Главная страница

Ключи к аракину 5 курс. Text 1 Горячее времечко


Скачать 0.68 Mb.
НазваниеText 1 Горячее времечко
АнкорКлючи к аракину 5 курс.doc
Дата27.05.2017
Размер0.68 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаКлючи к аракину 5 курс.doc
ТипДокументы
#8179
страница3 из 7
1   2   3   4   5   6   7

Key Words and Expressions:

1 to increase (improve) one's vocab­ulary – увеличивать (улучшать) свой лексикон

2 the printed page – напечатанная страница

3 recognition vocabulary - узнаваемая лексика

4 active (functional) vocabulary – активный(функциональный) запас слов(лексика)

5 required reading – обязательное чтение 2) обязательные знания(начитанность)

6 voluntary reading – добровольное чтение

7 recognition by context/by word analysis - понимание с помощью контекстуального или словарного анализа

8 discovery by dictionary reference – обнаружение по словарной ссылке

Text -2 THE ESCAPE

turned out – выпускать

became celebrated – прославиться

instant – немедленный

loom – тень

menacingly – угрожающе

be fickle – быть ненадёжным

to extricate – выпутывать (из затруднит. Положения)

render – представлять

defenceless – уязвимый

ninepins.- кегли

pathos – пафос, 2)чувствительность

hefty – здоровенный

engage – нанимать

callous. – бессердечный

"Upon my word –честное слово

rotten - неприятный, отвратительный

to well – хлынуть, бить ключом

be pleased with – быть довольный чем-л

cease – прекращать

to wring – скручивать, 2) терзать

quandary – затруднение, недоумение

in possession of – владеющим чем-л.

to release – освобождать, отпускать

assess – оценивать

an indication – знак

chamber – комната

go over – изучать в деталях

attic – мансарда,чердак

cellar – подвал

stuffy – старомодный, скучный

bleak – лишенный растительности

peevish. – капризный

perseverance – настойчивость

inspect – осматривать

be exhausted – быть обессиленным

beseech – просить, умолять

set out – намереваться

scornful – презрительный

sullen. – мрачный

revolt – восставать

unaccustomed – непривычный

lodgings – квартира, комната

assiduous – усердный, утомительный

gallant.- внимательный

UNIT 3

Essential vocabulary

1. dim
To dim

Dimly

2. to fold

To fold one’s arms

To fold one’s hands

Unfold
Folding

Folding screen

Folding door

Fold

Folder

-fold
-fold
3. to flash


Flash
A flash of hope
In a flash

Flash-light
Flashback

Flashy

To flash

To glitter
To twinkle

to flicker

4.to Squeeze


Squeeze

A close squeeze

5. obscure

Obscurely

Obscurity

Obscure

Dim

Obscure
Vague

Vague

6. to risk
To risk failure

Risk

To run a risk

At one’s own risk

Risky

7. to tempt
Temptation

Tempting

8. to fancy

Fancy

Take a fancy to smb

Catch smb’s fancy
9. turn

In turn

Out of turn

Take turns

10. to dissolve

Dissoluble

Dissolution

11. to smash


Smash
12. to fake

Fake
Forge

Forgery

fraud

1) тусклый, неяркий, слабый

2) неясный, неотчетливый, смутный

- тускнеть, терять яркость

- тускло, неясно, мрачно

1) сгибать, сворачивать, перегибать

- скрестить руки на груди

- Сложить руки, бездействовать

-1) развертывать, раскрывать

2) раскрывать, открывать, обнаруживать

-складной, откидной, створчатый

-ширма

-раздвижная дверь

-сгиб, изгиб, складка

- папка, скоросшиватель

1) n-кратный

Eightfold – восьмикратный

2) в несколько раз больше

Threefold- втрое, втройне, трижды

1) сверкать, вспыхивать, искрить

2) мгновенно появиться, прийти в голову, блеснуть

3) быстро промелькнуть, пронестись, пробежать

4) освещать

1)вспышка, сверкание

2) проблеск

- проблеск надежды

3) миг, мгновение

- в один миг, в мгновение ока

1) мигающий свет

2) проблесковый свет

- «обратный кадр»

