Ответы на вопросы МЧП. Тема Предмет и система международного частного права
Скачать 173.9 Kb.
|
Вопросы для самостоятельной подготовки к практическим занятиям. Тема 1. Предмет и система международного частного права 1. Соотношение международного публичного права и международного частного права. Нормами международного частного права как отрасли российского права регулируются гражданско-правовые, трудовые, брачно-семейные и некоторые иные общественные отношения с иностранным или международным элементом. Они в своей совокупности образуют предмет международного частного права. Субъектами общественных отношений в рамках международного частного права являются: иностранные физические и юридические лица, транснациональная международная корпорация, имеющая статус международного юридического лица и иностранное государство. Таким образом, одной из сторон в конкретном правоотношении в рамках международного частного права обязательно является иностранный или международный элемент. Субъектом в рамках международного частного права может быть и государство, выступая как одна из сторон правоотношения. Так, в рамках гражданско-правовых отношений государство может выступать в лице государственного учреждения, например, государственного музея национального искусства, которому гражданин Франции по договору дарения передает коллекцию картин известного автора. Другой пример, гражданину Великобритании ателье причинило имущественный и моральный вред, не выполнив условия договора по пошиву костюма, в результате чего был испорчен материал и нанесен моральный ущерб. Что же касается трудовых и брачно-семейных отношений в рамках международного частого права, то примером данных видов общественных отношений может быть, в первом случае, труд иностранного рабочего в Российской Федерации по трудовому контракту, во втором – отношения между супругами, один из которых является иностранным гражданином. Помимо брачного договора семейнобрачные отношения могут регулироваться и обычным правом той или иной страны. Например, для того чтобы жениться па девушке, молодой человек обязан заплатить выкуп за невесту (калым) по обычаям ее страны. Или невеста должна иметь приданое, которое передается ее родственниками жениху. Основными отличиями международного публичного права от международного частного права являются следующие. 1. Предмет. В международном публичном праве предметом являются международные межгосударственные отношения, складывающиеся между субъектами международного права. В международном частном праве предметом являются гражданско-правовые, трудовые, брачно-семейные и некоторые иные общественные отношения с иностранным или международным элементом. 2. Субъекты отношений. Субъектами международного публичного права являются: суверенные государства, нации и народы, международные межгосударственные организации, город-государство Ватикан. Субъектами международного частного права являются: иностранные физические и юридические лица, международные транснациональные корпорации. Государство выступает в качестве субъекта, но в отношениях с иностранными физическими или юридическими лицами, а не с другим государством и иными субъектами международного публичного права. 3. Источники. Основными источниками международного публичного права являются международно-правовой обычай и международный договор. Источником международного частного права является национальное право (конституция государства и действующее законодательство), которое обязательно для иностранных граждан и юридических лиц, находящихся на территории данного государства, которые обязаны его соблюдать и действовать в соответствии с ним. Незнание закона страны пребывания не освобождает их от юридической ответственности. Обычное право и международный договор: сама природа международного договора существенно отличается от природы договора в международном публичном праве. Отличается предмет договора и сами субъекты международных договоров. Предметом международного межгосударственного соглашения являются: мир и безопасность, экономическое сотрудничество, права и свободы человека и т.