Эссе. Ярон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман
Скачать 6.29 Mb.
|
5 «Устная Тора — как она есть»; из «Исследование Талмуда — сборник исследований Талмуда и смежных областей» под редакцией Яакова Зусмана и Давида Розенталя, 3-й выпуск, 1-й том, изд. «Магнес», Еврейский университет, Иерусалим, 1965, стр. 209-385. 6 То есть еврейских мудрецов времен Мишны и Талмуда соответственно. 7 Профессиональным «зубрилкам», не являвшимся учеными и не имевшим личного авторитета, зато обладавшим выдающейся памятью. 8 Согласно этому закону все читатели-неевреи, ознакомившиеся с данной книгой, должны быть умерщвлены. Утешением для них может стать то обстоятельство, что нынешние еврейские суды не обладают полномочиями приговаривать к смертной казни. Однако современные авторитеты успешно работают над реставрацией древних иудейских институтов. Нельзя исключить, что право религиозных судов приговаривать евреев и тем более неевреев к смертной казни будет со временем восстановлено. 9 Комментарии Баалей а-Тосафот и сегодня печатаются на полях всех стандартных изданий Вавилонского Талмуда. 10 Авраам-Авли Алеви Гомбинер (ок. 1637-1683) — выдающийся польский раввин и законоучитель, автор классического комментария к одному из разделов Шульхан-Аруха (Орех Хаим), названного им Маген Авраам («Щит Авраама»). 11 Мишна — важнейший юридический и галахический иудейский текст, лежащей в основе всей талмудической литературы. Собственно Талмуд (Гемара) — это не более чем пространный комментарий к Мишне. Исторически Мишна — плод коллективного творчества II века н.э. Ее соавторов мы называем здесь и далее «мудрецами Мишны». Согласно традиции, Мишна была отредактирована рабби Йехудой а-Наси в начале III века. Позднее, в III — II веках, она была проинтерпретирована Иерусалимским (Палестинским) Талмудом, а в IV-VI веках - Вавилонским Талмудом, являющимся основой всей иудейской культуры вплоть до нашего времени. 1212 Непоследовательное объяснение. Если бы эти люди действительно намеревались добраться до небес, согласно «западным» мудрецам, им также следовало строить башню не в Вавилонии, а в Армении. 13 К сожалению, Талмуд не уточнил, в какое время года рабби Ханина совершил это путешествие. В любом случае доказательство рабби Ханины сомнительно, ибо не может относиться одновременно и к лету, и к зиме. 14 Литературный термин «древние мудрецы» эквивалентен термину «мудрецы Мишны» и будет использоваться в этом значении и далее. 15 Прискорбное рассуждение, иллюстрирующее астрономические и географические познания мудрецов Талмуда. Отсюда, например, следует, что они не считали землю шарообразной. 16 Из предыдущей главы. 17 В Торе сказано буквально «иша зона», что смело можно перевести и как «женщина-блудница» или как просто «проститутка». Мы здесь и в дальнейшем будем придерживаться более сдержанного перевода — «распутная женщина». 18 Как выяснится ниже, брак, вернее сказать, брачная сделка, может быть заключена посредством полового акта. 19 Кроме того, когеном запрещено жениться на разведенных женщинах (в том числе на женщинах, с которыми развелись они сами), но разрешено жениться на вдовах. На первосвященников накладываются еще более строгие ограничения — они могут жениться лишь на девственницах. 20 В точной аналогии с сексуальным сношением с девочкой в возрасте менее трех лет. 21 До некоторой степени вразрез с мнением мудрецов, высказанным в главе 11 («Может ли священник жениться на малолетней»). 22 В главе 13 («Первосвященник должен жениться на девственнице не старше двенадцати с половиной лет»). 23 Однокоренное уже знакомому нам слову зона — распутница. 24 Трефа (букв. — «растерзанная») - сложное и несколько противоречивое талмудическое понятие. Вообще говоря, трефным называется любое кошерное (то есть разрешенное для употребление в пищу) животное (или птица), если оно, согласно определенным формальным критериям, является больным или раненым столь серьезно, что не протянет и года. Став трефным, животное (или птица) перестает считаться кошерным. На кошерных рыб это понятие и связанные с ним запреты не распространяются. 2524 Из предыдущей главы. 2625 Последнее утверждение трудно квалифицировать иначе как элегантное оскорбление. 