Главная страница

Речь профессионального юриста.. Ивакина Профессиональная речь юриста. Учебное пособие Издательство норма москва, 2010 удк 800 86 34(075. 8) Ббк 67. 7я73 И17 Сведения об


Скачать 0.55 Mb.
НазваниеУчебное пособие Издательство норма москва, 2010 удк 800 86 34(075. 8) Ббк 67. 7я73 И17 Сведения об
АнкорРечь профессионального юриста
Дата04.12.2020
Размер0.55 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаИвакина Профессиональная речь юриста.docx
ТипУчебное пособие
#156925
страница13 из 20
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20
Тема 8. Профессиональная юридическая лексика

Профессиональная лексика не является общеупотребитель­ной, она используется лицами, объединенными профессией.

Основу профессиональной лексики составляют термины — слова и словосочетания, дающие официальные наименования специальным понятиям или предметам какой-либо области науки, техники, искусства, сельского хозяйства и т. д.

Наряду с терминами существуют профессионализмы — сло­ва, свойственные речи той или иной профессиональной груп­пы, обозначающие производственные процессы, получаемую продукцию, различные реалии определенной профессиональ­ной деятельности. Так, накладка — «ошибка» в речи актеров; дворник — «стеклоочиститель машины» в речи водителей; ба­ранка — «руль» в речи шоферов; кок — «повар» в речи моряков; подвал — «нижняя часть газетной страницы» в речи полиграфи­стов; расколоться — «дать показания» в речи юристов; висяк — «нераскрытое преступление» и др. Это полуофициальные слова, не имеющие научного характера. Появляются они в результате метафорического переноса значений слов бытовой лексики на терминологические понятия по сходству бытового явления и профессиональной реалии, характера производственного про­цесса и подобное. Поэтому профессионализмы всегда экспрес­сивны. Широкого распространения в литературном языке они не имеют, сфера их употребления ограничена в основном уст­ной речью.

Юристы о языке закона

Выбор и функционирование терминов в праве определяются внеязыковыми (экстралингвистическими) факторами, относя­щимися к реальной действительности, в условиях которых функционирует язык. В результате этого нередко обнаружива­ется семантическая и терминологическая «двойственность» лексических единиц, а также наличие разговорных и эмоцио­нально окрашенных элементов. Вероятно, этим и определяется интерес юристов к языку закона1.

Некоторые авторы указывали на отдельные речевые недоче­ты в Уголовном кодексе, справедливо отмечая, что важной за­дачей права является улучшение текста законодательства, ис­ключение устаревших и неточных терминов. В связи с этим до­вольно часто выражалась мысль о точности языка закона.

Многие исследователи отмечают наличие синонимии среди юридических терминов. «Очень заманчиво добиться полного исключения синонимии из терминологии законодательства», — писал В. М. Савицкий [133, с. 191 — 198].

В работе «Язык закона» (1990) выражено мнение, что в тек­сте закона не употребляются эмоционально окрашенные и многозначные слова, так как «многозначное слово может при­вести к ошибкам при применении законов» [174, с. 11].

Современные авторы поднимают вопрос об унификации терминов, которая понимается как «применение логико-семан­тического анализа всей структуры отрасли права, пересмотр су­ществующих понятий... проверка их научных определений и соответствующего терминирования» [82, с. 25].

Но, говоря о недостатках языка закона, юристы прежде все­го имеют в виду «юридическое понятие», т. е. тот смысл, кото­рый вкладывается в слова правом, и не вдумываются во все тонкости значения слова, в его способности сочетаться с други­ми словами. Отдельные ученые-юристы, ратуя за «точность, од­нозначность» юридических терминов, не разграничивают линг­вистических понятий, таких, как многозначность и омонимия; допускаются ошибки в их определении [см. 174, с. 23, 24, 81].

Наша задача — проверить наиболее важные выводы, сделан­ные юристами, и оказать будущим законодателям посильную помощь в вопросах языка.

