Я слишком много вложил в этот дом. В целом Су Синчэнь был позитивным и оптимистичным человеком
Скачать 491.68 Kb.
|
Глава 31 Конечно, всегда приятно было получить подарок. После того как Су Синчэнь успокоился, он понял проблему, которой пренебрег. Даже если домовладелец действительно хотел сделать подарок, он не мог нарушить закон магического пространства и действительно завладеть вещью. Другими словами, даже если бы он принял его, подарок мог быть помещен только на втором этаже. Этот факт не мог быть изменен, потому что владелец дома не имел возможности отправлять вещи на другую сторону. Как раз в тот момент, когда юноша о чем-то задумался, позади него раздался тихий звук, заставивший его оглянуться и увидеть неловкое зрелище. Потому что домовладелец вышел из ванной только в нижнем белье. Как человек, проживший в университетском общежитии больше года, Су Синчэнь несколько раз видел, как его соседи по комнате ходят в нижнем белье. Он не стеснялся, но считал крайне невежливым пялиться на чужое тело. К счастью, домовладелец не собирался оставаться в гостиной и направился прямо в спальню. Молодой человек вздохнул с облегчением и собрался уходить. Но даже если он откажется от подарка, он не сможет оставить все как есть и уйти. Су Синчэнь почувствовал, что должен что-то сказать. Например, поблагодарить домовладельца за его доброту или что-то в этом роде. Вскоре после этого вышел Юй Фэнсин в хлопчатобумажном халате. Юноша искал ручку и бумагу, но остановился. Он почувствовал, что для него будет лучше уйти. В конце концов, жить вдвоем, наблюдая за каждым движением друг друга, не всегда хорошо. С того дня, как Су Синчэнь вернулся в свой родной город, он намеренно избегал пересекаться с домовладельцем. Кроме приготовления пищи, он практически не оставался на втором этаже слишком долго. В этот момент Юй Фэнсин подошел к столу с подарком, тщательно завернутым, в котором лежали игрушка и пирожные вместе с написанной запиской. Все было так же, как и до того, как он пошел в ванну, подарок не был принят. Он поджал губы, сел на диван, нашел ручку и написал предложение: «Десерт не нужен, есть пирожные». Молодой человек удивился. Он определенно не ожидал, что домовладелец даст ему сладости. К сожалению, он не мог ничего перед собой сдвинуть. Если бы ему пришлось принять подарок, единственным способом было бы тайно съесть их за его спиной. Су Синчэнь вздохнул. Когда домовладелец вернулся в свою комнату, он взял оставшуюся ручку и написал: «Спасибо за вашу доброту, но я не могу принять подарок и не нуждаюсь в нем». Он сделал это для того, чтобы в будущем домовладелец ничего ему не давал. Юноша отложил ручку и бумагу, тепло глядя на беспорядочно завернутый подарок. Он лег спать с некоторым сожалением, но в целом в хорошем настроении. Юй Фэнсин, который прислал подарок, не мог успокоиться, так как его мысли постоянно возвращались к идее его подарка. Он, настаивающий на том, чтобы не вторгаться в личную жизнь собеседника, бессознательно постучал по столу и подумал о том, чтобы украдкой взглянуть на него. Однако босс рационально обескуражил себя. Он не мог этого сделать, он должен был позволить другой стороне сохранить его личную жизнь. Поэтому в ту ночь мужчина не выходил из своей комнаты. На следующее утро его сердце все еще было занято этим вопросом. Прошло достаточно времени, чтобы, согласно привычке другой стороны вставать рано, подарок был принят на все сто процентов. Он уже много лет никому не дарил подарков и считал, что это настоящая морока. Если бы другая сторона была такой же, как племянница Пэй Вэня, которая любила сладости именно в этом магазине, они были бы уже съедены. Несчастная жертва наваждения открыла дверь спальни и остановилась, обнаружив, что подарок все еще там. Штаб-квартира компании Юй Фэнсина. Босс, отсутствовавший несколько дней, пришел на работу с ужасающим выражением лица после того, как согласился присутствовать