Фет. Фет_0312[1]. Теоретические аспекты лингвистического анализа поэтических текстов 4
Скачать 174.25 Kb.
|
Особенности и порядок выполнения лингвистического анализа поэтического текстаВ работе С.А. Гудковой 1 приведены основные современные методы анализа текста ( таблица 1) Таблица 1
Кроме того, существуют гибридные методы лингвистического анализа, представленные на рисунке 1. Рисунок 1 - Концептуальная интегративная модель методов лингвистического анализа текста: гибридные методы исследования В лингвистике методы лингвистического исследования представляют собой набор стандартных инструментов и методов, основанных на предположениях о природе анализируемого объекта. Они сформировались в результате развития самой науки, а также в процессе деятельности различных направлений и школ. В широком смысле научные и лингвистические методы исследования - это не только средства и приемы изучения объекта, но и метанаучные убеждения, ценности, разделяемые людьми, занимающимися лингвистикой. Особенности В рамках общей лингвистики методы лингвистического исследования формируются на основе глобальных целей анализа, принятых учеными ценностных обязательств, выраженных в: -желании приблизиться к идеалу строгого описания; -практической ценности деятельности; -сопоставимости результатов лингвистического анализа с результатами других видов исследований. С развитием методологии меняется представление о том, какие подходы к исследованию можно считать научными, а какие нет. В то же время методы лингвистического исследования - исходные положения, применяемые без доказательств. Они не ставятся под сомнение до тех пор, пока не наступит кризис в развитии науки или ее отдельного направления. В широком смысле методология формирует ядро дисциплины, составляет ее базовый инструментарий. Кроме перечисленных в таблице 1, существуют менее известные методы лингвистического анализа, такие как: Ключевыми методами и приемами языкового анализа следует считать методы: описательный; сравнительно-исторический; сравнительный; исторический; структурный; возражение; компонентный анализ; стилистический анализ; количественный; автоматический анализ; логическое и семантическое моделирование. Появление такого метода как стратификационный анализ связано с разнообразием структуры общества. Стратификация выражается в речевых и языковых различиях между представителями определенной социальной группы. В результате стратификации (социального разделения) возникают социолингвистические показатели. Это элементы языка: фразеологические и лексические единицы, синтаксические конструкции, фонетические особенности. Все они указывают на социальный статус говорящего. Предметом социолингвистического исследования является проблема "человек-общество". Объектом исследования является вариативность структуры языка. Соответственно, переменные (показатели) становятся объектом анализа. Одним из ключевых методов социолингвистики является корреляция (статистическая зависимость) социальных и лингвистических явлений. Данные для анализа (возраст, уровень образования, пол, род занятий и т.д.) могут быть получены путем опроса респондентов. Этот метод широко используется в социолингвистике, поскольку позволяет сформировать представления о языке, определить относительный социальный уровень конкурирующих языковых форм. Представители национальных лингвистических школ всегда проявляли повышенный интерес к социальному аспекту языка. Идеи о тесной связи лингвистики с социальной жизнью носителей языка были сформулированы Щерба, Поливановым, Шахматовым и другими выдающимися учеными. Описательная техника, как лингвистический метод, используется при изучении социального функционирования языковой системы. С его помощью можно проанализировать элементы частей "языкового механизма". Описательный метод лингвистического исследования требует тщательной и очень точной характеристики морфем, фонем, слов, грамматических форм и т.д. Рассмотрение каждого элемента осуществляется формально и семантически. Этот метод в настоящее время используется в сочетании со структурным методом лингвистического исследования. Сравнительный анализ можно отнести к современным методам лингвистического исследования. Подобно описательной технике, сравнительный метод изучения языка ориентирован на настоящее, на функционирование языковой структуры. Однако ключевая задача состоит в том, чтобы изучить различия и сходства двух (или даже более) языков. Основным предметом сравнительного метода лингвистического исследования являются структуры языковых систем. При использовании этой техники необходимо постоянно сравнивать как отдельные элементы, так и целые участки конструкции. Например, используя этот метод, можно проанализировать глаголы в русском и английском языках. Структурный способ возник в двадцатом веке, поэтому считается одним из современных методов лингвистического исследования. Становление структурного метода было связано с работами И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.С. Трубецкого, Ф. де Соссюра и других выдающихся ученых. Ключевая задача этого метода лингвистического исследования состоит в познании языка в виде целостной структуры, части и компоненты которой соотнесены и связаны между собой через строгую систему отношений. Структурный прием можно рассматривать как расширение описательного метода. Оба они направлены на изучение функционирования языковой системы. Разница в том, что описательный метод применяется при изучении "наборов" частей и компонентов, действующих в языке. Структурный метод, в свою очередь, позволяет исследовать взаимосвязи, родственные связи, взаимосвязи между ними. Внутри этого приема существует несколько разновидностей: трансформационный и дистрибутивный анализ, а также метод непосредственных компонентов. Распределительный анализ как метод лингвистического исследования основан на изучении окружения отдельных единиц в тексте. Когда вы используете его, вы не используете информацию о полном грамматическом или лексическом значении компонентов. Понятие "дистрибуция" буквально означает "распределение" (на латыни). Становление дистрибутивного анализа связано с появлением дескриптивной лингвистики, одной из основных школ структурализма. Дистрибутивный метод лингвистического исследования опирается на различные явления: -сопровождение анализируемого компонента другими единицами или приоритет других элементов в потоке речи; -способность одного элемента быть лексически, фонетически или грамматически связанным с