 См., например: М. Презент — 1931; Н. Н. Полянский — 1938; М. Д. Шаргородский — 1948; Г. И. Шатков — 1960; М. И. Ковалев — 1962; Д. А. Керимов — 1962; А. А. Касаткин — 1964; Е. А. Прянишни­ков — 1966; А. А. Ушаков — 1967, 1968; А. С. Пиголкин — 1972, 1981; Т. А. Бушуева — 1973; Н. Ф. Кузнецова — 1973, 2001; С. С. Алексе­ев — 1973; А. Ф. Черданцев — 1979, 1993; И. Б. Стерник — 1982; Т. А. Соловьева — 1986; В. М. Савицкий — 1987; Н. В. Сильченко — 1993; Н. А. Власенко - 1997, 2002.

Терминология права

Законодательный язык, выполняющий функции установле­ния и предписания, представляет собою подстиль официаль- но-делового стиля. И для него в высшей степени характерны точность и ясность. «Для нас ясность и точность языка, на котором написан закон, имеют первостепенную ценность», — писал В. М. Савицкий [133, с. 37]. Для языка права недопусти­мо инотолкование; на это указывал J1. В. Щерба: «...язык зако­нов не допускает каких-либо кривотолков» [169, с. 188].

Точность достигается в первую очередь использованием тер­минов. Термин применительно к языку закона понимается как слово или словосочетание (образованное на основе подчини­тельных связей), являющееся точным официальным обозначе­нием правового понятия, применяемое в процессе познания и освоения явлений действительности с точки зрения права.

Совокупность терминов какой-либо отрасли знаний называ­ется терминологией. Терминология отражает исторический процесс накопления и осмысления знаний в определенной об­ласти деятельности.

Терминология обладает теми же признаками, что и любая лек- сико-семантическая группа: синонимией (закон — кодекс, обыскдосмотр, ответственностьнаказание), антонимией {права — обязанности, купляпродажа, адвокатпрокурор), па- ронимией (подсудностьсудимость, преступлениепреступ­ность, наследование — наследство, осмотрдосмотр), градацией (мягкое наказание — более мягкоениже низшего предела), ро- до-видовыми понятиями (соучастники преступления: организа­тор, исполнитель, пособник, подстрекатель; платежи: налог, сбор, пошлина).

Состав терминов отдельной отрасли права обусловлен на­значением кодекса, функции которого многообразны: он защи­щает права и свободы человека и гражданина, собственность, общественный порядок и общественную безопасность; или ох­раняет здоровье человека, окружающую среду, конституцион­ный строй Российской Федерации; или определяет правовое положение участников гражданского оборота, основания воз­никновения и порядок осуществления права собственности, других вещных прав, интеллектуальной собственности; регули­рует отношения между лицами, осуществляющими предприни­мательскую деятельность; или устанавливает государственные гарантии трудовых прав и свобод граждан; или регулирует жи­лищные права и семейные права и отношения; или отношения по использованию и охране земель в Российской Федерации и т. д. И особенности терминологии каждой отрасли права оп­ределяются спецификой обозначаемых понятий.

Все термины права можно разделить на общеправовые и специальные. Общеправовыми являются те термины юридиче­ского характера, которые используются или могут использо­ваться во всех (или во многих) отраслях права и имеют одно и то же значение. К ним возможно отнести такие, как право, за­чет, исполнитель, правосудие, гражданин, гарантии, арбитраж, подсудность, законность, и многие другие.

Специальными можно назвать те термины, которые харак­терны только для одной отрасли права, обусловлены они на­значением и содержанием определенного кодекса и отражают его специфику. Так, налог, акциз, сбор, налогоплательщик отра­жают содержание Налогового кодекса; семья, супруг, родители, брак — термины Семейного кодекса; сговор, соучастие, умысел, амнистия, помилование, преступление раскрывают содержание Уголовного кодекса; стаж, отпуск, оклад, прогул, зарплата, на­домник свидетельствуют о том, что они взяты из Трудового ко­декса и т. д.

Разновидностью специальных терминов являются термины, характерные для процессуальных кодексов, которые отражают специфику судопроизводства, такие, как следствие, прокурор, стороны, задержание, протест, отвод, истец, ответчик, подсу­димый, свидетель, обыск, допрос, досмотр, прения, следователь и др.