на вчерашнем мероприятии. — Утра, — Пэй Вэнь с улыбкой поприветствовал Юй Фэнсина, — другу босса понравились пирожные? Мужчина холодно посмотрел на него и прошел мимо, не сказав ни слова. — Э-э... — секретарь был ошеломлен и не мог угнаться за боссом, который, казалось, был в плохом настроении, — когда я уезжал вчера, разве все не было в порядке? — Нет проблем, — Юй Фэнсину было почти тридцать лет, и он, естественно, не стал бы по-детски обижаться. Ему просто нужно было выплеснуть свои эмоции с уверенностью. — Это хорошо, — секретарь кивнул, хотя и с некоторым подозрением, но работа была важнее, и сегодня ее было много. После того как двое мужчин закончили приготовления, секретарь Вэнь поспешно покинул кабинет босса. Юй Фэнсин сделал глоток чая за столом, затем достал записку из кармана брюк. — Так что же они означают? — он нахмурился и явно не хотел соглашаться с таким выводом. Сначала мужчина подумал, что другая сторона вовсе не была живым существом. Но он быстро отказался от этой идеи, потому что домашние блюда имели уютную атмосферу. Кроме того, этот неизвестный звонил его секретарю, и тот сказал, что у этого человека молодой и приятный голос. Юй Фэнсин задумался... затем почувствовал, что что-то не так с мыслительным процессом его секретаря. Кроме того, казалось, что он дал свой номер телефона напрасно, он не получал никаких звонков в течение нескольких дней. С другой стороны, Су Синчэнь был не из тех людей, которые часто звонят людям, его личность была не такой. Кроме того, он думал, что домовладелец оставил номер телефона с определенной целью: на случай, если никто не сможет позвонить в больницу, когда он заболеет, а не для того чтобы незнакомец приставал к нему во время работы. Сегодня у него было два дела: одно – поехать в город за цементом, а другое – починить плиту и все выбоины возле дома. — Дядя Нуи, достаточно ли цемента и воды? Или мне следует добавить песок? — каждый раз, когда молодой человек отправлялся в город за покупками, он неизбежно приходил к дяде за советами, передавал ему кое-какие предметы первой необходимости и болтал. Старик также восхищался этим молодым человеком, который вернулся в свой родной город один и занялся работой, как сельский юноша. — Это зависит от того, чем ты будешь устилать пол, — дядя рассмеялся. — Это для пола и кухонной плиты, — ответил Су Синчэнь. — И это все? — дядя Нуи немного подумал и осторожно ответил: — для пола добавь немного мелкого песка. Для кухни, используя только цемент и воду, это сделает его более гладким. Юноша кивнул: — Спасибо, дядя. Молодой человек вернулся домой в полдень. Роясь в холодильнике в поисках ингредиентов для ланча, он размышлял, где бы найти мелкий песок. Он чувствовал себя немного расстроенным после того, как отказался от подарка домовладельца прошлой ночью. Поскольку мяса не было уже несколько дней, Су Синчэнь приготовил немного сальной, но не слишком жирной тушеной свинины. Он схватил один килограмм свежего мяса, которое купил сегодня. Сначала юноша варил мясо в воде, которая удаляла накипь и смягчала любые неприятные запахи. Затем он приготовил соевый соус, сахар, кинзу, бадьян, лук и некоторые другие ингредиенты. Перемешав специи с кусочками мяса, покрывая каждый кусочек карамелью, он налил немного воды, добавил имбирь и финики, а затем оставил кипятиться на полчаса. В этот момент его руки были свободны, чтобы приготовить овощное блюдо. Наконец, молодой человек разрезал замороженное яблоко и добавил немного соли, идеальная закуска летом. После того как все было готово, тушеная свинина достигла своей пикантной стадии. Он смотрел, как одинаковые по размеру кубики мяса лежат в густом соусе и пузырятся. Он помешивал содержимое деревянной ложкой, пока соус впитывался в мясо, превращаясь в настоящую тушеную свинину. — Сделано, — Су Синчэнь плавно положил мясо в глубокую тарелку. Этого следовало ожидать. Юноша был талантлив в кулинарии. Просто