Включает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и
Скачать 2.67 Mb.
|
Раздел A-I/9 Медицинские требования 1 При установлении требований к состоянию здоровья моряков, как требуется правилом I/9, Стороны должны руководствоваться минимальными служебными стандартами зрения, изложенными в таблице A-I/9-1, и принимать во внимание критерии физической пригодности и состояния здоровья, изложенные в пункте 2. Стороны должны также принимать во внимание рекомендации, приведенные в разделе B-I/9 настоящего Кодекса и таблице B-I/9, касающиеся оценки минимальных физических способностей. Эти стандарты, в степени, определенной Стороной без ущерба для безопасности моряков или судна, могут различаться в зависимости от того, идет ли речь о лицах, собирающихся стать моряками, или о моряках, уже работающих на судах, а также в зависимости от различных функций на судне, учитывая различные обязанности моряков. Эти стандарты должны также учитывать любое недомогание или болезнь, которые ограничат способность моряка эффективно выполнять свои обязанности в течение срока действия медицинского свидетельства. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения 95 2 Стандарты физической пригодности и состояния здоровья, установленные Стороной, должны обеспечивать, чтобы моряки удовлетворяли следующим критериям: .1 обладать физической работоспособностью, принимая во внимание пункт 5, ниже, чтобы выполнять все требования начальной подготовки, требуемой пунктом 2 раздела A-VI/1; .2 демонстрировать надлежащие слух и речь, чтобы эффективно общаться и воспринимать любые звуковые сигналы; .3 не иметь заболевания, расстройства или недомогания, которые будут препятствовать эффективному и безопасному выполнению их обычных обязанностей и обязанностей в аварийной ситуации на судне в течение срока действия медицинского свидетельства; .4 не страдать каким-либо заболеванием, которое может обостриться в связи с работой на судне, или сделать моряка непригодным для такой работы, или поставить под угрозу здоровье и безопасность других людей на судне; и .5 не принимать каких-либо лекарств, имеющих побочные эффекты, которые вызовут помутнение рассудка, ухудшат состояние или любые другие требования для эффективного и безопасного выполнения обычных обязанностей и обязанностей в аварийной ситуации на судне. 3 Медицинские осмотры для установления состояния здоровья моряков должны проводиться надлежащим образом квалифицированными и опытными врачами, признанными Стороной. 4 Каждая Сторона должна установить положения, касающиеся признания врачей. Сторона должна вести список признанных врачей и предоставлять его другим Сторонам, компаниям и морякам по запросу. 5 Каждая Сторона должна обеспечить рекомендации по проведению медицинских осмотров для установления состояния здоровья и выдаче медицинских свидетельств, принимая во внимание положения, изложенные в разделе B-I/9 настоящего Кодекса. Каждая Сторона должна определить пределы, в которых признанным врачам предоставляется свобода действий при применении медицинских требований, учитывая различные обязанности моряков, за исключением того, что не должна свобода действий предоставляться в отношении минимальных стандартов зрения для дальности зрения с коррекцией, близкого/непосредственного зрения и цветового зрения в таблице A-I/9-1 для моряков палубной команды, которые должны выполнять обязанности по наблюдению. Сторона может допускать свободу действий при применении этих требований к морякам машинной команды при условии, что общее зрение моряков соответствует требованиям, изложенным в таблице A-I/9. 6 Каждая Сторона должна установить процессы и процедуры, обеспечивающие для моряков, которые после осмотра перестали отвечать требованиям к состоянию здоровья или для которых были установлены ограничения по работоспособности, в частности в отношении времени, характера работы или района плавания судна, возможность повторного рассмотрения их обстоятельств в соответствии с положениями этой Стороны, касающимися обжалования. 7 Медицинское свидетельство, предусмотренное в пункте 3 правила I/9, должно включать как минимум следующую информацию: .1 Уполномоченный орган и требования, согласно которым выдан документ .2 Информация о моряке .2.1 Фамилия: (фамилия, имя, второе имя) .2.2 Дата рождения: (день/месяц/год) .2.3 Пол: (мужской/женский) .2.4 Гражданство Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 96 .3 Заявление признанного врача .3.1 Подтверждение того, что удостоверяющие личность документы были проверены в месте проведения осмотра: Да/Нет .3.2 Слух отвечает требованиям раздела A-I/9: Да/Нет .3.3 Слух без корррекции удовлетворительный? Да/Нет .3.4 Острота зрения отвечает требованиям раздела A-I/9? Да/Нет .3.5 