Главная страница

Включает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и


Скачать 2.67 Mb.
НазваниеВключает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и
Дата17.09.2022
Размер2.67 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаpdnv.pdf
ТипКодекс
#681219
страница8 из 34
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34
Раздел A-I/9
Медицинские требования
1
При установлении требований к состоянию здоровья моряков, как требуется правилом I/9,
Стороны должны руководствоваться минимальными служебными стандартами зрения, изложенными в таблице A-I/9-1, и принимать во внимание критерии физической пригодности и состояния здоровья, изложенные в пункте 2. Стороны должны также принимать во внимание рекомендации, приведенные в разделе B-I/9 настоящего Кодекса и таблице B-I/9, касающиеся оценки минимальных физических способностей.
Эти стандарты, в степени, определенной Стороной без ущерба для безопасности моряков или судна, могут различаться в зависимости от того, идет ли речь о лицах, собирающихся стать моряками, или о моряках, уже работающих на судах, а также в зависимости от различных функций на судне, учитывая различные обязанности моряков. Эти стандарты должны также учитывать любое недомогание или болезнь, которые ограничат способность моряка эффективно выполнять свои обязанности в течение срока действия медицинского свидетельства.

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения
95
2
Стандарты физической пригодности и состояния здоровья, установленные Стороной, должны обеспечивать, чтобы моряки удовлетворяли следующим критериям:
.1 обладать физической работоспособностью, принимая во внимание пункт 5, ниже, чтобы выполнять все требования начальной подготовки, требуемой пунктом 2 раздела
A-VI/1;
.2 демонстрировать надлежащие слух и речь, чтобы эффективно общаться и воспринимать любые звуковые сигналы;
.3 не иметь заболевания, расстройства или недомогания, которые будут препятствовать эффективному и безопасному выполнению их обычных обязанностей и обязанностей в аварийной ситуации на судне в течение срока действия медицинского свидетельства;
.4 не страдать каким-либо заболеванием, которое может обостриться в связи с работой на судне, или сделать моряка непригодным для такой работы, или поставить под угрозу здоровье и безопасность других людей на судне; и
.5 не принимать каких-либо лекарств, имеющих побочные эффекты, которые вызовут помутнение рассудка, ухудшат состояние или любые другие требования для эффективного и безопасного выполнения обычных обязанностей и обязанностей в аварийной ситуации на судне.
3
Медицинские осмотры для установления состояния здоровья моряков должны проводиться надлежащим образом квалифицированными и опытными врачами, признанными Стороной.
4
Каждая Сторона должна установить положения, касающиеся признания врачей. Сторона должна вести список признанных врачей и предоставлять его другим Сторонам, компаниям и морякам по запросу.
5
Каждая Сторона должна обеспечить рекомендации по проведению медицинских осмотров для установления состояния здоровья и выдаче медицинских свидетельств, принимая во внимание положения, изложенные в разделе B-I/9 настоящего Кодекса. Каждая Сторона должна определить пределы, в которых признанным врачам предоставляется свобода действий при применении медицинских требований, учитывая различные обязанности моряков, за исключением того, что не должна свобода действий предоставляться в отношении минимальных стандартов зрения для дальности зрения с коррекцией, близкого/непосредственного зрения и цветового зрения в таблице
A-I/9-1 для моряков палубной команды, которые должны выполнять обязанности по наблюдению.
Сторона может допускать свободу действий при применении этих требований к морякам машинной команды при условии, что общее зрение моряков соответствует требованиям, изложенным в таблице
A-I/9.
6
Каждая Сторона должна установить процессы и процедуры, обеспечивающие для моряков, которые после осмотра перестали отвечать требованиям к состоянию здоровья или для которых были установлены ограничения по работоспособности, в частности в отношении времени, характера работы или района плавания судна, возможность повторного рассмотрения их обстоятельств в соответствии с положениями этой Стороны, касающимися обжалования.
7
Медицинское свидетельство, предусмотренное в пункте 3 правила I/9, должно включать как минимум следующую информацию:
.1
Уполномоченный орган и требования, согласно которым выдан документ
.2
Информация о моряке
.2.1
Фамилия: (фамилия, имя, второе имя)
.2.2
Дата рождения: (день/месяц/год)
.2.3
Пол: (мужской/женский)
.2.4
Гражданство