- вульгарный, крикливый, бросающийся в глаза

- неожиданный всплеск света

- неустойчивая вспышка света вызванная отражением на прозрачные или яркие тела

- слабое тусклое прерывистое сверкание

- мерцание, дрожание от какого-либо движения

1) сжимать, сдавливать, стискивать

2)выжимать, выдавливать

3) втискивать, пропихивать, впихивать

4) втискиваться, пропихиваться, протискиваться

- теснота, давка

-трудное положение

1) непонятный, неясный, мрачный, тусклый

2) непонятный

3)малоизвестный, неизвестный

-Смутно, неясно

- неизвестность, безвестность

- затенять, затемнять

-Степень темноты, настолько темно, что вещи четко не видны

-Чаще используется в переносном смысле, затемнение от покрытия чем-либо, маскировки, затемнения

- нечеткий в очертаниях предмета

- Идея, утверждение, ответ, в котором нет ясного определения из-за того, что неясно сформулировано или говориться в общем смысле

1) рисковать

2) отважиться на что-либо

- не бояться поражения

Опасность, угроза, риск

-рисковать

-На свой страх и риск

Опасный, рискованный

1) уговаривать, склонять, убеждать, соблазнять сделать что-либо

2) соблазнять, искушать, прельщать, привлекать, притягивать

- искушение, соблазн

-привлекательный, соблазнительный

1) воображать, представить себе

2) думать, считать, предполагать

3) испытывать симпатию, любить

1) воображение, фантазия

2) выдумка, иллюзия

3) склонность, пристрастие

- полюбить, влюбиться, увлечься

- поразить чьё-либо воображение, понравиться, полюбиться, прийтись ко вкусу

1) вращение, поворот

2) изменение, перемена

3) очередь

-по очереди

- вне очереди

Делать что-либо поочередно, чередоваться, меняться

1) растворять, таять

2) ликвидировать, аннулировать, отменять

3) растворяться, исчезать

Расторжимый

-распад, конец

1) разбивать, ломать, крушить

2) разбиваться, ломаться, крошиться

3) наносить сильный удар

4) ударяться, врезаться

1) шум, грохот

2) крушение

- подделывать, фальсифицировать

1)Подделка

2)обманщик, мошенник

- обманывать с криминальной целью

-подделка

- намеренный обман

Word combinations

(be)hung with portraits

Sink into stillness

To be (un)accustomed to smth

To be too funnyb for words

To be cut short

(be)moved by pity

To put up with smth

To have command of smth

Увешанный портретами

Погрузиться в тишину

Привыкать к чему-либо

Быть необычайно смешным

Внезапно прерывать

Движимый жалостью

Не быть намеренным мириться с чем-либо

В совершенстве владеть чем-либо

№ 3 с. 79

Marble

Luxury

Voluptuous

Obscurity

Inquiry

Apron

Confidently

Gaiety

Chorus

Partition

Chocolate

Uniform

Diagonally

Oblong

Gallery

Amphitheatre

Radiance

Exit

Bowl

Dissolve

Record

Automobile

Vibrant

Metallic

Yolk

Dynamite

Dialogue

Contemptuous

Silhouetted

abject

[ma:bl]

[l^]

Мрамор

Богатство, пышность, роскошь

№ 6 с. 80

1. У каждого свое представление о красоте.( ≈ не по хорошу мил, а по милу хорош). 2. "один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти", то, что делается вовремя, экономит много труда впоследствии;4. кто старое помянет, тому глаз вон; что было, то прошло.5. ≈ с глаз долой, из сердца вон.6. ≈ мягко стелет, да жёстко спать;8. время не ждёт.9. ум от безделья тупеет.

№ 9 с. 81

1. His words were cut short by a strange noise coming from the next room. 2. She has command of French. 3. The walls were hung with coloured photos. 4. We found the film too funny for words. 5. I resent this state of things and am going to put up with it. 6. They were accustomed to seeing a lot of him.7. The room sank into stillness. 8. She was moved by pity for Tom and decided to help him.

№ 11 с.82

1. The story is too funny for words, isn’t it? – Unfortunately, I don’t think so(share your opinion). 2. Your son has command German. – I’m pleased to hear that. 3. The theatre façade was hung with playbills. 4. The speaker was cut short and the next speaker wasn’t wanted to listen to. 5. I’ll put up with it! 6. He wasn’t accustomed to this climate , couldn’t adapt to the unbearable heat. 7. He stopped speaking and the hall sank into silence. 8. Moved by pity, he took the child and began to tell him something in hope to calm him.