дайте ему рецепт и инструменты, он сможет сделать блюдо, которое может быть не очень вкусным, но которое будет приятно поесть. В противном случае Юй Фэнсин не принял бы то, что готовил Су Синчэнь. Он нашел коробку, и взгляд молодого человека сфокусировался на записке домовладельца. Там было написано, что если он откажется принять подарок, то мужчина больше не будет есть предоставленную ему пищу. Во втором предложении спрашивалось, почему подарок был отвергнут. Су Синчэнь прочитал остальную часть записки, и в его сознании возник образ хмурого домовладельца, что было очень пугающе. Размышляя о втором предложении, молодой человек вдруг понял, что и в первом предложении есть большая новость? — Значит, я сегодня зря сделал килограмм мяса? — пробормотал юноша себе под нос. Но оказалось, что он слишком много думает. Домовладелец примчался к обеду в полдень и был приятно удивлен тушеной свининой. Су Синчэнь не знала, как ответить на записку, и ничего не сделал. Он решил подождать и посмотреть, действительно ли домовладелец не будет есть его еду. После обеда Юй Фэнсин назвал загадочного человека, который готовил, человеком с плохим характером. Он разумно спросил о ситуации, но другая сторона не дала ответа. С такого рода неизвестностью, ни к чему не обязывающей ситуацией, Юй Фэнсин как молодой предприниматель давно не сталкивался. Ему стало немного не по себе, но все равно нужно было написать еще одну записку. На случай, если собеседник не заметил или записку унесло ветром. В этом не было ничего невозможного. Юй Фэнсин думал о собеседнике, он не мог изменить то, что другая сторона была моложе, а он был тридцатилетним мужчиной. Он должен был приспособиться к характеру молодого человека, так как тот использовал свое преимущество. Он закончил писать записку, изменив ее на более удовлетворительную версию. Отложив ее, он подумал: «Утомительнее, чем когда у меня была девушка». Глава 32 — А? — Су Синчэнь увидел еще одну записку, когда пришел за столовыми приборами. Никогда за миллион лет юноша не ожидал, что домовладелец полюбит писать записки как форму общения. Если записки будут приходить каждый день, с этим будет трудно иметь дело! Глядя на все более болтливого домовладельца, молодой человек чувствовал себя неловко, поскольку он продолжал избегать вопросов. Юноша обдумал это: он не сердился на вопросы, только чувствовал, что они были немного странными. Поэтому его ответом было: «Благодарю за подарок, но я действительно не могу его принять». После этого Су Синчэнь добавил, что если тот расстроится, то он может купить некоторые из его любимых ингредиентов и приготовить несколько блюд. В конце он добавил дату и букву С. В полдень юноша перестал дремать и вышел под жаркое июньское солнце в соломенной шляпе и с ведром воды в руках. Две собаки, увеличивающиеся в размерах, следовали за ним. Высунув языки, они время от времени входили в неглубокую реку, забрызгивая цветы. Молодой человек шел по траве в пластмассовых сандалиях. Он вошел в воду, не прикрывая ноги, чтобы остыть. Ил под его ногами медленно превращался в песок. Су Синчэню повезло найти маленький песчаный берег. Он поставил ведро, внимательно посмотрел на камни и подошел, закатав штаны. — Хэй… — удивленно воскликнул юноша, осматривая каменный бассейн. Это оказались его любимые улитки. Горные улитки были восхитительны и полезны для печени и зрения. Они также понижали температуру и питали почки, в отличие от обычных улиток, которые могли содержать паразитов. Горные улитки оказались неожиданно чистыми. Настоящие дикие горные улитки были особенно редки и продавались на рынке по сто юаней за полкило. Су Синчэнь и раньше ел выращенных на ферме улиток, но никогда диких. Молодой человек был удивлен, что его поездка на пляж закончилась ведрами деликатесов. Первоначальный одночасовой проект раскопок превратился в два часа тяжелой работы. В водоеме было три-четыре фунта горных улиток, но Су