Садовников В.И. Орфоэпия в пении. Введение Понятие об орфоэпии
Скачать 0.5 Mb.
|
§ 29. О произношении сочетаний согласных тс и дс Если встречается сочетание согласных тс, за которым следует гласный звук, то это сочетание произносится как ц с долгим затвором. В партии Баяна из оп. «Руслан и Людмила» Глинки есть фраза — «Мчится гроза», где в слове мчится, два согласных тс должны прозвучать как ц с долгим затвором — «мчицца гроза». Этому же правилу подчинено произношение сочетания со-гласных тьс, например, в глаголе возвратной формы беситься. Такой глагол встречается в словах Гувернантки из оп. «Пиковая дама» Чайковского: «Вам не пристало беситься...» В слове беситься сочетание тьс должно произноситься как ц с долгим затвором, то есть бесицца. § 30. О сочетании согласных чн и чт В старомосковском произношении сочетание чн часто уподоблялось шн. В современном литературном русском языке такое уподобление встречается реже. В музыкально-словесной 37 литературе Можно указать, пожалуй, только на два случая: конешно («л сжалишься, конечно, надо мной» — фраза Тамары из оп. Рубинштейна «Демон») и скушно («И здесь мне скучно» — фраза Онегина из оп. «Евгений Онегин» Чайковского) . Слово сердечный, в зависимости от того, в чьих устах оно звучит, может быть произнесено и так, как написано, то есть согласно орфографическому начертанию, и с заменой чн на шн. Например, в устах Няни (оп. «Евгений Онегин» Чайковского, сцена письма) сочетание чн должно звучать как шн — «Сер-дешный друг, уж я стара», а в устах Ленского то же сочетание в том же слове должно звучать как чн — «...сердечный друг, желанный друг...» Произношение сочетания согласных чт в слове что должно звучать как шт, например: «ни за што», «не за што», штобы, што-то, кое-што, што-нибудь и т. п. Таким образом, Ленский в оп. «Евгений Онегин» Чайковского должен петь — «Што день грядущий мне готовит»; Ольга на возглас Ленского в сцене ларинского бала — «Ах, Ольга, Ольга!...» должна петь: «...ни за што»; в романсе Рахманинова «Как мне больно» исполнитель должен петь: «штобы песнь не рвалась из души» и т. д. § З1 О сочетаниях взрывных г или к с последующими взрывными согласными к, г, т, д, п, б и аффрикатами ч и ц В одних случаях взрывные согласные г или к произносятся как фрикативный г или как х, в других—сохраняют свой взрывной характер. «Как легкий звук забытого напева» — поется в романсе Чайковского «Ни отзыва, ни слова»; в слове легкий сочетание гк надо произносить как хк — лехкий. Сочетание гч, например, в слове легче произносится как хч — лехче, а также в глагольных формах от этого корня — облехчить, об-лехчать и т. <п. Слова тогда, когда, иногда, всегда по старым московским нормам произносились с фрикативным г (украинским). В современном произношении эта норма отвергается; следовательно, в романсе Римского-Корсакова «Когда волнуется желтеющая нива» в слове когда нужно произносить г взрывной. Другой пример: «тогда зачем же ты ей руку жал» (фраза Ленского из оп. «Евгений Онегин» Чайковского) — в слове тогда также должен звучать взрывной г без украинского оттенка. (Следует упомянуть, что возможное в разговорной речи сокращение слов тогда, когда — тада, када, в пении недопустимо, а если и допустимо, то только в жанровом, характерном стиле). В остальных случаях сочетания с последующими взрывными согласными к и г не теряют своего взрывного характера, причем, стоя перед глухими согласными, произносятся как к, а перед звонкими — как г. Например: «Кто ты: мой ангел ли 38 хранитель...» В этой фразе Татьяны из сцены «Письма» (оп. «Евгений Онегин» Чайковского) в слове кто согласный к, стоящий перед глухим согласным т должен произноситься как к взрывной. В романсе Рахманинова «Оне отвечали» во фразе «Как красавиц привлечь» надо произносить взрывной к с долгим затвором — как-красавиц. Если же после к стоит звонкий согласный, например, д или б, то на месте к должен звучать согласный г. Во втором куплете романса Рахманинова «Я был у ней» есть фраза — «меня любить, любить как брата». Здесь—пример сочетания взрывного к со звонким согласным б и потому вместо к должен звучать г: каг-брата. Во фразе из романса Глинки «Как гений чистой красоты» (на слова Пушкина «Я помню чудное мгновенье») к на конце слова как озвончается в г и произносится с долгам переходным из твердого в мягкий затвором: каг-гений. О СОЧЕТАНИЯХ С НЕПРОИЗНОСИМЫМИ СОГЛАСНЫМИ Среди русских произносительных норм есть такая, в которой, при наличии сочетания нескольких согласных звуков, один из них не произносится. Это явление законно как для беглой разговорной речи, так и для пения, но мы о нем будем говорить потому, что в практике приходится часто наблюдать нарушение этой орфоэпической нормы. § 32. О сочетании согласных стн Вот, например, сочетание трех согласных стн встречается в слове шестнадцать. В этом сочетании согласный т не произносится и потому исполнительница романса Даргомыжского «Мне минуло шестнадцать лет» должна произносить: шеснадцать (то есть с выпадением согласного т). Также выпадает т в слове грустно, встречающемся в романсе того же автора «Мне грустно». § 33. О сочетании согласных здн При произнесении слов, в которых встречается сочетание согласных здн, из этого сочетания выпадает согласный д; например, во фразе Марии в последнем акте оперы «Мазепа» Чайковского «...