п. Предметом, например, трудового контракта иностранного гражданина с российским предприятием, учреждением или организацией могут быть трудовые отношения: права и обязанности работника и работодателя. В брачном контракте: права и обязанности супругов. Помимо вышеперечисленных отличий существует еще важная особенность, присущая международному частному праву. В системе международного частного права существует коллизионное право, которое представляет собой часть международного частного права. Субъекты правоотношений в рамках международного частного права должны определить, какой закон (законодательство) и какой страны будет действовать в конкретном отношении. В международном публичном праве отсутствует коллизионное право. Здесь субъекты международных отношений участвуют только в тех международных соглашениях, в которых они заинтересованы. Любой договор составляется на основе добровольного согласования их воль, на равных условиях и на условиях взаимной ответственности. Несмотря на все вышеперечисленные отличия международное публичное и международное частное право, тем не менее, имеют и общие черты: – международное публичное и международное частное право выходят за рамки внутригосударственного права; – общность целей также является объединяющим их началом. Так, целью и международного публичного, и международного частного права является регулирование отношений, выходящих за рамки внутригосударственных правоотношений. Их непосредственная взаимосвязь и взаимозависимость проявляется еще и в том, что в зависимости от того, какие существуют политические, внешнеэкономические, социально-культурные и иные связи и отношения между государствами, странами и народами, зависит и характер отношений в рамках международного частного права. Если между странами и народами на межгосударственном уровне существуют прочные, дружеские международные отношения и взаимосвязи, то это положительным образом скажется на общественных отношениях в сфере международного частного права, и наоборот. 2. Унификация международного частного права (понятие, виды, основные сферы применения). Международная унификация права - правотворческий процесс, направленный на создание во внутреннем праве различных государств норм согласованных, не противоречащих друг другу, схожих между собой, причем содержание их может быть неидентичным. Таким образом, международная унификация частного права - это понятие широкое, поскольку имеет разновидности: - унификация права (прямая унификация); - гармонизация права (косвенная унификация). Критерием различия разновидностей унификаций норм права является метод унификации норм права. В качестве методов можно выделить: международную конвенцию, типовой или модельный закон, а также акт международной организации рекомендательного характера. Термин «гармонизация права» уместно употреблять для обозначения такой международно-правовой унификации, при которой: - в результате заключения международного договора по унификации не происходит установления одинаковых юридических понятий в национальных законодательствах государств-участников, а устанавливается лишь соответствие в регулировании охватываемых в договоре вопросов; - использование государствами текстов законов или актов рекомендательного характера приводит к той или иной степени сближения национальных законодательств. Однако сущность унификации права состоит не только в выработке единообразных норм, рассчитанных на регулирование схожих отношений, это еще и правотворческий процесс. По аналогии с внутригосударственным правом унификацию как процесс международного правотворчества можно разделить на несколько этапов. 1. Познание социальных факторов, формирование международно-правовой позиции государств, намерение субъектов вступить в правотворческий процесс. 2. Согласование воли государств в отношении содержания правил поведения. 3. Процесс признания государствами этого правила в качестве национально-правовой нормы. Выделяют следующие виды унификации: 1) двусторонняя унификация - характеризуется наличием двух участников, заключающих договор по отдельным вопросам. К примеру, существует двусторонние договоры СССР об оказании правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенные с Албанией (1958 г.), Болгарией (1957 и 1975 гг.), Венгрией (1958 г.), Германией (1957 г.), Кубой (1984 г.), КНДР (1957 г.), Польшей (1957 г.), Румынией (1958 г.), Вьетнамом (1981 г.) и др.; 2) региональная унификация - направлена на разрешение вопросов, встающих перед странами региональной группировки, характеризующимися близостью территории, политической системы, сходными правовыми традициями. Например, унификация в рамках Европейского союза осуществляется посредством принятия многосторонних соглашений, конвенций. К их числу относится прежде всего Римская конвенция о применении права к договорным обязательствам 1980 г., Брюссельская конвенция о подсудности и исполнении судебных решений 1968 г. (новая редакция 1979 г.), Брюссельская конвенция о взаимном признании компаний 1968 г., Европейская конвенция о государственном иммунитете 1972 г. В рамках Содружества Независимых Государств заключено Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (1992 г.), Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (1993 г.); 3) универсальная унификация - имеет целью разрешать узкие вопросы, требующие глобального рассмотрения, через принятие конвенций под эгидой ООН, ЮНСИТРАЛ (Комиссия ООН по праву