Синчэнь еще не закончил. — Не знаю, видел ли кто-нибудь их раньше? — юноша открыл свой телефон и записал небольшое видео, держа раковину горной улитки. Затем он начал сгребать песок, заполнив больше половины ведра. — Сяо Бай и Сяо Хуан! — Су Синчэнь поднял глаза и увидел пару собак, плавающих в реке, и был напуган почти до смерти: — Вы ищите смерти?! Собаки, услышав голос хозяина, тут же повернули головы и вернулись на берег. Их морды выглядели очень ликующими. Су Синчэнь молчал, неужели они презирают отсутствие у своего хозяина навыков плавания? Собаки сошли на берег и встряхнули шерстью, смахивая с тела капли воды. — Давайте вернемся, — юноша схватил свой багаж и вернулся домой, переступая с ноги на ногу. Он поместил горных улиток в прохладную комнату и оставил кухонный нож в ведре. Это побудило бы горных улиток выплевывать нечистоты. Су Синчэнь также не понимал принципа, стоящего за этим, он просто слышал от одного старика, что этот метод был полезен. Затем молодой человек вышел во двор и открыл пакет с цементом, который купил утром. Он перемешал песок, удаляя все крупные частицы. Юноша купил отделочный шпатель с материалами, потому что тот был прост в использовании. В течение дня Су Синчэнь латал выбоины, а также пол в кухне. Он с удовлетворением посмотрел на свой шедевр. По правде говоря, юноша чувствовал, что человек, живущий своей собственной жизнью, очень красив. Было бы еще лучше, если бы у него были миллионы сбережений! Парень убрал ведро и совок, прежде чем решиться подняться наверх и умыться. Вскоре после этого домовладелец вернулся как раз в тот момент, когда Су Синчэнь вышел из ванной с мокрыми волосами. Только домовладелец тут же снял галстук и уселся на диван. — В чем дело? — юноша старательно избегал подозрений, стоя в гостиной. Он с беспокойством наблюдал за хозяином дома. Через мгновение домовладелец встал, быстро прошел на кухню, открыл холодильник и достал целую бутылку не открытого вина. Су Синчэнь был встревожен и напуган до смерти действиями другого человека. Это было холодное вино с высоким содержанием алкоголя! Выпивка, которая может кого-то убить! — Ты… — юноша с тревогой смотрел, как домовладелец открывает вино. Он не мог удержаться, чтобы не пробормотать: — Ты уже взрослый… почему же… Гнев — это еще не повод причинять вред своему телу. Юй Фэнсин чувствовал себя подавленным, но все еще соблюдал гигиену. Он пошел на кухню, чтобы вымыть свой стакан, заметив слой пыли на дне. Су Синчэнь стоял на месте с серьезным выражением лица. Его глаза были прикованы к бутылке вина, когда он вошел в кухню. Юноша подошел, украл бутылку вина и спрятал ее где-то в другом месте. Юй Фэнсин вымыл чашку и вернулся в гостиную. Он моргнул, глядя на пустой стол, где же вино? Он только что открыл бутылку вина, которая явно стояла на столе. Это был факт, и он не мог ошибиться. Но теперь, когда на столе не было вина, он не мог не задаться вопросом, не забылся ли он. Даже такие вещи можно забыть? — Действительно раздражает… — недовольный босс огляделся по сторонам, но не нашел бутылки. Поэтому он открыл холодильник, чтобы взять еще одну бутылку. Но пропавшая оказалась последней. — Домовладелец такой… — Су Синчэнь, спрятавший вино, что-то бормотал себе под нос, заваривая чай из хризантем. Зная, что собеседник не любит сладкого, он не стал добавлять сахар в напиток. Проверив весь холодильник и не найдя вина, Юй Фэнсин вернулся в гостиную с кислым выражением лица. Ему захотелось пить, и он сделал глоток чая с хризантемами. Он все еще был горячим, и это разозлило его. — Кто делает чай в бокале для вина? — спросил мужчина, ставя чашку с чаем обратно на стол. Однако он только что вернулся с работы в компании! Внезапно осознав, в чем дело, он с серьезным видом уставился на чашку с чаем из хризантем. Через несколько минут Юй Фэнсин разгладил свое выражение лица и осторожно сказал: — Это ты. Су Синчэнь задрожал, стоя рядом с ним. Он