К тому же каждая отрасль права привлекает большое коли­чество терминов неюридического характера из различных об­ластей жизни и деятельности, правоотношения в которых она регулирует. Таким образом, происходит транстерминологизация, т. е. процесс, связанный с использованием и семантической трансформацией изначально неюридического термина в юри­дическом языке, обусловленный возможностью различного терминологического применения востребованного юридиче­ской наукой понятия. В исследованиях Т. В. Рыженковой полу­чены данные о том, что в языке Гражданского кодекса функ­ционирует около 200 транстерминологизированных единиц, в

Уголовном кодексе — около 100, в Кодексе об административ­ных правонарушениях — около 50. Основным источником по­полнения юридической терминологии является экономика, а также экология, политология, медицина [132, с. 73].

Кроме того, наблюдается процесс терминологизации, со­стоящий в том, что общеупотребительные слова, привлекаемые в язык права, начинают обозначать юридические понятия и становятся терминами, например: близкие родственники, наход­ка, попрошайничество, переводчик, споры, материнство, неосто­рожность, хранение, зарплата, дети, перевозка, цена, продавец, покупкаи т. д.

По составу термины права могут быть простыми, состоящи­ми из одного слова, и составными, выраженными словосочета­ниями. В соответствии с названием данного раздела «Точность словоупотребления» в этой теме рассматриваются простые тер­мины1.

В зависимости от соотнесенности и связанности выражае­мых терминами понятий все термины права можно условно разделить на несколько рядов (семантических групп), самые многочисленные из которых называют: 1) виды правоотноше­ний; 2) юридические факты (действия, события, состояния), с которыми закон связывает возникновение, изменение или пре­кращение правоотношений; 3) объекты прав и преступлений; 4) субъектов права и преступлений.

Характеристики термина

Для того чтобы закон мог успешно регулировать права и обязанности граждан и охранять их, необходимо, чтобы его терминология была прежде всего точной. Существенная осо­бенность термина — семантическая определенность. Значение термина должно быть равным его понятийному содержанию, т. е. прямому и однозначному соотношению с обозначаемым явлением. Это обязательное требование.

Возьмем слова граждане и лица. В одной из работ, написан­ных юристами в последние годы, выражено мнение, что это слова-«дублеты». Но вдумаемся в значения этих слов.

 О составных терминах см. с. 222—238.

Лицо в 3-м значении, в котором оно употребляется в пра­ве, — это «отдельный человек в обществе; индивидуум». В этом значении оно используется только с определением: физическое лицо, юридическое лицо, лица без гражданства; лица, совершив­шие преступление.

Гражданин в языке права употребляется в 1-м значении: «лицо, принадлежащее к постоянному населению данного госу­дарства, пользующееся всеми правами, обеспеченными закона­ми этого государства, и исполняющее все установленные зако­нами обязанности». Это слово имеет ярко выраженную офици­альную окраску. Слово лицо ее не имеет и приобретает только в составе терминов. Сопоставлены эти слова в ст. 12 УК РФ: Гра­ждане Российской Федерации и постоянно проживающие в Рос­сийской Федерации лица без гражданства(ч. 1); граждане и лица без гражданства, не проживающие постоянно в Российской Феде­рации(ч. 3).

Такая же тонкая разница в семантике и сочетаемости на­блюдается между словами территория и пределы: вне пределов Российской Федерации(ст. 12 УК РФ), но на территории Россий­ской Федерации(ст. 11 УК РФ), на территории иностранного го­сударства(ст. 12 УК РФ).

Территория в языке права используется в 1-м значении: «пространство земли, внутренних и прибрежных вод, включая воздушное пространство над ними, с границами, определяемы­ми принадлежностью государству». Это земельное пространст­во с определенными границами. Сочетается со словами, обо­значающими название какого-либо государства.

Предел употреблено во 2-м значении: «мн. ч.(пределы, -ов). Естественная или условная черта, являющаяся границей какой-либо территории; рубеж». В языке закона всегда исполь­зуется с предлогом вне. Смысловая разница между этими слова­ми-терминами в тексте закона подчеркивается словесным ок­ружением.

Точно определить и обозначить индивидуальные признаки каждого юридического понятия помогает точный выбор слов, в частности, понятийные синонимы, когда из всех возможных лексических вариантов (из синонимического ряда) выбирается один, который на основе своей адекватности соответствующему значению становится постоянным средством выражения. Так, в русском языке слово воровство имеет значение: «хищениечьей-либо собственности (частной, государственной); кража».