международной торговли), УНИДРУА (Международный институт унификации частного права). Примером могут служить Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г., Конвенция ООН об исковой давности в международной купле-продаже товаров 1974 г., Конвенция о представительстве при международной купле-продаже товаров 1983 г., Конвенция о международном финансовом лизинге 1988 г., Конвенция о международном факторинге 1988 г., Конвенция ЮНСИТРАЛ о международном переводном векселе и международном простом векселе 1988 г., Конвенции о порядке разрешения инвестиционных споров между государствами и иностранными лицами 1965 г. и т. д. Унификация проводится в отношении материально-правовых норм и может быть законной (носит обязательный характер для всех участников, например международные конвенции) и незаконной (т. е. обобщение и толкование обычаев, которое носит для субъектов обязательный характер только в случае, если они изъявили желание применять к своим правоотношениям указанные нормы, например международные правила толкования торговых терминов (INCOTERMS)). Унификация может осуществляться и в результате косвенного воздействия на международное частное право различных государств. Институтом выступают акты рекомендательного характера. Унифицированные нормы имеют материально-правовой характер, по юридико-техническим признакам однородны с нормами внутреннего законодательства. После трансформации, включения в национальную правовую систему сохраняют свою автономность. Тема 2. Общие понятия международного частного права 1. Коллизия и проблема выбора права. Наличие иностранного элемента в отношении, регулируемом международным частным правом, порождает явление, именуемое «коллизией» законов. «Коллизия» - слово происходящее от латинского collisio, означающее столкновение. О коллизии законов говорят образно, говоря тем самым о необходимости выбора права между законами разных государств. Коллизионная проблема - проблема выбора права, подлежащего применению к тому или иному правоотношению, - типична, прежде всего, для международного частного права. Если в других отраслях права вопросы коллизии законов имеют второстепенное значение, то здесь именно коллизионная проблема и ее устранение составляют основное содержание этой правовой отрасли, что отразилось в том, что в ряде стран ее называют коллизионным правом. Итак, наличие гражданско-правового отношения, осложненного иностранным элементом, приводит к коллизии гражданского права различных государств, что, в свою очередь, порождает проблему выбора права, подлежащего применению для урегулирования такого отношения. Гражданско-правовые отношения относятся к предмету международного частного права, являясь отношениями, лежащими в сфере действия гражданского права, имеющего национальный характер. Наличие в таком отношении иностранного элемента связывает его с гражданским правом не одного государства, а нескольких - потенциально оно может быть урегулировано правом каждого государства, которому принадлежит тот или иной его элемент- Гражданское право разных государств отличается, подчас существенно, по своему содержанию - одни и те же вопросы по разному решаются в праве разных государств. Следствием этого и является коллизия права, заключающаяся в том, что одним и тем же фактическим обстоятельствам может быть дана различная юридическая оценка и в итоге в соответствии с правом разных государств может быть дан разный ответ на один и тот же вопрос. И как бы ни были значительны достижения в унификации права, по-прежнему остаются существенными различия в регулировании частноправовых отношений. Встречаются случаи, когда на территории государства заключают договор, например, о совместной хозяйственной деятельности гражданин этого государства и другого. Предположим, что гражданин другого государства не выполняет свои обязательства. Гражданин государства, на территории которого заключили договор, подает исковое заявление в суд. Выясняется, что по закону государства, гражданином которого является ответчик, не выполнивший обязательства по договору, не достиг еще возраста правовой дееспособности. Следовательно, вопрос о действительности договора может быть решен по-разному. Итак, коллизия права - это объективно возникающее явление, которое порождается двумя причинами: наличием иностранного элемента в гражданском правовом отношении и различным содержанием гражданского права разных государств, с которыми это правовое отношение связано. 