перевел взгляд на дверь, полностью готовый бежать. — Я уверен, что это ты взял вино, — казалось, что Юй Фэнсин чувствовал Су Синчэня, когда говорил за чаем, — ты не хочешь, чтобы я пил, верно? — Да, — молодой человек кивнул, но даже если бы он заговорил, домовладелец не смог бы его услышать. — Ладно, тогда я не буду пить, — сказал он решительно и сделал еще один глоток чая с хризантемами. Мужчина почувствовал, что напиток подействовал на него как плацебо, и его настроение, казалось, улучшилось. Он больше не чувствовал прежнего жгучего гнева. Что касается того, что вызвало его в первую очередь место… короче говоря, речь все еще шла о семье Тан. Юй Фэнсин думал, что он безразличен к семье Тан, что больше нет никаких эмоциональных связей и что другая сторона не причинит ему вреда. Потом семья Тан увидела его последнее интервью и решила использовать общественное мнение против него. Пожилые люди и супружеская пара опубликовали статью на общественной платформе, обвиняя Юй Фэнсина в том, что он не вел себя как сын и игнорировал их в течение двадцати лет. Это было правдой, мужчина всегда игнорировал их, когда они пересекались. Зеваки в интернете не знали внутренних дел и сразу же назвали его хладнокровным: даже не заботится о членах семьи. Кошмары Юй Фэнсина только недавно уменьшились, так что было невозможно раскрыть его прошлое в интернете. Он никогда не расскажет об этих событиях. Дело вспыхнуло сегодня, и вся компания была обеспокоена плохим настроением босса. Юй Фэнсин только усмехнулся и занялся своими подчиненными до конца рабочего дня. Это, несомненно, было очень тревожно. Пэй Вэнь предложил своему боссу отправиться домой, но его отругали и отвергли. Он тоже не был счастлив. Е Сяохань из технического отдела пригласил своих коллег и босса выпить и перекусить. Ему также холодно отказали, несмотря на то, что другой не был занят. Даже холодный арт-директор тоже позвонила, чтобы спросить: — С тобой действительно все в порядке? В это время Юй Фэнсин допил чай из хризантем в стакане. Поскольку ему не хотелось выливать цветы, он добавил немного горячей воды. — Хммм, — мужчина уже успокоился, — разве ты не занята? Цзи Цзяин стиснула зубы и сказала: — Давай немного поболтаем. Юй Фэнсин вел себя так, словно услышал что-то смешное: — У тебя что, мозги перегорели? Директор потеряла дар речи. Даже если они больше не встречались, она все равно не могла избежать подавления со стороны этого мужчины. Это было трудно проглотить! — Я хотела сказать тебе, что недавно встретила хорошего друга-мужчину, что, вероятно, перерастет в отношения, — Цзи Цзяин знала, что эта тема неинтересна ему, но ничего лучшего придумать не смогла. Если бы она заговорила о работе, босс не стал бы платить сверхурочные за болтовню. — Какое совпадение, и я тоже, — ответил Юй Фэнсин. Арт-директор почувствовала, что этот высокопарный разговор больше не может продолжаться. — Сначала ты скажи. Мужчина пожал плечами: — Почему бы тебе не сказать первой? Цзи Цзяин глубоко вздохнула и постаралась оставаться объективной: — Он хороший, аспирант из Кембриджа… — А разве он не очень старый? — брови Юй Фэнсина поднялись. Цзи Цзяин добродушно сопровождала босса, чтобы отвлечь его внимание в страхе перед опасностью дома, теперь же пришлось терпеть. Ей оставалось только стукнуть кулаком по дивану и подавить желание выругаться: — Хотя он и старше, но это прекрасно, потому что его сердце полно молодости и солнечного света! Сказав это, она почувствовала сожаление. Было очевидно, что запретный горшок был открыт и ткнул Юй Фэнсина в сердце. Она быстро добавила: — Я ничего такого не имела в виду, не принимай это близко к сердцу. Хотя оказалось, что арт-директор слишком много думает. Юй Фэнсин не придал этому особого значения. Он продолжил разговор, как будто проходил мимо: — Я советую тебе найти кого-нибудь помоложе, понимаешь? Более вероятно, что такой будет по-настоящему любить тебя. |