Главная страница
Навигация по странице:

  • Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение В лексике основным средством выразительности являются тропы

  • Специальные лексические изобразительно-выразительные средства языка (тропы) Эпитет

  • Эпитеты могут также выражаться: — существительными

  • все эпитеты делятся на изобразительные и выразительные

  • В выразительных

  • Сравнение

  • Сравнения выражаются различными способами

  • Сравнения могут быть прямыми

  • Тропы_777. Выразительные средства лексики. Метонимия. Синекдоха. Перифраза. Гипербола. Литота. Метонимия


    Скачать 90.35 Kb.
    НазваниеВыразительные средства лексики. Метонимия. Синекдоха. Перифраза. Гипербола. Литота. Метонимия
    Дата07.07.2022
    Размер90.35 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТропы_777.docx
    ТипДокументы
    #626589
    страница3 из 4
    1   2   3   4

    ЛИТОТА (литотес; др.-греч. — простота, малость, умеренность) — образное выражение, противоположное гиперболе. Это художественное преуменьшение величины, значения изображаемого, имеющего своей целью эмоционально воздействовать на читателя.

    Литота — сопоставление двух разнородных явлений, основанное на каком-либо признаке, общем им обоим, но представленном в явлении — средстве сопоставления в значительно меньшей степени, нежели в явлении — объекте сопоставления.

    Например: Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчинённых <…>:

    Прометей, решительный Прометей! <…> В обществе и на вечеринке, будь все небольшого чина, Прометей так и останется Прометеем, а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку! (Н.В.Гоголь)

    Как словесная структура литота представляет собой сравнение, метафору, эпитет.

    Многие литоты являются устойчивыми оборотами. Значительная их часть является фразеологизмами или идиомами: «черепашьи темпы», «рукой подать», «Денег кот наплакал», «небо показалось с овчинку».

    Литота есть в народных и литературных сказках: «Мальчик-с-пальчик», «мужичок-с-ноготок» «девочка-дюймовочка», «избушка на курьих ножках».

    В комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» Молчалин говорит:
    Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка.
    Я гладил все его; как шелковая шерстка.   

    К литоте часто обращался Н. В. Гоголь. Например в повести «Невский проспект»«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить»; «Талии никак не толще бутылочной шейки».

    Н. А. Некрасов в "Песне Ерёмушке": «Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить».

    В поэме «Крестьянские дети» он использовал фольклорное выражение «мужичок с ноготок»:
    И шествуя важно, в спокойствии чинном,
    Лошадку ведет под уздцы мужичок
    В больших сапогах, в полушубке овчинном,
    В больших рукавицах… а сам с ноготок!

    На литоте построено целое стихотворение А. Н. Плещеева «Мой Лизочек», положенное на музыку П. И. Чайковским:
    Мой Лизочек так уж мал,
    Так уж мал,
    Что из листика сирени
    Сделал зонтик он для тени
    И гулял.
    Мой Лизочек так уж мал,
    Так уж мал,
    Что из крыльев комаришки
    Сделал две себе манишки
    И — в крахмал…

    Литотой также называется cтилистическая фигура нарочитого смягчения выражения путем замены слова или выражения, содержащего утверждение какого-то признака, выражением, отрицающим противоположный признак. То есть предмет или понятие определяется через отрицание противоположного.

    Например: «умен» — «не глуп», «согласен» — «не возражаю», «холодный» — «нетёплый», «низкий» — «невысокий», «известный» — «небезызвестный», «опасный» — «небезопасный», «хорошо» — «неплохо».

    В этом значении литота есть одна из форм эвфемизма.

    Например: 
    Не дорого ценю я громкие права,
    От коих не одна кружится голова. (А. С. Пушкин)


    Верь: я внимал не без участья,
    Я жадно каждый звук ловил. (Н. А. Некрасов)


    Огонь ружейный между скал
    Не мало бешеных проклятий,
    Не мало жизней вырывал. (Байрон Г., «Чайльд-Гарольд» )
     

    Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение

     В лексике основным средством выразительности являются тропы (в пер. с греч. — поворот, оборот, образ) — специальные изобразительно-выразительные средства языка, основанные на использовании слов в переносном значении.