№ 14 с. 82

А. 1. Комната изменилась как будто там исчезло что-то плохое, что-то, что затемняло освещение, что-то, что угрожало ему. 2. Центр озера сверкал, но по краю можно было увидеть как отражались зеленые берега и голубое небо , ясные цвета, странным образом преобразованные в цвета более тусклого и мрачного мира. 3. Складки вокруг его рта, казалось, выражали вечное раздражение. 4. Автор раскрыл все исторические события, герой которых мог быть очевидцем. 5. Момент внезапно появился и исчез. 6. Очень осторожно он положил руки на стол, пальцы переплетены, на мизинце сверкающий фальшивый бриллиант. 7. Наклонившись вперед, Эрнест обернулся и сверкнул очками на Боба, который изучал программу. 8. Напряжение темноты давила на Барта со всех сторон. «Ты обещал…», прошептал Чарли слегка сжимая его локоть.9. «хорошо, через 8 часов или где-то так, мы будем здесь», сказал он, сжимая крышку своих часов. 10. Меры, принятые для облегчения оттиска монет в США всё еще не имеют успеха.11. грузовик будет лучше для путешествия, так как в маленькой машине груз подавится. 12. Она смотрела на сцену морщась, ничего не видя, сжав руки на коленях. 13. Пожилая женщина , которая по некой непонятной причине умоляла не раскрывать её имени, показала мне дневник, который хранила в прошлом. 14. Он был шумным здоровым маленьким парнем с проблеском настоящего таланта скрывавшегося в неясности его стихов. 15. Шторы были задернуты и оконное стекло позади неё демонстрировало огромную морозную картину которая затемняла тусклый утренний свет, так что в комнате было довольно-таки темно. 16. Знание, которое мы получили только затрудняло наше представление. 17. Дети рисковали попав в сад мистера Рэдли. 18. Скрывая правду, ты подвергаешься серьёзному риску стать подозреваемым. 19. Он снял противогаз, вдохнул через нос и решил рискнуть оставив маску.

В. 1. Лодка выглядела привлекательно, как и все маленькие гребные шлюпки, но Дора устояла перед соблазном залезть в неё и поплавать по сверкающему озеру. 2. Его сестра сбежала из дома с актером, которому случилось сыграть в городе Канзас и который влюбился в неё. 3. Старый квартет распался , но иногда они собираются вместе для телевидения, записей, концертов и еще для чего-либо, чем они увлекаются.4. такой поворот разговора огорчил Марка, ему не нравилось слушать когда Пит говорит так. 5. Она сказала, что оставит его на некоторое время и заработает себе на жизнь. Когда всё изменится к лучшему, она снова вернется к нему. 6. Он – мой старый приятель, щупает мой пульс, смотрит мой язык, говорит о погоде и все за бесплатно, когда я думаю, что болею, поэтому я подумала что окажу ему хорошую услугу пойдя к нему сейчас. 7. Разве у тебя нет к чему-нибудь склонностей? как на счет литературы, искусства и тому подобное? 8. Чего она здесь испугалась, что отчасти создало у нее видение побега, спасения, шока который бы уничтожил все преграды. 9. Президент объявил о роспуске студенческого объединения. 10. Хоть безупречно чистая, комната оказалась пыльной, , будто стены растворялись в пыли. 11. Во время разрушения монастырей было волнение и этот мост был разрушен. 12. Девушки ее типа не разрушают жизнь мужчины, они её строят. 13. Он ударил по мячу в ворота сквозь раскинутые руки вратаря. 14. Большая часть стены и башен города подделка, но реставрация замечательная.15. наивность их разговора была фальшью. 16. Раскрылось, что эта пьеса и другие открытия Шекспира были подделками. 17. Муниципального советника обвиняли в поддельных голосах в его пользу. 18. Богатый банкир, человек, уважаемый всеми, был арестован однажды по обвинения в мошенничестве.