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
96
.3
Заявление признанного врача
.3.1
Подтверждение того, что удостоверяющие личность документы были проверены в месте проведения осмотра: Да/Нет
.3.2
Слух отвечает требованиям раздела A-I/9: Да/Нет
.3.3
Слух без корррекции удовлетворительный? Да/Нет
.3.4
Острота зрения отвечает требованиям раздела A-I/9? Да/Нет
.3.5
Цветовое зрение* отвечает требованиям раздела A-I/9? Да/Нет
.3.5.1 Дата последней проверки цветового зрения.
.3.6
Годен для ведения наблюдения? Да/Нет
.3.7
Есть ли ограничения в отношении годности? Да/Нет
Если «Да», укажите ограничения.
.3.8
Имеет ли моряк какое-либо заболевание, которое может обостриться из-за работы в море или привести к тому, что моряк окажется непригодным для такой работы, или создать угрозу для здоровья других людей на судне?
Да/Нет
.3.9
Дата осмотра: (день/месяц/год)
.3.10 Дата истечения срока действия свидетельства: (день/месяц/год)
.4
Сведения об органе, выдающем свидетельство
.4.1
Официальная печать (включая название) органа, выдающего свидетельство
.4.2
Подпись уполномоченного лица
.5
Подпись моряка подтверждающая, что моряк был проинформирован о
содержании свидетельства и о праве на повторное рассмотрение в соответствии
с пунктом 6 раздела A-I/9.
8
Медицинские свидетельства должны быть оформлены на официальном языке выдающей его страны. Если используемый язык не является английским, текст должен включать перевод на этот язык.
____________
*
Примечание. Оценку цветового зрения необходимо проводить только каждые шесть лет.

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения
97
Таблица A-I/9
Минимальные служебные стандарты зрения для моряков
Правило
Конвенции
ПДНВ
Категория
моряка
Дальность
зрения с
коррекцией
1
Близкое/непос-
редственное
зрение
Цвето-
вое
зрение
3
Поле
зрения
4
Гемерало-
пия
4
Дипло-
пия
(двойное
видение)
4
Один
глаз
Другой
глаз
Бинокулярное
зрение с кор-
рекцией или без
I/11
II/1
II/2
II/3
II/4
II/5
VII/2
Капитаны, лица коман- дного и рядового состава палубной команды, от которых требуется выполнение обязаннос- тей, связан- ных с на- людением
0,5 2
0,5
Зрение, требуе- мое для судо- вождения (на- пример, чтение карт и навига- ционных посо- бий, использо- вание приборов и оборудования на мостике и идентификация средств навига- ционного ограждения)
См. приме- чание 5
Нор- мальное поле зрения
Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необ- ходимых функций в условиях темноты
Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют
I/11
III/1
III/2
III/3
III/4
III/5
III/6
III/7
VII/2
Все меха- ники, электро- механики, электротех- ники и лица рядового состава или другие лица, входящие в состав машинной вахты
0,4 5
0,4
(см. приме- чание 5)
Зрение, требу- емое для считы- вания показа- ний приборов в непосредствен- ной близости, эксплуатации оборудования и идентификации необходимых систем/компо- нентов
См.
Приме- чание 7
Доста- точное поле зрения
Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необходи- мых функ- ций в условиях темноты
Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют
I/11
IV/2
Радиоопе- раторы
ГМССБ
0,4 0,4
Зрение, требуе- мое для считы- вания показа- ний приборов в непосредствен- ной близости, эксплуатации оборудования и идентификации необходимых систем/компо- нентов
См.
Приме- чание 7
Доста- точное поле зрения
Зрение, требуемое для вы- полнения без за- труднений всех необходи- мых функ- ций в условиях темноты
Явно выра- женные призна- ки отсут- ствуют
Примечания:
1
Величины приводятся в десятичных значениях (таблицы Снеллена).
2
Значение по меньшей мере 0,7 в одном глазу рекомендуется для снижения риска необнаружения скрытого заболевания глаза.
3
Как определено в International Recommendations for Colour Vision Requirements for Transport Международной комиссии по светотехнике (CIE-143-2001, включая любые последующие варианты).
4
При условии оценки специалистом глазной клиники, если об этом свидетельствуют выводы первоначального осмотра.
5
Персонал машинной команды должен иметь общее зрение по меньшей мере 0,4.
6
Стандарт 1 или 2 цветового зрения МКС.
7
Стандарт 1, 2 или 3 цветового зрения МКС.