    К основным видам тропов относятся: эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, перифраз (перифраза), гипербола, литота, ирония.

     

    Специальные лексические изобразительно-выразительные средства языка (тропы)

    Эпитет (в пер. с греч. — приложение, прибавление) — это образное определение, отмечающее существенную для данного контекста черту в изображаемом явлении.

    От простого определения эпитет отличается художественной выразительностью и образностью. В основе эпитета лежит скрытое сравнение.

     

    К эпитетам относятся все «красочные» определения, которые чаще всего выражаются прилагательными.

    Например: грустно-сиротеющая земля (Ф. И. Тютчев), седой туман, лимонный светнемой покой (И. А. Бунин).

     

    Эпитеты могут также выражаться:

    — существительными, выступающими в качестве приложений или сказуемых, дающих образную характеристику предмета.

    Например:  волшебница-зима; мать — сыра земля; Поэт — это лира, а не только няня своей души (М. Горький);

     

    — наречиями, выступающими в роли обстоятельств.

    Например: На севере диком стоит одиноко...(М. Ю. Лермонтов); Листья были напряженно вытянуты по ветру (К. Г. Паустовский);

     

    — деепричастиями.

    Например:  волны несутся гремя и сверкая;

     

    — местоимениями, выражающими превосходную степень того или иного состояния человеческой души.

    Например: Ведь были схватки боевые, Да, говорят, еще какие! (М. Ю. Лермонтов);

     

    — причастиями и причастными оборотами.

    Например: Соловьи словословьем грохочущим оглашают лесные пределы (Б. Л. Пастернак); Допускаю также появление... борзописцев, которые не могут доказать, где они вчера ночевали, и у которых нет других слов на языке, кроме слов, не помнящих родства(М. Е. Салтыков-Щедрин).

     

    Создание образных эпитетов обычно связано с употреблением слов в переносном значении.

     

    С точки зрения типа переносного значения слова, выступающего в роли эпитета, все эпитеты делятся на:

    •    метафорические (в их основе лежит метафорическое переносное значение.

    Например: тучка золотаябездонное небо, сиреневый туман, облако ходячее и дерево стоячее.

     

    Метафорические эпитеты – яркая примета авторского стиля: 

    Ты - мое васильковое слово, 
    Я навеки люблю тебя. 
    Как живет теперь наша корова
    Грусть 
    соломенную теребя?
     (С.А.Есенин. «Я красивых таких не видел?»); 

    Как жадно мир души ночной 
    Внимает повести любимой!

    (Тютчев. «О чем ты воешь, ветр ночной?»).

     

    •    метонимические (в их основе лежит метонимическое переносное значение.

    Например: замшевая походка (В. В. Набоков); царапающий взгляд (М. Горький); березовым веселым языком (С. А. Есенин).

     

    С генетической точки зрения эпитеты делятся на:

    общеязыковые (гробовое молчание, свинцовые волны),

    индивидуально-авторские (немой покой (И. А. Бунин), умильная прелесть (Ф. И. Тютчев), кудрявый сумрак (С. А. Есенин)

    народно-поэтические (постоянные) (красное солнце, буйный ветер, добрый молодец).

     

    В стихотворном фольклоре эпитет, составляющий вместе с определяемым словом устойчивое словосочетание, выполнял, помимо содержательной, мнемоническую функцию (гр. mnemo nicon - искусство запоминания).

    Постоянные эпитеты облегчали певцу, сказителю исполнение произведения. Любой фольклорный текст насыщен такими, по большей части «украшающими», эпитетами.