2. Понятие коллизионной нормы. Коллизионная норма - это норма, которая указывает на право, которое должно применяться к международному частноправовому отношению. Коллизионная норма - это разновидность отсылочной нормы. Коллизионная норма обладает двумя характеристиками: 1) она не содержит информации о правах и обязанностях сторон 2) является санкцией на применение иностранного права. При определении применимого права государственные суды руководствуются теми коллизионными нормами, которые содержатся в соответствующем национальном законодательстве, а также в международных соглашениях. В отличие от государственных судов международные коммерческие арбитражи руководствуются теми коллизионными нормами, которые они сочтут применимыми. Например: Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате России в принципе может руководствоваться шведскими коллизионными нормами, если сочтёт это необходимым. Однако на практике международные коммерческие арбитражи в основном руководствуются теми коллизионными нормами, которые закреплены в законодательстве государства, на территории которого происходит арбитражное разбирательство. 3. Понятие и статус гражданских правоотношений, осложненных иностранным элементом. Под правоотношением понимается общественное отношение урегулированное нормами права Нормы международного частного права регулируют гражданско-правовые, семейные и трудовые отношения с иностранным (или международным) элементом, а также гражданско-процессуальные отношения, если возникает юридическая связь перечисленных отношений с правопорядками двух или более государств. Иностранный элемент может присутствовать в трех различных качествах, а именно: 1) в качестве субъекта (гражданин иностранного государства, иностранная организация или иностранное государство, которое только тогда является субъектом международного частного права, когда вступает в частные отношения с физическим или юридическим лицом); 2) в качестве объекта, который находится за границей; 3) в качестве события, юридического факта, произошедшего за границей (причинение вреда, заключение договора, смерть и т.д.). При этом необходимо отметить, что в жизни указанные элементы могут встречаться в различных сочетаниях. Например, гражданин Израиля составляет завещание по месту жительства, оставляя свое имущество, находящееся во Франции гражданину России. Либо в Испании заключается договор перевозки из Греции в Россию, а в качестве перевозчика выступает юридическое лицо из Италии. Все это требует четкого определения, законодательством какого государства необходимо руководствоваться, чтобы соблюсти правомерность правоотношений. Отвечая на вопрос, о каких отношениях, регулируемых нормами международного частного права, идет речь, обычно говорят о двух основных группах. Первая - экономические, хозяйственные, научно-технические и культурные отношения в той их части, которая подпадает под действие норм международного частного права. В данном случае задача международного частного права состоит в регулировании деловых связей организаций и фирм различных стран. Особое значение приобретает для России создание благоприятного климата для иностранных инвестиций, содействие экономической интеграции со странами СНГ. +Вторая - отношения с участием иностранцев, затрагивающие их имущественные и личные неимущественные, семейные, трудовые и другие права частноправового характера. Речь идет, например, о создании гарантий и обеспечении прав в случаях заключения смешанных браков (а их число растет), и особенно защиты интересов усыновленных детей. Таким образом, нормы международного частного права определяют правовое положение иностранных граждан в России и российских граждан за рубежом. Для российского государства и его органов особую актуальность имеет использование норм и принципов международного частного права для защиты законных прав и интересов россиян, проживающих за рубежом. Известно, что всесторонняя защита прав и интересов российских граждан и соотечественников за рубежом - это одна из основных целей внешней политики нашего государства. Нормы, регулирующие эти отношения, входят в состав международного частного права. 4. Скрытые коллизии и проблема квалификации в международном частном праве. «Скрытые коллизии» — это условное понятие, используемое в МЧП для обозначения таких ситуаций, при которых в законодательстве разных государств содержатся текстуально совпадающие юридические термины, наделенные при этом различным содержанием. Проблема квалификации состоит в том, что фактическим обстоятельствам, к которым необходимо применить коллизионную норму, следует дать правовое толкование, которое зависит от содержания еще не выбранного применимого права. Чтобы применить коллизионную норму и выбрать подлежащее применению право, необходимо толковать, квалифицировать коллизионную норму на предмет уяснения ее содержания. Юридические понятия, из которых состоят объем и привязка коллизионных норм разных государств, могут словесно, по форме совпадать, но иметь разное содержание. Так, «место заключения договора» в англо-американском праве понимается как место отправления акцепта, а в континентальном праве – место получения акцепта, в результате чего одни и те же факты могут получить разную правовую квалификацию. Расхождения в содержании словесно одинаковых правовых понятий в праве разных государств порождают коллизию между правовыми понятиями эту коллизию называют «конфликтом квалификаций» либо «скрытой коллизией». Коллизии не видны, т.