Учебник Квенья. Урок 7 Что есть q в книгах Толкиена (см App. F lotR). 7 Урок 9 Квенийское произношение (См. App E. LotR, R5868) 9
Скачать 1.42 Mb.
|
Тенгвар Квеньява Дополнительный
Теперь, когда мы уже знаем строй и вид самих букв, сделаем так, чтобы наше правописание не только было бы хорошим, но еще бы и не хромало. Тенгвар Феанора не имеет букв для гласных. Для них он пользует огласовки -- tehtar. Техта в квень пишется над предыдущей согласной, то есть, читается квенийское слово слева направо и снизу вверх, начиная с согласной. Поскольку многие квенийские слова начинаются с гласной, перед которой никакой согласной не стоит, то в письменность введены гласоносители -- краткий (),напоминающий букву i без точки, и долгий () -- напоминающий букву j тоже без точки. В справочнике “Мир Толкиена” Гиль-Эстель (или Гиля-Эстеля?) эти гласоносители названы andaith, и больше я нигде такого названия не встречал покуда. Долгота гласной обозначается:
Иногда техта a опускалась, как говорит Профессор -- по причине того, что очень уж много ее в Q было. Вполне возможно. В иврите вон опускают на письме “е” и “а”, и ничего, понимают вполне. Ну, да там свои сложности, нам сейчас не до них. Да, так как же выглядели техты? А вот как (даю их на длинном андайте):
Известно, что частенько путались и менялись местами техты e и i, а также o и u. Ну, это и понятно, они ведь похожи. Дифтонги ai, oi, ui рисовались соответствующими техтами над тенгвой yanta, . Для дифтонгов au, eu, iu техты a, e и i ставились над тенгвой úrë, . S после согласной обозначался, помимо обычного способа, крючком под этой согласной: английская буква "x", обозначающая звуки [k+s], выглядит на квенийском письме как . Y в аналогичной ситуации -- после согласной, где он исполняет ту же роль, что в русском мягкий знак -- отмечался, также помимо обычного способа (тенгвой ), двумя точками или черточками под оной согласной. Скажем, слово tyeller пишется следующим образом: , поскольку длинная тильда под согласной означает ее удвоение: -- rr, -- kk. Что еще нужно сказать о квенийском правописании? В R57, ”Galadriel’s Lament” говорится, что:
Следует также рассказать о знаках препинания. Малая пауза (запятая и конец поэтической строфы) отмечается круглой или ромбической -- для красоты исключительно, видимо -- точкой посреди строки (на уровне середины высоты букв). Средней величины пауза, эквивалентная нашим двоеточию, точке с запятой и просто точке, отмечается двумя точками друг над другом (двоеточием попросту, но чуть покрупнее обычного): . Совсем большая пауза -- конец абзаца, или многоточие, например -- два таких двоеточия. Переносов никаких не делается. Крупной точкой в особо красивых текстах отмечается любой конец строки, причем даже после знаков вопроса и восклицания, первый из которых выглядит так: , и укореняется примерно на четверть или треть своей длины под строкой, а второй -- так: . После этих знаков все равно надо отмечать конец абзаца. И еще одна редкостная информация -- цифры. Их нам сообщает Кристофер Толкиен в статье, опубликованной в "Quettar" No 13, а также в "Beyond Brew" NN II.82 и XII.84.
Как выглядят многоразрядные числа больше десятки, мы не знаем; но для того, чтобы сойти с ума, гадая, например, какая же система счисления была у самых древних эльфов, что породила такие цифры -- четверичная, семеричная, десятиричная -- или двенадцатиричная, как упорно утверждают некоторые,* не имея на то больших оснований -- достаточно и того, что нам уже известно. |