    «В фольклоре, - пишет литературовед В.П.Аникин, - девица всегда красна, молодец - добрый, батюшка - родный, детушки - малые, молодчик - удалый, тело - белое, руки - белые, слезы - горючие, голос - громкий, поклон - низкий, стол - дубовый, вино - зеленое, водочка - сладка, орел - сизый, цветок - алый, камень - горючий, пески - сыпучие, ночь - темная, лес - стоячий, горы - крутые, леса - дремучие, туча - грозная, ветры - буйные, поле - чистое, солнце - красное, лук - тугой, кабак - царев, сабля - острая, волк - серый и пр.»

     

    В зависимости от жанра, подбор эпитетов несколько видоизменялся. Воссоздание стиля, или стилизация фольклорных жанров предполагает широкое использование постоянных эпитетов. Так, ими изобилует «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» Лермонтова: солнце красное, тучки синие, златой венецгрозный царь, удалой боец, дума крепкая, дума черная, сердце жаркое, плечи богатырские, сабля острая и т.д.

     

    Эпитет может вбирать в себя свойства многих тропов. Основанный на метафоре или на метонимии, он может сочетаться также с олицетворением ...туманная и тихая лазурь над грустно-сиротеющейземлею (Ф. И. Тютчев), гиперболой (Уже знает Осень, что такой Глубокий и немой покой — Предвестник долгого ненастья (И. А. Бунин) и другими тропами и фигурами.

     

    Роль эпитетов в тексте

    Все эпитеты как яркие, «озаряющие» определения направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков.

    Помимо этого, эпитеты могут:

    — усиливать, подчеркивать какие-либо характерные признаки предметов.

    Например: Меж скал блуждая, желтый луч В пещеру дикую прокрался И гладкий череп озарил... (М. Ю. Лермонтов);

     

    — уточнять отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество):.

    Например: Лес, точно терем расписнойЛиловыйзолотойбагряныйВеселойпестрою стеной Стоит над светлою поляной (И. А. Бунин);

     

    — создавать контрастные по смыслу сочетания слов и служить основой создания оксюморона:убогая роскошь (Л. Н. Толстой), блистательная тень(Е. А. Баратынский);

     

    передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления: ...Дурно пахнут мертвые слова (Н. С. Гумилев); И слово вещее мы ценим, и слово русское мы чтим, И силе слова не изменим (С. Н. Сергеев-Ценский); Что же значит это улыбающеесяблагословляющее небо, эта счастливаяотдыхающая земля? (И. С. Тургенев)

     

    В зависимости от того, как выражается авторская оценка, все эпитеты делятся на изобразительные и выразительные (лирические).

    Изобразительные эпитеты выделяют существенные стороны изображаемого, не привнося прямую оценку («в тумане моря голубом», «на мертвом небе» и т. п.).

     

    В выразительных (лирических) эпитетах, напротив, ясно выражается отношение к изображаемому явлению («мелькают образы безумные людей», «томительная ночи повесть»).

     

    Следует иметь в виду, что указанное деление достаточно условно, так как и изобразительные эпитеты имеют эмоционально-оценочное значение.

     

    Эпитеты широко используются в художественном и публицистическом, а также в разговорном и научно-популярном стилях речи.

     

    Сравнение — это изобразительный прием, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим.

    В отличие от метафоры сравнение всегда двучленно: в нем называются оба сопоставляемых предмета (явления, признака, действия).

    Например: Горят аулы, нет у них защиты. Врагом сыны отечества разбиты, И зарево, как вечный метеор, Играя в облаках, пугает взор. (М. Ю. Лермонтов)

     

    Сравнения выражаются различными способами: 

    — формой творительного падежа существительных.

    Например: Соловьем залетным Юность пролетела, Волной в непогоду Радость отшумела. (А. В. Кольцов) Луна скользит блином в сметане. (Б. Пастернак) Звездопадом летела листва. (Д. Самойлов) На солнце золотом сверкает дождь летучий.  (В. Набоков) Стеклянной бахромой висят сосульки. (И. Шмелев) Узорным чистым полотенцем Свисает радуга с берез. (Н. Рубцов)

    — формой сравнительной степени прилагательного или наречия.