на праздник мать меня вела» слово праздник следует произносить: празник, или в реплике горничной Маши из второй картины «Пиковой дамы» того же автора: «Уж поздно, барышня», слово поздно произносится— позно. Но в то же время в слове, например, безд- 39 на согласный д не выпадает; таким образом, во фразе «над этой тайной бездной» из дуэта Танеева «Как нежишь ты, серебряная ночь», слово бездной исполнители должны произносить как написано, то есть бездной. § 34. О сочетании согласных стл И в речи, и в пении из сочетания согласных стл выпадает согласный т. Так, например, во фразе из каватины Князя (оп. «Русалка» Даргомыжского) — «Вот здесь, в этой роще, счастливый любовью...» в слове счастливый согласный т не произносится. Но в слове костлявый согласный т должен произноситься. Проф. Р. И. Аванесов объясняет данное явление «Изменением места слогораздела». § 35. О сочетании согласных вств Из этого сочетания в произносительном акте выпадает согласный в; например, слово здравствуй (реплика Лыкова, оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова— «Здравствуй, Марфа Васильевна!») надо произносить здраствуй. В слове же чувство, по нашему мнению, согласный в—с оглушением его по общему правилу в согласный ф — должен произноситься, но не надо его произносить нарочито отчетливо. Таким образом, во фразе Жермона-отца (оп. «Травиата» Верди) «Прекрасны чувства ваши!» слово чувства должно звучать — чуфства. Обращаем внимание исполнительниц на фразу из последнего акта оп. Римского-Корсакова «Снегурочка»: «...какая чувств истома». В слове чувств оба согласных в оглушаются в согласный ф. При слиянии конечного ф с начальным гласным и в слове истома, и должен произноситься как ы. Следовательно, орфоэпически эта фраза должна звучать так: «какая чуФстф-ыстома». О подобном случае мы говорили и раньше, но, ввиду того, что в произношении именно этой фразы наблюдается ошибка, мы считаем необходимым сделать лишнюю оговорку. Упомянем также о выпадении согласного д в слове сердце (серце) и о выпадении согласного л в слове солнце (сонце). 40 ГРАММАТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ § 36. О произношении некоторых грамматических форм «Пение — не речь» говорили мы в начале нашей работы и потому произношение некоторых грамматических форм в пении будет существенно отличаться от произношения их в разговорной речи. Разница эта определяется длительностями нот, составляющими тот или иной ритмический рисунок мелодии. Обратимся к орфоэпическому разбору грамматических форм, употребляемых в пенил и разговоре. § 37. О безударном окончании имен прилагательных единственного числа именительного падежа ый и ий Проф. Р. И. Аванесов по этому поводу пишет: «Окончание именительном падеже единственного числа мужского рода прилагательных и причастий произносится так, как если бы было написано ой Таким образом, слова старый, добрый, новый; умный, грубый, сытый, закрытый, порванный произносятся так же, как и формы косвенных падежей женского рода,— к старой, новой, доброй, умной, об упрямой, сытой, перед скрытой, в порванной...» и т. д. Если пойти по линии внедрения речевых произносительных норм в пение, то слово нежный во фразе «Где дремлет нежный мирт» (романс Римского-Корсакова «Редеет облаков...») и слово нежной во фразе «ласки нежной твоей» (каватина Владимира Игоревича из on. Бородина «Князь Игорь») должны звучать одинаково. Но в речи одинаковость звучания этих окончаний объясняется краткостью произношения (редукция); певческая же редукция, как мы уже говорили, основана не на краткости, а на фонетической неясности гласных и некотором ослаблении динамики. Следовательно, в пении каждый редуцированный гласный будет иметь свой характерный оттенок; поэтому окончания слов нежный и нежной в пении не могут звучать одинаково. 