27 Иными словами, вечером в пятницу. 28 Камеа — магическая записка или набор корешков. 29 Хрестоматийная пара спорщиков в Талмуде, который нередко идиоматически именуется «Воплощениями Равы и Абайе». 30 Или он не был бы знаком с данным афоризмом, что, разумеется, невозможно себе представить. 31 Трума может быть съедена только в состоянии ритуальной чистоты; в частности, она не может быть съедена после семяизвержения. 32 Мамзер — важнейшее талмудическое понятие, обозначающее человека любого пола, рожденного еврейской замужней женщиной не от мужа. Такой человек признается Галахой непоправимо ущербным; ему и его потомкам в любом поколении запрещено вступать в брак с «полноценными» евреями (при этом он может вступить в брак с прозелитом, освобожденным нееврейским рабом или другим мамзером). Следует отметить, что человек, рожденный незамужней еврейкой, мамзером не является; он имеет право вступить в брак с «полноценным» евреем. 3333 Иудейский царь Менаше — историческая фигура, выдающийся и несправедливо оболганный дейтерономическим библейским повествованием (прежде всего книгой Царей) царь Иудеи, живший в VII веке до н.э. и восстановивший свое государство буквально из руин после разрушительного ассирийского нашествия. Мифический Йонатан размещен Библией на много столетий раньше, в не вполне исторические времена Судей, то есть в эпохе, предшествующей появлению иудейской монархии. Уровень критического осмысления собственной истории был в талмудические времена настолько низок, что этот колоссальный анахронизм (в отличие от генеалогических и отчасти филологических соображений) мудрецам нисколько не мешал. 34 Термин «Страна Израиля» (Эрец Исраэль) нетривиален и требует подробного, как ни странно, теологического, а не географического или филологического рассмотрения. Он имеет очевидную мифлогическую окраску (скажем, некоторые классические тексты утверждают, что Страна Израиля — самая высокая из всех земель; границы этой страны весьма расплывчаты), однако не может быть совершенно вырван из географического и политического контекстов. См., например, свежую книгу проф. Ш. Занда «Кто изобрел Эрец Исраэль», которая, правда, выйдет в свет только в 2012 году. 35 То есть совершает матримониальную сделку и, следовательно, юридически вступает с ней в брак. 36 Древнее еврейское право установило целый ряд законов, связанных с седьмым и пятидесятым годами. Так, например, в седьмой год запрещена обработка земли в Стране Израиля, освобождаются евреи-рабы и прощаются денежные долги, а в пятидесятый год проданная земля возвращается к исходным владельцам (точнее, к семьям людей, якобы получивших их в надел при завоевании Ханаана). Большая часть этих законов были совершенно или отчасти нерелевантными во времена Талмуда. Более того, из-за неаккуратного ведения хронологических записей к тому времени возникли разногласия по поводу того, какой именно год является седьмым. 37 Следует отметить, что данный стих говорит не о праздновании, а о сражении. В нем далее говорится: «...чтобы отстоять от врагов своих жизнь и покой...». Тем не менее Талмуд использует «праздничное» слово «собрались» в своих целях. 38 Из предыдущей главы. 39 Это утверждение Талмуда является, самое меньшее, странным и заслуживает критического рассмотрения. Прежде всего, приведенная в Талмуде библейская цитата неточна. В Библии о царе Асе сказано следующее: «И построил он укрепленные города в Иудее» (Хроники II 14,5). Что важнее, в рассказе о нем никак не упомянуты Лод, Оно и Гей Хиршим, которые к тому же находятся в уделе колена Биньямина, а не в Иудее. 40 Из двух предшествующих глав. 41 Следует отметить, что Кинерет находится к северу, а не к востоку от Тверии. Талмудические и еврейские средневековые источники систематически путают оси север-юг и запад-восток. Эта путаница является одним из источников многочисленных встречающиеся в них географических ошибок. 42З5 Тверия, разумеется, была названа в честь римского императора Тиберия в I веке н.э. 43 Из предыдущей главы. 44 Из двух предшествующих глав. 45 Из трех предшествующих глав. 46 Пильпуль — на талмудическом жаргоне сложное, изысканное и иногда не совсем естественное рассуждение. 