (Верзила) 20. – Руки? (Милиционер) – А? (Верзила) – Мыли? (Милиционер) – Ах, да-да-да. (Верзила) 21. Кто не работает, тот ест. Учись, студент! (Верзила) 22. Пойми, студент: сейчас к людям надо помягше. А на вопросы смотреть ширше. Вот ты думаешь, это мне дали пятнадцать суток? Это НАМ дали пятнадцать суток! А для чего? Чтобы ты вел среди меня разъяснительную работу, а я рос над собой. Ну ладно, давай бухти мне, как космические корабли бороздят Большой театр. А я посплю. (Верзила) 23. Правильно – и мух отгоняй! (Верзила) 24. Ну, студент, готовься! Скоро на тебя наденут деревянный макинтош, и в твоем доме будет играть музыка. Но ты ее не услышишь. (Верзила) 25. Стой! Убью, студент! (Верзила) 26. – Это же хулиганство – получите пятнадцать суток! Учтите, я буду жаловаться… Бить будете? (Верзила) – Нет. (Шурик) – А что? (Верзила) – Вести разъяснительную работу. (Шурик) 27. – Шурик, вы комсомолец? (Верзила) – Да. (Шурик) – Это же не наш метод. Где гуманизм? Поймите, Шурик, в то время когда космические корабли, как вы знаете, бороздят… (Верзила) – Тебя как звать-то? (Шурик) – Федя. А вас – Шурик. (Верзила) – Женат? (Шурик) – Да. Жена Любушка и двое ребятишек – Леночка и Алешка. (Верзила) – Значит, семья есть? (Шурик) – Есть. (Верзила) – А лет тебе сколько? (Шурик) – Сорок один. Может, не надо, Шурик? Я больше не буду, а? (Верзила) – Нет, надо, Федя, надо! (Шурик) 28. – Ну, граждане алкоголики, тунеядцы, хулиганы! Кто хочет поработать? (Милиционер) – Я! (Верзила) – Подождите! На сегодня наряды: песчаный карьер – два человека. (Милиционер) – Я! (Верзила) – Да подождите вы! Значит, так: цементный завод… (Милиционер) – Я! (Верзила) – Погрузка угля… (Милиционер) – Я! (Верзила) – Уборка конюшен… (Милиционер) – Я! (Верзила) – Кроме того… (Милиционер) – Я! (Верзила) – Да подождите вы, гражданин! На вас персональный наряд! На все пятнадцать суток! Возьмите! (Милиционер) Новелла вторая. «Наваждение» В ролях: Шурик – Александр Демьяненко Лида – Наталья Селезнева Профессор – Владимир Раутбарт Дуб – Виктор Павлов 1. – Дуб! Конспект есть? (Шурик) – Нет никаких конспектов! Никаких конспектов нет! Не мешай! (Дуб) – А что ты слушаешь? (Шурик) – Ван Клиберна. (Дуб) 2. – Берите билет. (Профессор) – Профессор! Можно еще? (Студент) – Пожалуйста. (Профессор) – Еще? (Студент) – Бери. (Профессор) – Себе! (Студент) – Что значит «себе»? (Профессор) – Ой, простите, профессор! (Студент) – Нет уж, это вы простите. Придете в следующий раз. (Профессор) – Перебор! (Студент) 3. «Сердце красавицы склонно к измене и перемене…». Раз, два, три, даю пробу. Костя, как слышно? Три, два, один, прием. (Дуб) 4. – Здрасте, профессор! (Дуб) – Здрасте. Что с вами? (Профессор) – Ухо болит. (Дуб) – А это вам не помешает? (Профессор) – Нет-нет, профессор, не беспокойтесь! Наоборот, помогает, никакой шум не отвлекает от экзамена. (Дуб) – А это в связи с чем? У вас сегодня какой-нибудь праздник? (Профессор) – Экзамен для меня – всегда праздник, профессор. (Дуб) – Похвально. Пожалуйста, билет. (Профессор) – Билет номер девять. Прием. (Дуб) – Что-что вы сказали? Какой прием? (Профессор) – Я сказал не «прием», а «при нем». Билет номер девять, а при нем задача. (Дуб) 