В. И. Даль значение этого слова объясняет через синонимиче­ский ряд; «ср. стар, обман, плутовство, мошенничество, без­дельничество, подлог; ныне: кража, хищение, татьба».

В праве хищение понимается как «совершенное с корыст­ной целью противоправное безвозмездное изъятие и (или) об­ращение чужого имущества в пользу виновного» (см. коммен­тарий к ст. 158 УК РФ). Но противоправное безвозмездное изъятие чужого имущества с корыстной целью можно совер­шить тайно, открыто, путем обмана, невозвращения, нападе­ния с применением насилия или путем продажи, потребления должностным лицом вверенного ему имущества в должност­ное распоряжение. Таким образом, термин хищение содержит в себе основной признак явления и называет родовое понятие. Поэтому необходима дифференциация близких понятий для того, чтобы правильно определить наказание за каждое пре­ступление.

Для точного обозначения видовых понятий в праве имеются следующие термины: кража, т. е. «тайное хищение чужого иму­щества» (ст. 158 УК РФ); мошенничество, т. е. «хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием» (ст. 159 УК РФ); гра­беж, т. е. «открытое хищение чужого имущества» (ст. 161 УК РФ); разбой, т. е. «нападение в целях хищения чужого иму­щества, совершенное с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения насилия» (ст. 162 УК РФ).

Есть еще два вида хищения, при которых похищается или растрачивается чужое имущество, вверенное виновному. Это растрата и присвоение. Растрата состоит в продаже, потребле­нии, отчуждении или передаче третьим лицам вверенного ви­новному чужого имущества в должностное распоряжение (ст. 160 УК РФ). Присвоение представляет собой «неправомер­ное удержание (невозвращение) чужого имущества в целях об­ращения его в свою пользу лицом, которому это имущество было вверено» (ст. 160 УК РФ).

Тесно примыкает к хищению по своим объективным и субъ­ективным признакам вымогательство, хотя и не признается та­ковым (см. комментарий к ст. 163 УК РФ).

Синонимический ряд в качестве терминов используется и для называния участников преступления. Родовое понятие обозна­чено термином соучастники1 — «лица, совершившие групповое преступление». Но роли их в совершении преступления не оди­наковы. Один организовал преступление и руководил им (орга­низатор); второй уговорил или заставил кого-либо совершить преступление (подстрекатель); третий непосредственно совер­шал преступные действия (исполнитель); четвертый помогал со­ветами, информацией об объекте преступления и т. д. (пособник).

Уголовный кодекс РФ предусматривает два вида преступле­ний, унижающих, порочащих честь и достоинство человека, для называния которых имеются два термина, — это клевета (ст. 129 УК РФ) и оскорбление (ст. 130 УК РФ), квалифицирую­щие признаки которых не одинаковы.

Также близки, но не равнозначны понятия побои (ст. 116 УК РФ) — истязания (ст. 117 УК РФ); решение (ст. 198 ГПК РФ) — приговор (ст. 297 УПК РФ) — вердикт (ст. 343 УПК РФ); налог — сбор (ст. 8 НК РФ); заём — кредит — залог (ст. 334, 807, 819 ГК РФ); дивиденды проценты (ст. 43 НК РФ); запрос истребование (ст. 149 и 169 АПК РФ) и многие другие, хотя общие их признаки совпадают.

Несколько раз в юридической литературе поднимался во­прос о наличии синонимии в языке права, о «дублетах» для обозначения одного и того же явления2. Да, отношения внеш­ней равнозначности понятий дают возможность в редких случа­ях обозначать, казалось бы, одно и то же понятие разными си­нонимами, ср.: кодекс — закон, мотив — побуждение, преступ­лениедеяние, наказание — ответственность, приговорвердикт, вредущерб и некоторые другие. Но так ли это?

 Ср. значение этого слова в АПК РФ: «Иск может быть предъяв­лен совместно несколькими истцами или к нескольким ответчикам. Каждый из истцов или ответчиков выступает в процессе самостоятель­но. Соучастники (выделено мной. — Н. И.) могут поручить ведение де­ла одному из соучастников» (ст. 35). Словари русского языка толкуют слово соучастники так: «Тот, кто участвует или участвовал вместе с кем-либо в чем-либо».