Цветовое зрение* отвечает требованиям раздела A-I/9? Да/Нет .3.5.1 Дата последней проверки цветового зрения. .3.6 Годен для ведения наблюдения? Да/Нет .3.7 Есть ли ограничения в отношении годности? Да/Нет Если «Да», укажите ограничения. .3.8 Имеет ли моряк какое-либо заболевание, которое может обостриться из-за работы в море или привести к тому, что моряк окажется непригодным для такой работы, или создать угрозу для здоровья других людей на судне? Да/Нет .3.9 Дата осмотра: (день/месяц/год) .3.10 Дата истечения срока действия свидетельства: (день/месяц/год) .4 Сведения об органе, выдающем свидетельство .4.1 Официальная печать (включая название) органа, выдающего свидетельство .4.2 Подпись уполномоченного лица .5 Подпись моряка – подтверждающая, что моряк был проинформирован о содержании свидетельства и о праве на повторное рассмотрение в соответствии с пунктом 6 раздела A-I/9. 8 Медицинские свидетельства должны быть оформлены на официальном языке выдающей его страны. Если используемый язык не является английским, текст должен включать перевод на этот язык. ____________ * Примечание. Оценку цветового зрения необходимо проводить только каждые шесть лет. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения 97 Таблица A-I/9 Минимальные служебные стандарты зрения для моряков Правило Конвенции ПДНВ Категория моряка Дальность зрения с коррекцией 1 Близкое/непос- редственное зрение Цвето- вое зрение 3 Поле зрения 4 Гемерало- пия 4 Дипло- пия (двойное видение) 4 Один глаз Другой глаз Бинокулярное зрение с кор- рекцией или без I/11 II/1 II/2 II/3 II/4 II/5 VII/2 Капитаны, лица коман- дного и рядового состава палубной команды, от которых требуется выполнение обязаннос- тей, связан- ных с на- людением 0,5 2 0,5 Зрение, требуе- мое для судо- вождения (на- пример, чтение карт и навига- ционных посо- бий, использо- вание приборов и оборудования на мостике и идентификация средств навига- ционного ограждения) См. приме- чание 5 Нор- мальное поле зрения Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необ- ходимых функций в условиях темноты Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют I/11 III/1 III/2 III/3 III/4 III/5 III/6 III/7 VII/2 Все меха- ники, электро- механики, электротех- ники и лица рядового состава или другие лица, входящие в состав машинной вахты 0,4 5 0,4 (см. приме- чание 5) Зрение, требу- емое для считы- вания показа- ний приборов в непосредствен- ной близости, эксплуатации оборудования и идентификации необходимых систем/компо- нентов См. Приме- чание 7 Доста- точное поле зрения Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необходи- мых функ- ций в условиях темноты Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют I/11 IV/2 Радиоопе- раторы ГМССБ 0,4 0,4 Зрение, требуе- мое для считы- вания показа- ний приборов в непосредствен- ной близости, эксплуатации оборудования и идентификации необходимых систем/компо- нентов См. Приме- чание 7 Доста- точное поле зрения Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необходи- мых функ- ций в условиях темноты Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют Примечания: 1 Величины приводятся в десятичных значениях (таблицы Снеллена). 2 Значение по меньшей мере 0,7 в одном глазу рекомендуется для снижения риска необнаружения скрытого заболевания глаза. 3 Как определено в International Recommendations for Colour Vision Requirements for Transport Международной комиссии по светотехнике (CIE-143-2001, включая любые последующие варианты). 4 При условии оценки специалистом глазной клиники, если об этом свидетельствуют выводы первоначального осмотра. 5 Персонал машинной команды должен иметь общее зрение по меньшей мере 0,4. 6 Стандарт 1 или 2 цветового зрения МКС. 7 Стандарт 1, 2 или 3 цветового зрения МКС. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 98 Раздел A-I/10 Признание дипломов 1 Положения пункта 4 правила I/10 относительно непризнания дипломов, выданных государством, не являющимся Стороной, не должны толковаться как препятствующие Стороне при выдаче ее собственных дипломов признавать стаж работы на судне, обучение и подготовку, приобретенные по уполномочию такого государства, при условии что Сторона действует в соответствии с правилом I/2 при выдаче каждого такого диплома и обеспечивает соблюдение требований Конвенции относительно стажа работы на судне, обучения, подготовки и компетентности. 