5. Дуб, как слышишь, как слышишь меня? Лопух не догадался? Диктую ответ на первый вопрос девятого билета… (Костя) 6. – Что с вами? (Профессор) – В ухе стреляет. (Дуб) – Ай-ай-ай, ай-ай-ай. Значит, так: за изобретение ставлю пять, а по предмету – неуд. Профессор, конечно, лопух, но аппаратура при нем, при нем. Как слышно, как слышно меня? (Профессор) 7. – У вас случайно колбасы с собой нет? (Шурик) - Есть, только докторская. (Лида) - Давайте. Была докторская – стала любительская. (Шурик) 8. – Ну как ты мог оставить вещи без никого? (Соседка) – Там же Рекс. А Рекс никогда не отойдет от вещей. А у меня горло. (Сосед) – Горло? (Соседка) – Горло. (Сосед) – И голова? (Соседка) – И голова. (Сосед) – Без мозгов? (Соседка) – Без мозгов. (Сосед) 9. – На чем я остановился? (Шурик) – На Пушкине. (Лида) – Ага, Пушкин! Там чудеса, там леший бродит, русалка… (Шурик) – Постойте-постойте, какая русалка, Саша? (Лида) – На ветвях висит… лежит. (Шурик) 10. – Лида, я хочу задать вам один серьезный вопрос. Это для меня очень важно. (Шурик) – Задавайте. (Лида) – Скажите, Лида, у вас не бывает… Вот вы приходите куда-то в первый раз. А вам кажется, что вы здесь уже были, и всё вам вроде знакомо: предметы, запахи, звуки… У вас не бывает? (Шурик) – Нет, не бывает. Я всегда помню, где я была, когда и с кем. (Лида) 11. Саша, так вы ж телепат! Вольф Мессинг! (Лида) 12. А давайте попробуем. Вы выходите за дверь, я пишу на бумажке свое желание… ну чтоб потом проверить… а когда вы вернетесь, я буду мысленно приказывать вам исполнить мое желание! (Лида) 13. – Угадал? (Шурик) – Почти. (Лида) 14. – До завтра. (Шурик) – Нет, до послезавтра. Послезавтра экзамен. (Лида) – И у меня тоже. (Шурик) – Завтра буду готовиться. (Лида) – И я тоже. Значит, послезавтра после экзамена. (Шурик) – Да, послезавтра после экзамена. (Лида) Новелла третья. «Операция “Ы”» В ролях: Шурик – Александр Демьяненко Балбес – Юрий Никулин Трус – Георгий Вицин Бывалый – Евгений Моргунов Директор базы – Владимир Владиславский Бабуля – божий одуванчик – Мария Кравчуновская 1. Граждане новоселы! Внедряйте культурку! Вешайте коврики на сухую штукатурку! Никакого модернизма – никакого абстракционизма! Сохраняет стены от сырости – вас от ревматизма! Налетай, торопись, покупай живопИсь! (Трус) 2. – Рекомендую классический сюжет «Русалка». По одноименной опере. Музыка Даргомыжского, слова Пушкина. (Трус) – Срамота! (Верзила) – Одну минуточку! Имеется вполне нейтральный сюжет, рекомендованный даже к употреблению в детских учреждениях… (Трус) 3. – Где этот чертов инвалид? (Шофер) – Не шуми! Я инвалид! (Бывалый) 4. – Вот что мы имеем на сегодняшний день. (Директор) – Не мы, а вы. (Трус) – Что нас может спасти от ревизии. (Директор) – Простите, не нас, а вас. (Трус) – От ревизии нас может спасти только кража. (Директор) – Со взломом или без? (Балбес) – Ну, естественно, со взломом. (Директор) – Статья 89-я, пункт второй. До шести лет. Не пойдет. (Трус) – Так ведь кражи не будет. (Директор) – Всё уже украдено до нас. (Бывалый) 5. – Это же сущие пустяки. Вам нужно только инсценировать кражу. Вам надо взломать замок, проникнуть в склад, оставить следы выноса товара и спокойно