№ 15 с. 84

1. by doing this, he risked his health. 2. He embraced his little daughter and his eyes flashed with joy. 3. He has done me a bad turn. 4. The literary critic found that the young poet’s verses were obscure.5. I have written to him twofold, now you should do it. 6. He was sitting with his arms folded. 7. The motorbike flashed past. 8. I don’t believe his story, it is a fake. 9. What you tempt to do is dangerous. 10. The temptation was too strong for him to resist it. 11. I rather fancy that he has told her all about it. 12. He smiled warmly and squeezed my hand? Which rather surprised me as I knew he didn’t like me. 13 kindness ought to be repaid in turn. 14. The doctor didn’t allow her to eat tomatoes, but this one looked so tempting that she decided to have it. 15. How many dresses can you squeeze into this small suitcase? 16. They smashed the enemy forces. 17. Fancy her saying such a thing! 18. They are going to be dissolved. 19. The lights in the hall dimmed. 20. I have an obscure idea about it.

№ 16 с. 84

1. glittering 2. Flashed.3. flickering. 4. Twinkling. 5. Glittered. 6. Flashed. 7. Flashing. 8. Flashed.

1. vague. 2. Dim, obscure. 3. Vague. 4. Dim. 5. Vague. 6. Obscure.

№ 18 с. 85

1. He got used to the fame and it was difficult for him to live in obscurity, however he had to put up with it. 2. He urgently tried to remember where he put this letter and at last took the folder in hope to find it there. 3. The bus is overcrowded, I doubt we can squeeze in. 4. the book seems to take the fancy of you. 5. I don’t fancy these folds. They seemed to be out of fashion. 6. After a turn the key got stuck in the lock. 7. “I don’t fancy your flat and the street also”, I said. He, in his turn, announced that he doesn’t like mine. 9. I’m pleased to hear that your parents took a fancy to me. 10. He fancies that he will be able to write the article in English, but I doubt, he doesn’t know the language. 11. I smashed my favourite cup. Fancy that! 13. He shrugged his shoulders scornfully, as if saying “your offer doesn’t seem tempting for me. I don’t want to risk being caught by the police.” 14. He was pleased to think that in this obscure village he is in safe; he is tired to risk. 15. Yesterday I told him this news, and he in his turn decided to tell it to Dick. 16. He hardly could give such evidence! This is a fake! 17. When she turned her face to him again, it flashed with joy. 18. This poem seems to me obscure. 19. The match flashed, lightning the white walls of the room and the scared pale faces. 20. The Parliament was dissolved, and new elections were appointed to be hold in September. 21. There was a flickering light of the candle in the end of a long dark tunnel. 22. Why are you sitting folding your arms? Isn’t it the time to set down to work? 23. Will you do it alone? – no, we will take the turns. 24. I don’t wish to risk my head for the sake of the man I hate. 25. I called for him and he flashed. 26. He didn’t want to run a risk and she didn’t feel anything but contempt for him. 27. He was in a close squeeze and he was pleased to know that we wanted to help him, though it meant to run a risk. 28. He flashed past on his bike and didn’t glanced at me. Fancy that! 29. There were a lot of people at the cash desk, but he managed to get the ticket without a turn. 30. I will never forget the a turn he did for me. 31. The weather turns for the better. Just fancy! I fancy the lightning has just flashed far away. Don’t go out without a raincoat, otherwise you are running a risk of being got wet. 32. He smiled with that flashing smile of his. 33. A lot of stars flashed in the sky, but the moon wasn’t seen, it is dimmed by a big cloud. 34. The children were pleased to skate on the even flashing ice, they didn’t fancy they were running the risk of being fallen into the water.

Topical vocabulary

Accelerated

Actor

Adventure

Animated

Audience

Camera

Cameraman

Cast

to cast actors for parts

Close-up

Comedy

Credits

Crime film

Crowd scene

Dialogue

Direct

Director

Documentary

Dub

Educational

Feature

Film

To film

Film-goer

Flashback

Make

Message

Montage

Newsreel

Part

Performance

Photograph

Photography

Producer

Role

Science fiction

Screen version

Screen test

Script

Serial

Shoot

Short-length

Silent film

Slow-motion

Slow-moving

Sound

Special effects

Star

Thriller

Translate

Video

Video-recorder

ускоренный; увеличенный (о скорости)

актер

приключение

мультипликация

публика; зрители

киноаппарат, кинокамера

кинооператор

распределять (роли)

назначать актёров на определённые роли

крупный план

комедия

заглавные титры
1   2   3   4   5   6   7


написать администратору сайта