другими компонентами. Анализ по прямым составляющим направлен на создание словообразовательных структур из одного слова и конкретного словосочетания (предложения) в виде иерархии элементов, вложенных друг в друга. Анализ трансформации был предложен приверженцами структурного метода Н. Хомского и З. Харрис. Во-первых, в синтаксисе был использован анализ преобразования. При использовании этого метода изучаемый факт заменяется "отмеченным" вариантом, выраженным в форме, имеющей близкое значение. Альтернатива осмысленна, допустима с точки зрения коммуникативных требований. Необходимо обеспечить стандартную замену. Например, фраза "читаю Достоевского" предполагает 2 трансформации: "Достоевский читает" и "Достоевский читает". Аналогичная ситуация с сочетанием "встреча с друзьями". Его можно преобразовать в "встреча друзей" и "знакомство друзей". Трансформационный метод основан на преобразовании правил и перераспределении языковых элементов. Общепризнано, что метод связан с двумя принципами: формированием глубинных структур и их преобразованием в поверхностные структуры. Способ противопоставления В современной интерпретации эта методика была разработана Пражской школой лингвистики. Сначала это было применено к фонологии, а позже и к морфологии. Работа Н.С. Трубецкого стала основой для возникновения представлений о морфологических оппозициях. Единицей языка на уровне морфологии представители пражской школы считали морфему. Она классифицируется как кластер элементарных оппозиций (число, вид, падеж, лицо и т.д.). При различных оппозициях морфема делится на "семы"- элементарные значения. Подобно фонологическим, морфологические противопоставления могут быть нейтрализованы. Например, в русском языке неодушевленные существительные не различаются в винительном и именительном падежах. Компонентный анализ Это метод изучения содержательного аспекта значимых функций языковой системы. Прием был разработан в рамках структурно-семантического анализа. Компонентный метод лингвистического анализа направлен на разложение значения на минимальные семантические элементы. Этот прием считается одним из универсальных в лингвистике. Ученые-лингвисты достаточно широко используют его в научной работе. Одной из гипотез метода является предположение о том, что значение каждой языковой единицы (включая слова) содержит набор компонентов. Использование приема позволяет: -определить ограниченный набор компонентов, с помощью которых можно описать значение большого количества слов; -показать лексический материал в виде систем, построенных на определенной семантической основе. Этот метод целесообразно применять в процессе выявления семантических универсалий, которые следует учитывать при автоматическом переводе. Прием основан на идее фундаментального разделения смыслового содержания каждого слова. Это позволяет анализировать лексическое значение в виде структурного набора упорядоченных элементов различных семантических типов. При выполнении анализа необходимо придерживаться следующего плана: 1. Внимательно и с выражением прочитайте стихотворение. 2. Проанализируйте синтаксическую структуру стихотворения: 1) сколько предложений входит в него; 2) каковы их микротемы, как они соотносятся между собой; 3) каковы их синтаксические особенности (наличие инверсии, простые или сложные, союзные или бессоюзные, сложные или сложноподчиненные и пр.)? 3. Как соотносится синтаксическая структура стихотворения с делением на строфы и строки? (Это поможет понять смысловую структуру стихотворения, увидеть смысловые акценты.) 4. Обратите внимание на особенности пунктуации (употребление многоточий, тире, вопросительных и восклицательных конструкций), определите ее роль (как ритмико-интонационную, так и смысловую). 5. Обратите внимание на повторы: – синтаксический параллелизм; – лексические и корневые повторы; – повторы союзов; – анафорические и эпифорические повторы. Какую роль они играют: ритмико-мелодическую, эмоциональную, смысловую? 6. Проанализируйте рифмующиеся слова, создающие смысловые и эмоциональные акценты в стихотворении: 1) в каких отношениях они находятся (сопоставление, противопоставление, усиление мысли или чувства, параллелизм и пр.); 2) к какому разряду лексики они принадлежат: – по своему происхождению (устаревшие слова – архаизмы или историзмы, неологизмы, заимствованная лексика, старославянизмы, галлицизмы и пр.); – по эмоциональной окраске (окрашенная или неокрашенная лексика, экспрессивные и оценочные слова и пр.); – по сфере употребления (общеупотребительные, диалектизмы, просторечные слова); 3) какова их экспрессивная, эмоциональная и логическая роль в стихотворении? 7. Проведите подобную лексическую работу во всем стихотворном тексте: 1) выявите устаревшие слова или неологизмы, заимствованные слова, объясните их (при объяснениях используйте синонимию, морфемный и словообразовательный анализ и т.д.), определите их роль в данном тексте; 2) найдите слова, употребляющиеся в переносном смысле: какие из них создают метафорические образы, какие используются для создания таких разновидностей метафоры, как метонимия, синекдоха, олицетворение и пр., какова смысловая роль этих тропов; 3) какое чувство или настроение передают эмоционально окрашенные слова, повторяющиеся слова; 4) определите морфологическую принадлежность повторяющихся слов, какая часть речи наиболее употребительна в стихотворении или той или иной его части, почему; 5) найдите в стихотворении синонимы, антонимы, омонимы, перифразы, объясните их роль. 8. Проанализируйте использование других средств точности и выразительности речи: сравнительных оборотов, двойного отрицания, обращения, морфологических средств (повелительного или условного наклонения глагола, уменьшительных суффиксов существительного, кратких прилагательных и пр.), определите их роль в стихотворении. 9. Сопоставьте начало и конец стихотворения: часто они представляют собой лексико-грамматическую и смысловую соотнесенность. 10. Сделайте вывод об эмоционально-содержательном смысле стихотворения (интерпретируйте стихотворение). Кратко запишите свое понимание основного содержания стихотворения. Вывода по главе 1: -поэтический текст подчиняется определенным закономерностям и в силу этого может быть предметом анализа; -аналитическими маркерами служат тип текста, размер, средства художественной выразительности, авторская идея текста, история создания; -лингвистический анализ текста помогает понимать художественную и литературную ценность произведения; |