удалиться, ничего не взяв. Ну что, усвоили вы наконец? (Директор) – Не волнуйтесь, товарищ директор. Народ хочет разобраться, что к чему. (Бывалый) – Это естественно. (Трус) – Законно. (Балбес) – Дело для нас новое, неосвоенное… (Бывалый) 6. – Скажите, товарищ директор, а вот это мероприятие… или как бы лучше сказать… операция… (Трус) – «Ы»! Операция «Ы»! (Балбес) – Почему «Ы»? (Директор) – Чтобы никто не догадался. (Балбес) 7. – Прежде всего вам нужно нейтрализовать сторожа. (Директор) – Не нам, а вам. (Трус) – Нет, на этот раз именно вам! (Директор) 8. Сторож нежно усыпляется хлороформом и связывается. Без нанесения телесных повреждений. Юридически вся эта операция – всего лишь мелкое хулиганство. И учтите, что за это мелкое хулиганство я плачу крупные деньги. (Директор) 9. – А… (Балбес) – Аванс будет. (Директор) – А сторож сильный? (Трус) – В ночь операции будет дежурить сторожиха, бабушка – божий одуванчик. (Директор) – Это хорошо, правда? (Трус) 10. – Сумма? (Бывалый) – Триста. (Директор) – Это несерьезно! (Бывалый) – Не-не-не, так не пойдет! (Балбес) – Вы нас не знаете – и мы вас не знаем! Я на русалках больше заработаю! (Трус) – Подумаешь, триста! (Балбес) – Стойте! Ваши условия? (Директор) – Триста тридцать. (Балбес) – Согласен. (Директор) – Каждому! (Бывалый) 11. Целый час мы репетируем, ради этого я позволил изуродовать свой собственный сарай – и никакого толку! Ну вот вы! Вы должны были в виде прохожего подойти к старухе и привлечь ее внимание простым, естественным вопросом. А вы что спросили? (Директор) – Как пройти в библиотеку? (Трус) – В три часа ночи? Идиот! (Директор) 12. – Ну а вы? Что вы должны были делать? (Директор) – Стоять на стрёме и явиться раньше милиции в виде дружинника, ежели старушка засвистит. (Бывалый) – А старушка засвистела? (Директор) – Нет. (Бывалый) – Так чего же вы приперлись? Болван! (Директор) – Согласен. (Бывалый) 13. – А вы? Кретин, вы должны были не воровать эти бутылки, а разбить их? (Директор) – Разбить? (Балбес) – Разбить! (Директор) – Пол-литра? (Балбес) – Пол-литра! (Директор) – Вдребезги? (Балбес) – Конечно, вдребезги! (Директор) – Да я тебя… (Балбес) – Но-но-но-но! (Директор) 14. – Баю-баюшки-баю, что у вас произошло? (Бабуля) – Я вам денежки принес за квартиру за январь. (Шурик) – Вот спасибо, хорошо, положите на комод. (Бабуля) 15. – А еще ведь, как на грех, тесто я поставила! (Бабуля) – Я и с Ленкой посижу, и за тестом погляжу, отправляйтесь на дежу! (Шурик) – Ну, тада я ухожу! (Бабуля) 16. – Вы не скажете, который час? (Трус) – Ты что – офонарел? (Бывалый) – Тяжело в учебе – легко на работе. (Трус) – Тренируйся вон на нем! (Бывалый) 17. – Вы не скажете, сколько сейчас градусов ниже нуля? (Трус) – Чего-чего?.. Ты что? (Балбес) – Ну, я тренируюсь. (Трус) – Тренируйся лучше… на кошках! (Балбес) 18. Хватит гулять! Ну, пора на работу! (Бывалый) 19. – Бабуля! Закурить есть? (Трус) – Что? (Шурик) – А где бабуля? (Трус) – Я за нее. (Шурик) 20. – Давайте вязать этого! (Шурик) – Этого? (Бывалый) – А, друг! (Балбес) – Проклятый! Расхититель социалистической собственности! (Бывалый) 21. – Вы не скажете, где здесь туалет? (Трус) – Нашел время! (Бывалый) – Спасибо. (Трус) |