2 Если Администрация, которая признала диплом, отзывает свое подтверждение признания по причинам дисциплинарного характера, она должна информировать об этом Сторону, которая выдала диплом. Раздел A-I/11 Подтверждение действительности дипломов Профессиональная пригодность 1 Сохранение профессиональной пригодности, требуемое согласно правилу I/11, доказывается: .1 наличием одобренного стажа работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому, в течение периода не менее: .1.1 в общей сложности 12 месяцев из предшествующих пяти лет, или .1.2 в общей сложности трех месяцев из предшествующих шести месяцев непосредственно перед подтверждением действительности диплома; или .2 выполнением функций, которые считаются равноценными стажу работы на судне, требуемому пунктом 1.1; или .3 прохождением одобренной проверки; или .4 успешным окончанием одобренного курса или курсов; или .5 прохождением одобренного стажа работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому, в течение не менее чем трех месяцев на сверхштатной должности или на должности командного состава ниже той, для которой имеющийся диплом действителен, непосредственно перед занятием должности, для которой имеющийся диплом действителен. 2 Курсы переподготовки и повышения квалификации, требуемые правилом I/11, должны быть одобрены и включать изменения в соответствующих национальных и международных правилах, касающихся охраны человеческой жизни на море, охраны и защиты морской среды, а также учитывать любые усовершенствования соответствующего стандарта компетентности. 3 Сохранение профессиональной пригодности для работы на танкерах, требуемое согласно пункту 3 правила I/11, должно доказываться: .1 одобренным стажем работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому или подтверждению для работы на танкере, в течение периода в общей сложности не менее 3 месяцев из предшествующих 5 лет; или .2 успешным окончанием соответствующего одобренного учебного курса или курсов. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения 99 Раздел A-I/12 Стандарты, определяющие использование тренажеров Часть 1 Эксплуатационные требования Общие эксплуатационные требования к тренажерам, используемым при подготовке 1 Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы любой тренажер, используемый для обязательной подготовки на тренажере: .1 был подходящим для конкретных целей и задач подготовки; .2 был способен воспроизводить эксплуатационные возможности соответствующего судового оборудования с такой степенью реальности, которая соответствует целям подготовки, и включал возможности, ограничения и вероятные ошибки такого оборудования; .3 создавал условия для поведения человека с достаточной реальностью, позволяющей лицу, проходящему подготовку, приобрести навыки, соответствующие целям подготовки; .4 обеспечивал контролируемую эксплуатационную среду, способную воспроизводить разнообразные условия, которые могут включать аварию, опасные или необычные ситуации, имеющие отношение к целям подготовки; .5 обеспечивал взаимосвязь, с помощью которой лицо, проходящее подготовку, может взаимодействовать с оборудованием, воспроизводимой окружающей обстановкой и, если необходимо, инструктором; и .6 позволял инструктору контролировать, наблюдать и вести запись действий лиц, проходящих подготовку, для проведения их эффективного опроса после занятий. Общие эксплуатационные требования к тренажерам, используемым при оценке компетентности 2 Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы любой тренажер, используемый для оценки компетентности, требуемой согласно Конвенции, или для требуемой демонстрации сохранения профессиональных навыков: .1 был способен удовлетворять специальным целям оценки; .2 был способен воспроизводить эксплуатационные возможности соответствующего судового оборудования с такой степенью реальности, которая соответствует целям оценки, и включал возможности, ограничения и вероятные ошибки такого оборудования; .3 создавал условия для поведения человека с достаточной реальностью, позволяющей кандидату проявить навыки, соответствующие целям оценки; .4 обеспечивал взаимосвязь, с помощью которой кандидат может взаимодействовать с оборудованием и воспроизводимой окружающей обстановкой; .5 обеспечивал контролируемую эксплуатационную среду, способную воспроизводить разнообразные условия, которые могут включать аварию, опасные или необычные ситуации, имеющие отношения к целям оценки; и .6 позволял экзаменатору контролировать, наблюдать и вести запись действий кандидатов с целью эффективной оценки таких действий. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 100 Дополнительные эксплуатационные требования 3 В дополнение к соответствию основным требованиям, изложенным в пунктах 1 и 2, тренажерное оборудование, к которому применяется настоящий раздел, должно отвечать эксплуатационным требованиям, приведенным ниже, согласно его конкретному типу. Радиолокационный тренажер 4 Оборудование радиолокационного тренажера должно быть способно воспроизводить эксплуатационные возможности навигационного радиолокационного оборудования, которое отвечает всем применимым эксплуатационным требованиям, принятым Организацией*, и включать устройства для: .1 работы в режиме стабилизации относительного движения и режимах истинного движения относительно воды и грунта; .2 моделирования метеорологических условий, приливных потоков, течения, затемненных секторов, ложных эхосигналов и других факторов, влияющих на распространение радиоволн, а также воспроизведения береговой линии, навигационных буев и поисково-спасательных транспондеров; и .3 создания эксплуатационной среды в реальном времени, включающей по меньшей мере две судовые станции, способные изменять курс и скорость своего судна, и включения параметров по меньшей мере для 20 судов, выполняющих роль целей, и соответствующих средств связи. Тренажер средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП) 5 Тренажерное оборудование САРП должно быть способно воспроизводить эксплу-атационные возможности САРП, которые отвечают всем применимым эксплуатационным требованиям, принятым Организацией, и включать устройства для: .1 ручного и автоматического захвата цели; .2 информации о прошлых целях; .3 использования запретных зон; .4 воспроизведения на экране векторно-графической временной шкалы и данных; и .5 испытательных маневров судна. Часть 2 Прочие положения Цели подготовки на тренажере 6 Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы цели и задачи подготовки с использованием тренажеров определялись в рамках общей программы подготовки, а специальные цели и задачи подготовки выбирались таким образом, чтобы они были как можно теснее связаны с задачами и практической работой на судне. Процедуры подготовки 7 При проведении обязательной подготовки с использованием тренажеров инструкторы должны обеспечивать, чтобы: ____________ * См. соответствующие/надлежащие эксплуатационные требования, принятые Организацией. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения 101 .1 лица, проходящие подготовку, были в достаточной степени проинформированы заранее о целях и задачах занятия и располагали достаточным временем для подготовки к занятиям до их начала; .2 лица, проходящие подготовку, располагали достаточным временем для ознакомления с тренажером и его оборудованием до начала занятий, проводимых с целью подготовки или оценки; .3 указания, которые они дают, и ожидаемые реакции во время занятия соответствовали выбранным целям и задачам занятия, а также опыту лица, проходящего подготовку; .4 за проведением занятия осуществлялось эффективное наблюдение, включая, при необходимости, речевой контакт и визуальное наблюдение за деятельностью лица, проходящего подготовку, а также доклады по оценке, составляемые до и после занятия; .5 лица, проходящие подготовку, были эффективно опрошены после занятий, с тем чтобы убедиться, что цели подготовки достигнуты и что продемонстрированные практические навыки находятся на приемлемом уровне; .6 поощрялось проведение оценки в ходе опроса лиц, проходящих подготовку, после занятий с участием нескольких экзаменаторов; и .7 занятия на тренажере планировались и проверялись таким образом, чтобы обеспечить их приемлемость для конкретных целей обучения. Процедуры оценки 8 В случаях, когда для оценки способности кандидатов продемонстрировать уровни компетентности используются тренажеры, экзаменаторы должны обеспечивать, чтобы: .1 критерии эффективности работы на тренажере были изложены в ясной и четкой форме, подходили для кандидатов и были доступны для них; .2 критерии оценки были четко установлены и ясно выражены, с тем чтобы обеспечить надежность и единообразие оценки, а также максимально повысить объективность оценки, так чтобы субъективные оценки были сведены к минимуму; .3 кандидаты получили четкую информацию о задачах и/или навыках, которые будут оцениваться, а также о задачах и критериях эффективности работы на тренажере, на основе которых будет определяться их компетентность; .4 при оценке работы на тренажере принимались во внимание обычные эксплу- атационные процедуры и поведение при взаимодействии с другими кандидатами, работающими на тренажере, или с персоналом, обслуживающим тренажер; .5 при выставлении оценок за результаты выполненной работы проявлялась осмотрительность, до тех пор пока они не будут подтверждены; и .6 главным критерием являлось то, что кандидат демонстрирует способность выполнять задание безопасно и эффективно к удовлетворению экзаменатора. Квалификация инструкторов и экзаменаторов* 9 Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы инструкторы и экзаменаторы имели надлежащую квалификацию и опыт применительно к конкретным видам и уровням подготовки и соответствующей оценке компетентности, как указано в правиле I/6 и разделе A-I/6. |