к. государства имеют по конкретному правоотношению одинаковые по форме коллизионные нормы. Наличие одинаковых коллизионных норм в праве разных государств - не гарантия одинакового выбора подлежащего применению права. Прежде чем решить спор суд, как и любой другой орган, применяющий право, должен оценить представленные сторонами факты, подыскать для них подходящую норму. Процесс, в ходе которого конкретные жизненные обстоятельства подводятся под абстрактные правила поведения, именуется в праве квалификацией. Результат квалификации обычно представляется в виде умозаключения, вывод из которого заключается в возможности применить норму к имеющемуся набору фактов. Например: «В отсутствие наследников имущество умершего переходит к государству; у наследодателя нет наследников; следовательно, все имущество умершего должно быть передано государству» или «Причинение вреда возмещается по законам страны места совершения деликта; деликт совершен в стране суда, значит, вред будет возмещаться по законам страны суда». Для того чтобы прийти к подобному заключению, правоприменитель накладывает на происшедшее «решетку» юридических категорий, позволяющую распознать в переплетении жизненных обстоятельств причинение вреда или же спор о наследстве. При этом признаки, благодаря которым частное происшествие обретает черты юридического факта, берутся из правовой нормы путем установления возможно более точного смысла содержащихся в них понятий. В центре проблемы квалификации помещается задача толкования юридических норм. На первый взгляд для успешного толкования достаточно иметь перед глазами текст интерпретируемого правила. На самом деле оценка фактической стороны дела и подыскание подходящей нормы представляют довольно сложный процесс, в основе которого лежат предпосылки, остающиеся порой незамеченными. Так, прежде чем извлечь смысл толкуемого правила, следует определиться с местом, которое оно занимает в ряду других норм. Установить это место возможно, располагая представлением о структуре права в целом. Кроме того, всякая норма наполняется конкретным содержанием лишь в процессе своего применения. Отсюда важно знать, как устроено судопроизводство, какова система судов. Для этого в свою очередь нужно иметь перед глазами общую картину государственного и политического устройства. Толкуя норму, следует отдавать отчет в целях, которые ставил перед собой законодатель, формулируя правило. Это в свою очередь понуждает разобраться в системе ценностей, принятых в обществе, и т.д. В конечном счете интерпретация нормы всегда зависит от того, в рамках какой традиции она выполняется, к какому обществу принадлежит толкуемая норма. Истолковать, уяснить содержание правового института нельзя в отрыве от общего контекста, в котором он существует, не учитывая исторических, экономических, религиозных, языковых особенностей, сопутствующих его развитию. Коллизии, с которыми приходится иметь дело суду, разбирающему спор, осложненный иностранным элементом, представляют собой столкновение не только и не столько законов разных стран, сколько различных правовых культур. Даже в пределах одной правовой семьи, чьи нормативные акты могут быть похожи до совпадения, сходство норм оказывается порой обманчивым. Широко известно, например, что категория недвижимости, несмотря на свою распространенность, разделяется далеко не всеми правопорядками одинаковым образом. Есть правопорядку в которых обходятся и без нее. В тех же странах, где она используется, в нее вкладывают свой особый смысл, по-разному, например, определяя круг объектов, относящихся к недвижимому имуществу. Нет единогласия относительно того, когда следует обращаться к нормам о наследовании. Хотя сам институт преемства прав умершего в той или иной степени известен всем правопорядкам, однако взгляды на то, какие жизненные ситуации должны им охватываться, далеки от совпадения. В этой связи упоминают выморочное имущество, которое по нормам одних стран переходит к государству как к универсальному наследнику, а по правилам других - как к оккупанту, захватывающему бесхозяйную вещь. Первый же опыт обращения к иностранным терминам «наследство», «брак» или «внешнеэкономическая сделка» способен поколебать уверенность в том, что привычные понятия и институты, смысл которых кажется нам само собой разумеющимся и единственно возможным, обладают