47 Кезайит — буквально: «как оливка»; единица объема и веса одновременно. 48 Этот вывод, как мы увидим, прямо противоречит утверждению, сделанному в главе 159. 49 Из предыдущей главы. 50 Мелкая медная монета. 51 25-30 американских центов — смотря по курсу. 52 Из двух предыдущих глав. 53 Имеющего аристотелианские корни. 54 Из трех предыдущих глав. 55 Из предыдущей главы. 56 Тфилин — филактерии, то есть коробочки из черной кожи с прикрепленными к ним кожаными ремнями, содержащие написанные на пергаменте фрагменты из Торы. Верующие евреи надевают их (прилаживая к руке и голове ремнями) каждый будний день. 57 Из предыдущей главы. 58 Из предыдущей главы. 59 Раши (аббревиатура) — рабби Шломо бен Ицхак (1040-1105), крупнейший и наиболее авторитетный средневековый комментатор Торы, Библии вообще и Вавилонского Талмуда. 6033 Хасиды — члены обособленных, склонных к мистике еврейских религиозных групп, во главе каждой из которых стоит абсолютный светский и религиозный монарх — реббе, трактуемый своими подданными как единственный представитель небес на земле. Следует отметить, что в настоящее время существуют по крайней мере две большие хасидские группы («бреславская» и Хабад), открыто поклоняющиеся своим покойным руководителям и не избирающие новых монархов. 61 Литваки — народное именование старинных и нынешних противников хасидизма, сосредоточенных в свое время в литовских религиозных центрах — отсюда и название. 62 Как легко видеть, на похитителя нееврея приговор Торы не распространяется. 63 Города-убежища если вообще существовали (что весьма и весьма сомнительно), то лишь в домонархические времена, то есть более чем за тысячу лет до эпохи Мишны. 64 Раввин Йосеф Каро (1488-1575). 6558 Предназначенная исключительно для священников-когенов и их семей часть урожая; труму разрешалось есть только в состоянии ритуальной чистоты. Во времена Талмуда (и даже во времена Мишны) большинство законов о труме (как и прочие законы о ритуальной чистоте) были давным-давно нерелевантны. 6666 Это греческое существительное обозначает на современном иврите хурму; увы, из нынешней хурмы ароматические масла не производятся. До сих пор ученые не сумели точно идентифицировать ценное древнее ароматическое растение, носившее это название, хотя в последние годы неоднократно сообщалось, что афарсемон наконец опознан. Трудно однозначно верифицировать эти публикации, к сожалению, противоречащие друг другу. 67 На талмудическом жаргоне слово «дом» нередко (в несколько унизительной форме) обозначает жену. В данном случае мудрецы отважились истолковать в этом духе слова Библии. 6868 «Зевсов» — общеупотребительных в эллинистическом мире серебряных монет. 69 То есть звук, произведенный шофаром, так сильно искаженный звуком, источник которого - в воздухе ямы, что тот, кто говорит, стоя рядом с ямой, слышит исходящий оттуда совсем другой голос; так несколько нереалистично определяет понятие гула написанная в XIV веке книга «Бейт а-Бехира> Менахема а-Меири в комментарии на Рош а-Шана 26б. 70 Из предыдущей главы. 71 Очень многие законы Торы стали в те времена или даже раньше неосуществимыми. В частности, религиозные суды утратили право налагать штрафы, приговаривать к смертной казни или телесным наказаниям в соответствии с законами Торы. Однако те же суды в качестве представителей светской власти сохранили принципиальное право выносить или одобрять сколь угодно суровые имущественные, телесные и капитальные приговоры в рамках еврейского гражданского и общественного права — или просто по указанию властей. 72 Что допускается еврейским календарем. 73 Стоит иметь в виду, что эту установления были приняты во времена Мишны, то есть спустя столетие (и более того) после разрушения Иерусалимского Храма и полного прекращения жертвоприношений; таким образом, они не имели практического значения. Тем более схоластической была дискуссия на эту тему во времена Талмуда — спустя еще несколько столетий. 74 Доводы Талмуда представляются излишними, ибо несколькими строками ниже Хана сама утверждает, что не пила вина: «И отвечала Хана, и сказала она: нет, господин мой, я жена, скорбящая духом, вина же и пива не пила я» (Шмуэль I 1,15). Другое дело, мы не знаем, каким вариантом библейского текста располагали мудрецы Талмуда. 