41 Прилагательные и причастия, оканчивающиеся после мягких согласных на ий, вопреки речевой манере, также должны произноситься в соответствии с написательными нормами. Таким образом, во фразе из второй арии Марфы оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова — «что бархат синий», исполнительница должна петь, произнося окончание слова синий так, как написано, несмотря на то, что композитором на это окончание дана всего только одна восьмая. У Мизгиря в оп. «Снегурочка» того же автора есть фраза «молящий, нежный взор»: окончание причастия молящий также надо петь, произнося орфографически. Может возникнуть вопрос, зачем об этом писать, когда все поющие так и произносят? А представим себе, что какой-либо певец прочитает, например, у проф. Р. И. Ава-несова: «Окончание ий прилагательных и причастий после мягких согласных произносится так, как если бы было написано— ей...» и станет применять это указание в певческом произношении?! Ведь нам часто приходится слышать как, например, поют тибе вместо тебе. Разве это не есть перенесение особенностей разговорной речи в вокальную стихию? Правда, в настоящее время происходит процесс приближения произносительных норм к написательным, что через некоторый период времени упорядочит этот вопрос. Здесь же следует упомянуть о произношении окончания ий прилагательных и причастий после твердых шипящих ш и ж, которое также должно соответствовать написанию: «до того я был хороший — сам себя не узнавал») («Снегирь» Крюкова). Следующим предметом нашего рассмотрения являются задненёбные согласные к, г, к, стоящие перед окончанием ий в прилагательных единственного числа именительного падежа (кий, гий, кий). Они произносятся твердо, вследствие чего эти окончания в разговорной речи звучат как редуцированный ый «ли редуцированный ой. В пении же, в силу протяженности слогов, такая редукция будет звучать неестественно. Для во- кального исполнения это возможно только в очень кратких длительностях. Вот, например, в романсе Чайковского «То бы- ло раннею весной» есть фраза — «папоротник тонкий». Здесь на слог кий в слове тонкий написана одна восьмая в темпе allegro moderato, после которой стоит пауза, и потому испол- нителю легко осуществить речевую редукцию в пении. Но когда «исполнителю придется иметь дело с более долгой, чем восьмая, длительностью на это окончание,— например, во фра- зе Марфы из второго действия оп. «Царская невеста» Рим- ского-Корсакова «...мне строгий взгляд его тяжелый...» или во фразе Руслана из оп. «Руслан и Людмила» Глинки «...поста- вят тихий гроб Русланов», где требуется протяженность, то ему придется произносить его, как ый с ослаблением динамики (строгый, тихый). 42 § 38. О произношении слов, оканчивающихся на ого и его в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода Если во многих случаях можно говорить о несовпадении речевых и певческих норм произношения, то в произношении окончаний ого и его этой разницы нет, то есть на месте со-гласного всегда произносится в. В партии Татьяны в сцене «Письма» во фразе «...в глуши забытого селенья» в слове забытого имеется указанная выше форма окончания на ого; здесь, как и в разговорной речи, на месте г произносится в. Также во фразе Марии (оп. «Мазепа» Чайковского) «Ты мне всего, всего дороже»—.в слове всего надо произносить не г, а в. § 39. О произношении окончаний имен прилагательных в именительном падеже множественного числа на ые и ие Всякий, интересующийся упорядочением своего произношения в пении, может обратиться к специальному в этой области руководству и прочитать, например, в книжке «Русское литературное произношение» проф. Р. И. Аванесова такие строки о произношении указанной выше формы: «Окончания — ые, — ие в именительном падеже множественного числа прилагательных и причастий произносятся, как ыи, аи, например, слепыи щенята, летний дни...» Возьмем для примера фразу из каватины Князя (оп. «Русалка» Даргомыжского) «знакомые, печальные места», в которой композитор дал такие длительности: то у него получится фонетическая нелепость. Следовательно, в пении произношение окончаний ые, ие должно соответствовать написанию. Также в песенке Томского (последняя картина оп. «Пиковая дама» Чайковского) «Если б милые девицы», исполнитель слово милые должен петь милые, а не милый, как в разговорной речи. В романсе Кюи на слова Пушкина «Цветы 43 последние милей» певец не должен соблазняться речевыми произносительными нормами, и петь — последние. Пусть читатель не смущается тем, что мы в своих указаниях по певческому произношению то отступаем от написа-тельных норм, то к ним приближаемся. Объясняется это, во-первых, влиянием в настоящее время написательных норм на произносительные и, во-вторых, некоторым разнообразием орфоэпических норм русского языка подобно кочующему характеру ударения в словах. Говоря о произношении прилагательных, необходимо упомянуть о прилагательных женского и среднего рода с безударными окончаниями на ая и ое. В речевом произношении разницы в окончании нет, а в певческом— есть. Возьмем, например, слова добрая и доброе, то есть одно и то же прилагательное в женском и среднем роде. Здесь в