такой же значимостью и самоочевидностью и в других правовых традициях. Сравнительное правоведение постоянно предоставляет в наше распоряжение примеры того, как одно и то же обстоятельство квалифицируется противоположным образом в разных странах. То очевидное обстоятельство, что даже в сходные по форме категории вкладывается разное содержание, серьезно осложняет международную унификацию частного права. Попытки наднациональной кодификации норм вещного, обязательственного, семейного или наследственного права постоянно наталкиваются на то, что именуется часто «скрытыми» коллизиями. Последние сохраняются даже тогда, когда явные противоречия преодолены, а юридические тексты, применяемые в разных странах, совпадают буквально. Повод для коллизий, а значит, и необходимость в коллизионном регулировании сохранятся до тех пор, пока отдельные слова и фразы будут пониматься юристами разных стран по-своему. В этой связи обычно приводят наглядный пример Франции и Бельгии, гражданское законодательство которых основывается на общем акте - Гражданском кодексе 1804 г., что не мешает французским и бельгийским судам по-разному толковать и применять внешне совпадающие положения. Если двое делают одно и то же - это не одно и то же, говорили в подобных случаях римляне. 5. Принципы международного частного права Принципами МЧП являются основные начала, правила, которые составляют основу правового регулирования международных частных отношений. Во-первых, право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров РФ, российского законодательства и обычаев, признаваемых в Российской Федерации (п. 1 ст. 1186 ГК РФ). При этом если невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано, а если международный договор РФ содержит материально-правовые нормы, подлежащие применению к соответствующему отношению, определение на основе коллизионных норм права, применимого к вопросам, полностью урегулированным такими материально-правовыми нормами, исключается. Таким образом, законодательно закреплен принцип тесной связи правовой природы отношений и права, подлежащего применению. Тем самым преследуется цель создания режима наибольшего благоприятствования для наиболее эффективного разрешения споров. Этот принцип проявляется неоднократно. Например, в ст. 1188 ГК РФ закреплено правило применения права страны с множественностью правовых систем. Оно позволяет в случае, когда подлежит применению право страны, в которой действуют несколько правовых систем, определить применимую правовую систему в соответствии с правом этой страны. Если невозможно определить в соответствии с правом этой страны, какая из правовых систем подлежит применению, применяется правовая система, с которой отношение наиболее тесно связано. Это значит, что если внутри одного государства действует несколько различных правовых систем, то суд должен выбрать право того региона, которое по своей сути приближено к юридической природе спора. К таким государствам относятся, например, США, где право одного из штатов может существенно отличаться от права другого. Поэтому сторонам при указании применимого права желательно указывать еще и регион (субъект государства, штат) применимого права страны. Анализируя содержание ст. 1187 ГК РФ, можно сделать вывод о том, что законодатель придерживался установления национального режима в российском праве. Так, общее правило гласит, что при определении права, подлежащего применению, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом. Если при определении права, подлежащего применению, юридические понятия, требующие квалификации, не известны российскому праву или известны в ином словесном обозначении либо с другим содержанием и не могут быть определены посредством толкования в соответствии с российским правом, то при их квалификации может применяться иностранное право. Иностранное право подлежит применению в Российской Федерации независимо от того, применяется ли российское право в соответствующем иностранном государстве к отношениям такого рода. Однако может действовать принцип взаимности, который означает, что в Российской Федерации применение иностранного права возможно, только если российское право применяется к подобным отношениям на территории иностранного государства. В случае, когда применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное (ст. 1189 ГК РФ). Взаимность может иметь обратную сторону и выражаться в виде реторсий (лат. retorsio — обратное действие), т.