    Например: Эти глаза зеленее моря и кипарисов наших темнее. (А. Ахматова) Девичьи глаза ярче роз. (А. С. Пушкин) Но глаза синее дня.  (С. Есенин) Кусты рябин туманней глубины. (С. Есенин) Вольнее младость.  (А. С. Пушкин) Правда дороже золота.  (Пословица) Светлее солнца тронный зал. М. Цветаева) 

    — сравнительными оборотами с союзами как, словно, будто, как будтои др.

    Например: Как хищный зверь, в смиренную обитель Врывается штыками победитель... (М. Ю. Лермонтов) Глядит апрель на птичий перелет Глазами синимикак лед. (Д. Самойлов) Здесь каждая деревня так люба, Как будто в ней красоты всей вселенной. (А. Яшин) И стоят за дубровыми сетками Словно нечисть лесная, пеньки. (С. Есенин) Как птичка в клетке, Сердце запрыгает.  (М. Ю. Лермонтов) Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед. (М. И. Цветаева) Уж близок полдень. Жар пылает. Как пахарь, битва отдыхает. (А. С. Пушкин) Прошедшее, как дно морское, Узором стелется в дали. (В. Брюсов)

    За рекою в непокое 
    Вишня расцвела, 
    Будто снегом за рекою 
    Стежку залила. 
    Будто легкие метели 
    Мчались во весь дух, 
    Будто лебеди летели, 

    Обронили пух. 
     (А.  Прокофьев)

     

    — при помощи слов подобный, похожий, это.

    Например: На глаза осторожной кошки Похожи твои глаза (А. Ахматова);

     

    — при помощи сравнительных придаточных предложений.

    Например: Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Точно бабочек легкая стая С замираньем летит на звезду. (С. А. Есенин) Дождик сеет, сеет, сеет, С полуночи моросит, Словно занавес кисейный  За окошками висит. (В. Тушнова) Тяжелый снег, крутясь, закрыл Бессолнечную высь, Как будто сотни белых крыл Бесшумно понеслись (В. Тушнова) Как дерево роняет тихо листья, Так я роняю грустные слова. (С. Есенин) Как царь любил богатые чертоги, Так полюбил я древние дороги И голубые вечности глаза! (Н. Рубцов)

     

    Сравнения могут быть прямыми и отрицательными

    Отрицательные сравнения особенно характерны для устной народной поэзии и могут служить способом стилизации текста.

    Например: То не конский топ, Не людская молвь... (А. С. Пушкин)

     

    Особый тип сравнения представляют развернутые сравнения, с помощью которых могут быть построены целые тексты.

    Например, стихотворение Ф. И. Тютчева «Как над горячею золой...»:
    Как над горячею золой
    Дымится свиток и сгорает
    И огнь сокрытый и глухой
    Слова и строки пожирает
     —

    Так грустно тлится жизнь моя
    И с каждым днем уходит дымом,
    Так постепенно гасну я
    В однообразье нестерпимом!..

    О Небо, если бы хоть раз
    Сей пламень развился по воле —
    И, не томясь, не мучась доле,
    Я просиял бы — и погас!


     

    Роль сравнений в тексте

    Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций.

    Например: 
    Мне, дружок мой, нравится, 
    Когда слово плавится 
    И когда оно поет, 
    Жаром строчку обдает, 
    Чтоб слова от слов зарделись, 
    Чтоб они, идя в полет, 
    Вились, бились, чтобы пелись, 
    Чтобы елись, 
    будто мед.
     (А. А. Прокофьев);

    В каждой душе словно живет, горит, светится, как звезда на небе, и, как звезда, погасает, когда оно, закончив свой жизненный путь, слетает с наших губ... Бывает, погасшая звезда для нас, людей на земле, горит еще тысячу лет. (М. М. Пришвин)

     

    Сравнения как средства языковой выразительности могут использоваться не только в художественных текстах, но и в публицистических, разговорных, научных.

     
    1   2   3   4


    написать администратору сайта