обоих случаях окончания ая и ое звучат одинаково, как некий редуцированный звук. В пении же окончания ая и ое в этих же словах, например, «как добрая сестра» из романса Чайковского «О, если б знали вы» и «Сейте разумное, доброе, вечное» из романса Кюи «Сеятель» произносятся различно, с певческой редукцией, выражающейся для гласного а в фонетической неясности, а для я и е — в ослаблении динамики (дóбрΛя, дóбрΛе). § 40. Глаголы II спряжения 3-го лица множественного числа с безударным окончанием на am, ят и следующей за ними частицей ся Если в прошлом безударные окончания ат и ят в глаголах II спряжения 3-го лица множественного числа произносились по правилу глаголов I спряжения, то есть как ут и ют, то в настоящее время эта форма произношения почти исчезла и может считаться просторечной. Поэтому мы не рекомендуем, например, исполнителю партии Онегина в оп. Чайковского «Евгений Онегин» произносить «не рассеют вечной, томительной тоски», а просто редуцировать гласный в заударном слоге: рассéяет. Также в романсе Танеева «Люди спят» встречаются слова видят, слышат, которые надо произносить вúдяет, слышΛт. Данная произносительная норма сохраняется и в тех случаях, когда за этими окончаниями следует частица ся, то есть рассеятся, слышатся (например, «Слышатся лютни звонкие струны», песня Веденецкого гостя из оп. «Садко» Римского-Корсакова), а также в причастиях настоящего времени: видящий, слышащий. 44 § 41. О возвратных частицах сь и ся В произношении возвратных частиц сь и ся в разных глагольных формах замечаются колебания то в сторону твердого произношения с, то в сторону мягкого. По старой московской норме произношение было твердым. В современном русском языке по наблюдениям проф. Р. И. Аванесова «...все более и более укрепляется мягкое произношение с в возвратных частицах сь и ся, причем в некоторых формах оно стало уже преобладающим». То или иное произношение частицы сь зависит от предшествующего гласного: после гласных у (ю), а — чаще употребляется твердое произношение, после же гласных и, е— мягкое. Сравним два примера: «остановилась, улыбнулась» («Полководец» Мусоргского), где согласный с, который следует после гласного а, произносится твердо: остановилас, улыбнулас и «Склонись ко мне главою нежной» («В крови горит...» Глинки), где после гласного и может быть мягкое окончание, то есть склонись. В деепричастиях возвратная частица сь произносится всегда мягко, например: резвясь, смеясь. В формах глаголов 3-го лица единственного и множественного числа, имеющих окончание тся, и в неопределенном наклонении ться, в силу слияния т твердого или т мягкого с согласным с, окончания произносятся как ц с долгим затвором. Следовательно, глагольная форма колышется из фразы «идет мужик, колышется» в романсе Кюи на слова Некрасова «Голодная», надо произносить колышецца. В арии Фигаро из «Свадьбы Фигаро» Моцарта «Мальчик резвый...» исполнитель во фразе «не довольно ль кружиться, вертеться» глаголы неопределенного наклонения должен петь, произнося: кружицца, вертецца. Отсюда следует, что глаголы 3-го лица с окончанием тся и глаголы неопределенного наклонения с окончанием ться произносятся с одинаковым окончанием — цца. Необходимо заметить также, что в глаголах 2-го лица единственного числа с окончанием на шъся сочетание шс не должно сливаться в один звук, как в предыдущем случае, а должно произноситься по написательной форме, причем с твердым с на конце, например, дуешса (реплика Онегина, обращенная к Ленскому: «...на что ты дуешься»). Упоминаем об этом потому, что иногда приходится слышать совсем просторечное, нелитературное произношение: несёсся, дуесся и т. п. Во всех остальных случаях можно руководствоваться качеством предшествующего согласного: если перед частицей ся стоит твердый согласный, то окончание будет твердое, если мягкий, а также й,— то мягкое. Например, в слове 45 коснулся («листов коснулся ночью лунной», романс Римского-Корсакова «Не ветер вея») окончание будет твердым, так как перед с стоит твердый л — коснулса, а в слове сжалься («сжалься надо мною» — фраза из арии короля Ренэ, оп. «Иоланта» Чайковского) окончание будет мягким, так как с следует после мягкого л. Фраза Марфы из оп. «Царская невеста» Римского-Корсакова «смейся, смейся» может служить примером мягкого произношения частицы ся, следующей после и. По речевым произносительным нормам в глаголах, оканчивающихся на иватъ, после согласных г, к, х, гласный и произносится как ы, например, аплакывать. В кругу же певческого употребления такое произношение отвергается даже самой краткой длительностью; поэтому Князь в дуэте с Мельником (оп. «Русалка» Даргомыжского) во фразе «на век оплакивать ее» должен произносить: аплакивать. О ПРОИЗНОШЕНИИ СЛОВ иноязычного происхождения |