е. ответных ограничений в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц (ст. 1194 ГК РФ). Реторсии устанавливаются Правительством РФ. Порядок установления реторсий отчасти урегулирован ст. 40 Федерального закона от 8 декабря 2003 г. № 164-ФЗ "Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности", и соответствии с которой федеральный орган исполнительной власти собирает и обобщает информацию, связанную с нарушением иностранным государством прав и законных интересов Российской Федерации, субъектов РФ, муниципальных образований и российских лиц. Если в результате рассмотрения поступившей информации этот федеральный орган исполнительной власти сделает вывод о целесообразности введения ответных мер в связи с нарушениями, он представляет в Правительство РФ доклад, содержащий согласованные с МИД России предложения о введении ответных мер. Решение о введении ответных мер принимается Правительством РФ. До введения ответных мер Правительство РФ может принять решение о проведении переговоров с соответствующим иностранным государством. Правительство РФ может вводить меры ограничения внешней торговли товарами, услугами и интеллектуальной собственностью (ответные меры) в случае, если иностранное государство не выполняет принятые им по международным договорам обязательства в отношении Российской Федерации; предпринимает меры, которые нарушают экономические интересы Российской Федерации, субъектов РФ, муниципальных образований или российских лиц либо политические интересы Российской Федерации, в том числе меры, которые необоснованно закрывают российским лицам доступ на рынок иностранного государства или иным образом необоснованно дискриминируют российских лиц; не предоставляет российским лицам адекватную и эффективную защиту их законных интересов в этом государстве, например защиту от антиконкурентной деятельности других лиц; не предпринимает разумных действий для борьбы с противоправной деятельностью физических или юридических лиц этого государства па территории РФ. Принцип comitas gentium {comity of nations, droit de convenance, международная вежливость) предполагает, что международные отношения, которые не регулируются строго юридическими нормами, необходимо строить на взаимном доброжелательстве и добровольных уступках друг другу. Принципом международной вежливости руководствуются цивилизованные народы, например, английские юристы свели к международной вежливости даже нормы строгого права и основывают на ней все современное международное право, как частное, так и публичное. Принцип исключения обратной отсылки означает, что любая отсылка к иностранному праву должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны. Данный принцип позволяет выбрать право страны, которое подлежит применению, однако под правом понимаются лишь нормы материального права. Этот принцип позволяет избежать путаницы в ситуациях, когда отсылка совершалась к иностранному праву, а то, в свою очередь, отсылало обратно к российскому праву. В связи с этим возможность установления обратной отсылки иностранного права к российскому праву сохраняется только в отношении норм, определяющих правовое положение физического лица. При применении иностранного права суд устанавливает содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. В целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Минюст России и иные компетентные органы или организации в Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов. Лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм. По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности, бремя доказывания содержания норм иностранного права может быть возложено судом на стороны. Если содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые меры, в разумные сроки не установлено, применяется российское право. При применении права какой-либо страны суд может принять во внимание императивные нормы права другой страны, имеющей тесную связь с отношением, если согласно праву этой страны такие нормы должны регулировать соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права. При этом суд должен учитывать назначение и характер таких норм, а также последствия их применения или неприменения. В проекте изменений императивные нормы называются как нормы непосредственного применения, поскольку при применении права какой-либо страны суд может принять во внимание императивные нормы права другой страны, имеющей тесную связь с отношением, если согласно праву этой страны такие нормы являются нормами непосредственного применения. При этом суд должен учитывать назначение и характер таких норм, а также последствия их применения или неприменения. Оговорка о публичном порядке. Норма иностранного права, подлежащая применению, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае при необходимости применяется соответствующая норма российского права с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом. Отказ в применении нормы иностранного права не может быть основан только на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Российской Федерации. |