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
98
Раздел A-I/10
Признание дипломов
1
Положения пункта 4 правила I/10 относительно непризнания дипломов, выданных государством, не являющимся Стороной, не должны толковаться как препятствующие Стороне при выдаче ее собственных дипломов признавать стаж работы на судне, обучение и подготовку, приобретенные по уполномочию такого государства, при условии что Сторона действует в соответствии с правилом I/2 при выдаче каждого такого диплома и обеспечивает соблюдение требований Конвенции относительно стажа работы на судне, обучения, подготовки и компетентности.
2
Если Администрация, которая признала диплом, отзывает свое подтверждение признания по причинам дисциплинарного характера, она должна информировать об этом Сторону, которая выдала диплом.
Раздел A-I/11
Подтверждение действительности дипломов
Профессиональная пригодность
1
Сохранение профессиональной пригодности, требуемое согласно правилу I/11, доказывается:
.1 наличием одобренного стажа работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому, в течение периода не менее:
.1.1 в общей сложности 12 месяцев из предшествующих пяти лет, или
.1.2 в общей сложности трех месяцев из предшествующих шести месяцев непосредственно перед подтверждением действительности диплома; или
.2 выполнением функций, которые считаются равноценными стажу работы на судне, требуемому пунктом 1.1; или
.3 прохождением одобренной проверки; или
.4 успешным окончанием одобренного курса или курсов; или
.5 прохождением одобренного стажа работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому, в течение не менее чем трех месяцев на сверхштатной должности или на должности командного состава ниже той, для которой имеющийся диплом действителен, непосредственно перед занятием должности, для которой имеющийся диплом действителен.
2
Курсы переподготовки и повышения квалификации, требуемые правилом I/11, должны быть одобрены и включать изменения в соответствующих национальных и международных правилах, касающихся охраны человеческой жизни на море, охраны и защиты морской среды, а также учитывать любые усовершенствования соответствующего стандарта компетентности.
3
Сохранение профессиональной пригодности для работы на танкерах, требуемое согласно пункту 3 правила I/11, должно доказываться:
.1 одобренным стажем работы на судне с выполнением при этом функций, соответствующих имеющемуся диплому или подтверждению для работы на танкере, в течение периода в общей сложности не менее 3 месяцев из предшествующих 5 лет; или
.2 успешным окончанием соответствующего одобренного учебного курса или курсов.

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения
99
Раздел A-I/12
Стандарты, определяющие использование тренажеров
Часть 1
Эксплуатационные требования
Общие эксплуатационные требования к тренажерам, используемым при подготовке
1
Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы любой тренажер, используемый для обязательной подготовки на тренажере:
.1 был подходящим для конкретных целей и задач подготовки;
.2 был способен воспроизводить эксплуатационные возможности соответствующего судового оборудования с такой степенью реальности, которая соответствует целям подготовки, и включал возможности, ограничения и вероятные ошибки такого оборудования;
.3 создавал условия для поведения человека с достаточной реальностью, позволяющей лицу, проходящему подготовку, приобрести навыки, соответствующие целям подготовки;
.4 обеспечивал контролируемую эксплуатационную среду, способную воспроизводить разнообразные условия, которые могут включать аварию, опасные или необычные ситуации, имеющие отношение к целям подготовки;
.5 обеспечивал взаимосвязь, с помощью которой лицо, проходящее подготовку, может взаимодействовать с оборудованием, воспроизводимой окружающей обстановкой и, если необходимо, инструктором; и
.6 позволял инструктору контролировать, наблюдать и вести запись действий лиц, проходящих подготовку, для проведения их эффективного опроса после занятий.
Общие эксплуатационные требования к тренажерам, используемым
при оценке компетентности
2
Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы любой тренажер, используемый для оценки компетентности, требуемой согласно Конвенции, или для требуемой демонстрации сохранения профессиональных навыков:
.1 был способен удовлетворять специальным целям оценки;
.2 был способен воспроизводить эксплуатационные возможности соответствующего судового оборудования с такой степенью реальности, которая соответствует целям оценки, и включал возможности, ограничения и вероятные ошибки такого оборудования;
.3 создавал условия для поведения человека с достаточной реальностью, позволяющей кандидату проявить навыки, соответствующие целям оценки;
.4
обеспечивал взаимосвязь, с помощью которой кандидат может взаимодействовать с оборудованием и воспроизводимой окружающей обстановкой;
.5 обеспечивал контролируемую эксплуатационную среду, способную воспроизводить разнообразные условия, которые могут включать аварию, опасные или необычные ситуации, имеющие отношения к целям оценки; и
.6 позволял экзаменатору контролировать, наблюдать и вести запись действий кандидатов с целью эффективной оценки таких действий.

Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты
100
Дополнительные эксплуатационные требования
3
В дополнение к соответствию основным требованиям, изложенным в пунктах 1 и 2, тренажерное оборудование, к которому применяется настоящий раздел, должно отвечать эксплуатационным требованиям, приведенным ниже, согласно его конкретному типу.
Радиолокационный тренажер
4
Оборудование радиолокационного тренажера должно быть способно воспроизводить эксплуатационные возможности навигационного радиолокационного оборудования, которое отвечает всем применимым эксплуатационным требованиям, принятым Организацией*, и включать устройства для:
.1 работы в режиме стабилизации относительного движения и режимах истинного движения относительно воды и грунта;
.2 моделирования метеорологических условий, приливных потоков, течения, затемненных секторов, ложных эхосигналов и других факторов, влияющих на распространение радиоволн, а также воспроизведения береговой линии, навигационных буев и поисково-спасательных транспондеров; и
.3 создания эксплуатационной среды в реальном времени, включающей по меньшей мере две судовые станции, способные изменять курс и скорость своего судна, и включения параметров по меньшей мере для 20 судов, выполняющих роль целей, и соответствующих средств связи.
Тренажер средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП)
5
Тренажерное оборудование САРП должно быть способно воспроизводить эксплу-атационные возможности САРП, которые отвечают всем применимым эксплуатационным требованиям, принятым
Организацией, и включать устройства для:
.1 ручного и автоматического захвата цели;
.2 информации о прошлых целях;
.3 использования запретных зон;
.4 воспроизведения на экране векторно-графической временной шкалы и данных; и
.5 испытательных маневров судна.
Часть 2
Прочие положения
Цели подготовки на тренажере
6
Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы цели и задачи подготовки с использованием тренажеров определялись в рамках общей программы подготовки, а специальные цели и задачи подготовки выбирались таким образом, чтобы они были как можно теснее связаны с задачами и практической работой на судне.
Процедуры подготовки
7
При проведении обязательной подготовки с использованием тренажеров инструкторы должны обеспечивать, чтобы:
____________
*
См. соответствующие/надлежащие эксплуатационные требования, принятые Организацией.

Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть А, Глава I – Общие положения
101
.1 лица, проходящие подготовку, были в достаточной степени проинформированы заранее о целях и задачах занятия и располагали достаточным временем для подготовки к занятиям до их начала;
.2 лица, проходящие подготовку, располагали достаточным временем для ознакомления с тренажером и его оборудованием до начала занятий, проводимых с целью подготовки или оценки;
.3 указания, которые они дают, и ожидаемые реакции во время занятия соответствовали выбранным целям и задачам занятия, а также опыту лица, проходящего подготовку;
.4 за проведением занятия осуществлялось эффективное наблюдение, включая, при необходимости, речевой контакт и визуальное наблюдение за деятельностью лица, проходящего подготовку, а также доклады по оценке, составляемые до и после занятия;
.5 лица, проходящие подготовку, были эффективно опрошены после занятий, с тем чтобы убедиться, что цели подготовки достигнуты и что продемонстрированные практические навыки находятся на приемлемом уровне;
.6 поощрялось проведение оценки в ходе опроса лиц, проходящих подготовку, после занятий с участием нескольких экзаменаторов; и
.7 занятия на тренажере планировались и проверялись таким образом, чтобы обеспечить их приемлемость для конкретных целей обучения.
Процедуры оценки
8
В случаях, когда для оценки способности кандидатов продемонстрировать уровни компетентности используются тренажеры, экзаменаторы должны обеспечивать, чтобы:
.1 критерии эффективности работы на тренажере были изложены в ясной и четкой форме, подходили для кандидатов и были доступны для них;
.2 критерии оценки были четко установлены и ясно выражены, с тем чтобы обеспечить надежность и единообразие оценки, а также максимально повысить объективность оценки, так чтобы субъективные оценки были сведены к минимуму;
.3 кандидаты получили четкую информацию о задачах и/или навыках, которые будут оцениваться, а также о задачах и критериях эффективности работы на тренажере, на основе которых будет определяться их компетентность;
.4 при оценке работы на тренажере принимались во внимание обычные эксплу- атационные процедуры и поведение при взаимодействии с другими кандидатами, работающими на тренажере, или с персоналом, обслуживающим тренажер;
.5 при выставлении оценок за результаты выполненной работы проявлялась осмотрительность, до тех пор пока они не будут подтверждены; и
.6 главным критерием являлось то, что кандидат демонстрирует способность выполнять задание безопасно и эффективно к удовлетворению экзаменатора.
Квалификация инструкторов и экзаменаторов*
9
Каждая Сторона должна обеспечивать, чтобы инструкторы и экзаменаторы имели надлежащую квалификацию и опыт применительно к конкретным видам и уровням подготовки и соответствующей оценке компетентности, как указано в правиле I/6 и разделе A-I/6.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34


написать администратору сайта