Эссе. Ярон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман
Скачать 6.29 Mb.
|
255.ВЫХОДИТ ЛИ НА СВОБОДУ РАБ, КОТОРОМУ ХОЗЯИН ОТРЕЗАЛ ЯИЧКИ; СТАТУС РАБА, КОТОРОМУ ХОЗЯИН ОТРЕЗАЛ ЯЗЫКТора учит, что нееврей, попавший в рабство к еврею, остается в рабском состоянии до конца своих дней, если только хозяин не повредит ему глаз или зуб. Вот что сказано об этом в Торе: «И если ударит кто раба своего в глаз или рабыню свою в глаз и повредит его, то отпустит его на волю за глаз его. И если зуб раба своего или зуб рабыни своей выбьет, то отпустит его на волю за зуб его» (Исход 21,26-27). Мудрецы Мишны установили, что раб выходит на свободу не только за выбитый зуб или поврежденный глаз, но и за повреждение любого внешнего, открытого (как глаз и зуб) органа. Однако повреждение хозяином внутреннего органа раба не приводит к его освобождению. Талмуд рассказывает следующую историю. Старейшины некоего городка не пришли послушать урок рава Хисды. Рав Хисда, полагавший, что затронута честь Торы, отправил своего ученика, рава Гамнуну, к старейшинам, с тем чтобы он отлучил их. Рав Гамнуна пришел к ним и спросил: «Отчего вы не пришли на урок к раву Хисде?» Старейшины ответили: «Зачем нам идти к нему? Ведь когда мы задаем ему вопросы, он не знает, как на них ответить!» Рав Гамнуна спросил у них: «Случалось ли вам задавать мне вопросы, на которые я не мог ответить?» Городские старейшины задали ему такой вопрос: «Раб, которому хозяин отрезал яички (и тем самым оскопил его), — выходит ли он на свободу?» В чем тут сомнение? Необходимо решить, являются яички внешними органами, как глаз или зуб (в таком случае раб выходит на свободу), или же внутренними (скрытыми) органами (тогда раб остается в неволе). С одной стороны, яички вроде бы являются внешними органами, с другой — они спрятаны в кожаных мешочках. Рав Гамнуна не смог ответить на вопрос старейшин. Они сказали ему: тебя следовало бы звать не Гамнуна, а Карнуна (то есть «обыватель», человек, бесцельно сидящий на карнот, уличных перекрестках, человек малообразованный). Рав Гамнуна вернулся к своему учителю, раву Хисде, и передал ему вопрос старейшин: являются ли яички внешним органом? Рав Хисда сказал ему: ответ на этот вопрос упирается в разногласие между мудрецами Мишны. По мнению одного из мудрецов, оскопленный раб выходит на свободу, если хозяин повредил его половой орган, безусловно, являющийся внешним органом. По мнению другого мудреца, рабби Йехуды а-Наси, яички также являются внешним органом, так что их повреждение освобождает раба. Третий мудрец, бен Азай, добавил, что язык является внешним органом, повреждение которого освобождает раба. Отсюда, видимо, следует, что, по мнению рабби Йехуды а-Наси, язык является внутренним органом. Однако мудрецы интерпретируют эти разногласия иначе: рабби Йехуда а-Наси считал язык внешним органом, повреждение которого освобождает раба, а бен Азай считал яички внутренними органами, повреждение которых раба не освобождает. Вавилонский Талмуд, трактат Кидушин 24б—25а 256.ЗУБНОЙ ВРАЧ ВЫРВАЛ ЗУБ СВОЕМУ РАБУ В ХОДЕ ЛЕЧЕНИЯКак мы уже знаем101, Тора учит, что если еврей-хозяин ударит своего нееврея-раба в глаз и повредит его, раб выходит на свободу, как сказано: «И если ударит кто раба своего в глаз или рабыню свою в глаз и повредит его, то должен отпустить его на волю за глаз его» (Исход 21,26). В следующем стихе сказано то же самое о зубе. Мудрецы подробно обсуждали закон об освобождении раба вследствие ущерба, нанесенного ему ударом господина. Например, рассуждали они, если господин ударил раба в глаз и повредил его, но не полностью (и раб продолжает видеть этим глазом), то если частичная утрата зрения лишила раба трудоспособности, он выходит на волю; если же раб не потерял работоспособность, он остается в неволе. Мудрецы разошлись во мнениях в следующем случае. Допустим, господин, глазной или зубной врач, оказывал своему рабу медицинскую помощь и в ходе процедуры повредил глаз или вырвал зуб. по мнению одного мудреца, раб выходит на волю; по мнению другого мудреца, раббана Шимона бен Гамлиэля, раб остается в неволе. В чем причина этого разногласия? Разумеется, в интерпретации стиха Торы: «Если ударит кто раба своего в глаз... и повредит его». Раббан Шимон бен Гамлиэль интерпретирует выражение «и повредит его» в том смысле, что раб выходит на волю, лишь если господин повредил ему глаз намеренно, однако если он сделал это по ошибке, например, при оказания медицинской помощи, раб остается в неволе. Ученики спросили: интерпретация раббана Шимона бен Гамлиэля выглядит очень убедительной. Как интерпретирует слова Торы «и повредит его» его оппонент? Им ответили: слова «и повредил его» указывают, что если господин принимал роды у своей рабыни и, засунув руку во влагалище, повредил младенцу глаз, то младенец не выходит на волю. Естественно спросить: какая разница между акушерством и лечением глаз? Оказывается, дело в том, что глаза являются узкой специализацией глазного врача, так что от него можно ожидать аккуратного обращения с ними. Поэтому если он повредил глаз рабу, тот выходит на свободу. Однако акушер занимается, как известно, родовспоможением, а не глазами; поэтому если он повредил младенцу глаз, тот на свободу не выходит. Мудрецы установили также, что если господин выбил глаз слепому рабу, тот выходит на свободу, хотя и раньше ничего не видел, — ибо удар господина лишил раба одного из членов. И еще: даже если у раба были от рождения лишние члены (например, шесть пальцев на руке), и господин отрезал один из них, раб все равно выходит на свободу. Один из мудрецов, рав Гуна, уточнил, что для этого лишний палец должен находиться рядом с остальными, в одном ряду. Но если отрезанный господином лишний палец находится не на месте, не в ряду с другими, раб не выходит на свободу. Вавилонский Талмуд, трактат Кидушин 24б—25а |