 Синонимия в терминологии понимается как «способность разных языковых единиц обозначать одну и ту же реалию», т. е. наличие тер­минологических дублетов. Одной из причин появления синонимии в терминологии являются разные источники формирования терминов.Как правило, слова, пришедшие из языка-источника, наибо­лее точно выражают понятие, чем любое другое иноязычное слово. Так, кодекс (лат.) имеет значение: «юр.Систематизиро­ванный свод законов, относящихся к какой-либо отрасли пра­ва» — и поэтому для уточнения значения сочетается со словами семейный, гражданский, уголовный, трудовой, земельныйи т. д. Закон же — 1. «Нормативный акт высшего органа государствен­ной власти, принятый в установленном порядке и обладающий высшей юридической силой». В сравнении со словом кодекс оно имеет более общее значение. В этом случае синонимы на­зывают одно и то же понятие по разным признакам. Такие же тонкие смысловые различия между словами мотивпобужде­ния. Мотив (фр.) в 1-м значении — «побудительная причина, основание, повод к какому-либо действию, поступку». Побуж­дения во 2-м значении — «желание или намерение сделать что-либо». Терминологический характер имеет первое слово {мотив преступления).Слово побуждения эти свойства приобре­тает только в сочетании со словами хулиганскиеили корыстные {из хулиганских побуждений, из корыстных побуждений).

Из слов преступление, деяние терминологический характер имеет первое. Это: 1. «Общественно опасное действие, нару­шающее существующий правопорядок и подлежащее уголовной ответственности». Деяние — «действие, поступок, дело». В пра­ве оно приобретает оттенок значения «преступное действие». В ст. 14 УК РФ определение термина преступление дается через понятие деяние: «Преступлением признается виновно совер­шенное общественно опасное деяние, запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания».

Какая разница между понятиями наказание и ответствен­ность! Наказание — «мера государственного принуждения, на­значаемая по приговору суда. Наказание применяется к лицу, признанному виновным в совершении преступления, и заклю­чается в предусмотренных настоящим Кодексом лишении и ог­раничении прав и свобод этого лица» (ст. 43 УК РФ).

Ответственность — «обязанность, необходимость давать отчет в своих действиях, поступках и т. п. и отвечать за их воз­можные последствия, за результат чего-либо». Для уточнения юридического значения оно сочетается со словами уголовная, административная.И это специализированное словесное окру­жение реализует определенное значение слова, раскрывает со­держание термина1. Таким образом, «дублетов» в обозначении юридических понятий мы пока не обнаружили.

В качестве терминов используется, как правило, книжная лексика. Но с требованием точности наименования правовых понятий связано употребление в качестве терминов слов раз­личных стилевых пластов, от сугубо книжных (истребование) и официальных (сокрытие, явка, недопоставка) до разговорных (бродяжничество, попрошайничество — ст. 151 УК РФ, нажи­ва — ГК РФ, сдельщик — ст. 153 ТрК РФ, отобрание — ст. 77 СК РФ, захламление — ст. 42 ЗК РФ) и жаргонных слов (отмы­вание — ст. 174 УК РФ)2.

Стремлением к предельной точности продиктовано и ис­пользование в качестве юридических терминов эмоционально окрашенных слов, например, пособник в словарях имеет помету неодобр. Входит в состав общеправовых терминов и оценочная лексика: мягкое (наказание), опасный (рецидив), крупный (ущерб), тяжкие (последствия), строгое (наказание), грубое (нарушение), вредные (последствия — КоАП), грубая (неосто­рожность — ТрК), гибкое (рабочее время — ТрК). Но в тексте закона они не имеют экспрессивной функции. Их назначе­ние — точно обозначать явления, юридические понятия. Тер­мину не присуща экспрессивность, не присуще образное упот­ребление. Термин сам может появиться в результате метафори­ческого переноса значения общелитературного слова, но, став термином, он теряет семантическую связь с породившим его словом.

 В УК РСФСР (1960 г.) одной из целей наказания было перевос­питание осужденных, и в тексте Кодекса сопоставлялись синонимы наказание — кара: Наказание не только является карой за совершенное преступление, но и имеет целью исправление...что подчеркивало терми­нологический характер слова наказание и ограничивало понятийное содержание слова кара («возмездие за преступление»). В Кодексе, дей­ствующем в настоящее время, цель наказания — восстановление соци­альной справедливости; в соответствии с этим исключено из текста высокое слово кара.

 В УК РСФСР (1960 г.) для обозначения преступлений в качестве терминов употреблялись разговорные слова: оговор (ст. 39), приискание (ст. 15), промотание (ст. 250). Термин промотание, который обозначал воинское преступление, наиболее точно (в сравнении с терминами кража, хищение, недостача)определял названное преступление — «не­расчетливое израсходование, неразумная, пустая растрата чего-либо».

Сделаем вывод: основное назначение термина — точно и официально обозначить юридическое понятие, со всеми его ви­довыми признаками, отграничить его от близких по значению явлений.

Следующая важная черта термина — его однознач­ность. В пределах определенной терминосистемы термин дол­жен соответствовать только одному понятию. «Один знак — од­но означаемое», — пишут лингвисты. К этому стремится и зако­нодатель при формулировании правовых норм. Тем не менее мысль о «многозначности» юридических терминов время от времени выражается в работах юристов. Давайте проверим их выводы.

Возьмем для примера понятие доказательства. Это любые фактические данные об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разбирательства уголовного, гражданского, ар­битражного дела, а также об административном правонаруше­нии. В АПК, ГПК, КоАП, ТК и УПК РФ содержатся самостоя­тельные определения доказательств, отражающие специфику каждого вида процесса.

Залог в гражданском праве — один из основных способов обеспечения обязательств. В уголовном процессе — это мера пресечения, состоящая в деньгах или ценностях, вносимых в депозит суда обвиняемым, подозреваемым либо другим лицом или организацией в обеспечение явки обвиняемого, подозре­ваемого по вызовам лица, производящего дознание, следовате­ля, прокурора, суда (ст. 99 УПК РФ).

Арест в уголовном праве — один из видов наказания, на­значаемого только как основное: содержание осужденного в условиях строгой изоляции от общества (ст. 54 УК РФ); в уго­ловном процессе арест — мера пресечения, состоящая в за­ключении обвиняемого под стражу (ст. 107—108 УПК РФ); в КоАП РФ — самая строгая мера административного наказания (ст. 3.9).

Стороны — в арбитражном и гражданском судопроизводст­ве — истец и ответчик (ст. 34 АПК и ст. 38 ГПК РФ); в уголов­ном судопроизводстве — это участники уголовного процесса, выполняющие на основе состязательности функцию обвинения или защиты от обвинения (ст. 5 УПК РФ)1.

 См. также значение термина соучастники (с. 193).

Из приведенного материала следует, что разные (уточняю­щие) оттенки значения у термина наблюдаются в разных отрас­лях права (видовые понятия), в пределах же одной терминоси- стемы термин имеет одно значение (родовое).

И еще одно важное качество термина — ясность. Все пра­вовые предписания — это разновидность социальной управляю­щей информации. Они обращены к тем, кто должен их воспри­нять, осмыслить и использовать. Поэтому важно, чтобы каждый термин права был понятен читающим1. С этой целью в каждом кодексе даются толкования значений большинства терминов, как специальных, так и общеправовых, которые, как мы видели, нередко имеют в отдельных отраслях права свое, особое значе­ние. В Уголовно-процессуальном и Таможенном кодексах име­ются специальные статьи, в которых определяются основные юридические понятия (см. ст. 5 УПК и ст. 18 ТК РФ).

Кроме того, для толкования значений большинства юриди­ческих понятий используются в основном два способа. Первый способ — общепринятый, при котором приводится термин и объясняется его значение: Локаут — увольнение работников по инициативе работодателя в связи с их участием в коллективном трудовом споре или забастовке(ст. 415 ТрК РФ). И второй спо­соб: в тексте статьи раскрывается значение термина, затем в скобках приводится сам термин: Если условия пользования соот­ветствующей частью земельного участка договором его продажи не определены, продавец сохраняет право ограниченного пользова­ния (сервитут) той частью земельного участка, которая занята недвижимостью и необходима для ее использования в соответст­вии с ее назначением(ст. 553 ГК РФ).
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20


написать администратору сайта