75 То есть вписанной в квадрат. 76 А не описать этот квадрат вокруг него. 77 Действительно, длина окружности, описанной вокруг квадрата, лишь примерно на 10% больше его периметра. 78 Данное определение прямо противоречит выводу, сделанному в главе 87. Это противоречие сущностно и связано с принципиальной неоднозначностью талмудического текста. Оно подробно анализировалось средневековыми еврейскими мудрецами. 79 Любопытный пример антропоморфизации божества. Ибо едва ли рабби Йоханан или позднейшие мудрецы могли всерьез полагать, что всемогущий и всезнающий трансцендентный Бог нуждается в том, чтобы ему открыли рецепт лекарства от цинги. 80 По тому времени совсем неплохой рецепт. Жидкие дрожжи изобилуют витаминами, в том числе витамином С, а цинга, как известно, вызывается авитаминозом. 81 На этот раз - без определенного артикля «а». 82 Грызуны — заяц и кролик — ни в коем случае не являются жвачными животными; для того чтобы объяснить или хотя бы замаскировать эту вопиющую зоологическую ошибку, восходящую к Торе и к Талмуду, по сей день сочиняются схоластические трактаты. 83 Стоит иметь в виду, что рабби Йоханан жил в III веке н.э. в Палестине, существенно раньше, чем Абайе, живший в IV веке в Вавилонии. 84 Из главы 193. 85 На самом деле — вечером в пятницу, когда еврейская суббота только начинается. 86 Сэла — мера веса, варьирующаяся по разным источникам (и в разные времена) между 17 и 20 граммами; стоимость одного сэла серебра составляла в середине 2011 года примерно 20 американских долларов. Стоит иметь в виду, однако, что во времена Талмуда серебро было значительно дороже. 87 Следует отметить, что в рамках этой схемы существует промежуточный этап, на котором насильнику не положено ни первое (смертная казнь), ни второе (штраф) наказание. 88 Чередование звуков «п» и «ф» не должно смущать читателя. На иврите они обозначаются одной буковой (пэй), звучание которой определяется грамматическим контекстом. 89 Это же слово, как мы неоднократно видели выше, обозначает на талмудическом жаргоне больное или раненое животное, которое, по мнению мудрецов, проживет менее 12 месяцев. В Торе оно употребляется в ином значении — «растерзанное животное». 90 От латинского levir— деверь. 91 Из предыдущей главы. 92 В частности, из главы 193. 93 Если верить Талмуду — ошибочное. 94 Хотя Библия называет царя, о котором в данном стихе идет речь, не Киром, а Артахшастой, по мнению мудрецов, Артахшаста, Дарьявеш и Кир (Кореш) — это три имени одного и того же царя. Это установление, не выдерживающее научного разбора, стало тем не менее центральным элементом талмудической исторической традиции. 95 Талант (на иврите, в том числе в Библии, — кикар) — древняя мера веса и объема. Повсюду, кроме Древнего Рима, составляла несколько десятков килограммов (оценки варьируются от 33 до 50 килограммов). В Древнем Риме — 2,83 килограмма. 96 Из главы 214. 97 Мезуза — это амулет, представляющий собой кусок пергамента, на котором записан определенный фрагмент Торы. Эти амулеты, согласно заповеди Торы, по сей день прикрепляются к косякам дверей в еврейских домах. В Израиле подавляющее большинство дверей (как внешних, так и внутренних) украшены такими амулетами, помещенными в специальные коробочки. Это относится и к дверям офисов, к которым, по букве закона, мезузу прикреплять не следует. 98 На современном иврите - женатый студент ешивы. 99 Разумеется, все эти и последующие утверждения, как зоологические, так и ботанические, ошибочны. 100 При этом обычно (хотя и не всегда) делается исключение для Авраама, Ицхака, Яакова и членов их семей. 101 Из предыдущей главы. 102 Как мы уже знаем, это вполне корректное определение трефы. 103 Смысл понятия мамзер было разъяснено выше — в главе 45. 104 Буквально: «Восемнадцать». Это центральная (наряду с Шма Исраэль) часть еврейской литургии, состоящая (в полной форме) из восемнадцати коротких благословений. Каждый религиозный еврей читает ее трижды в будний день; в праздничные дни и в субботу он читает один из ее укороченных аналогов четырежды, а в Йом Кипур — пять раз. Для сравнения — молитва Шма Исраэль («Слушай, Израиль») читается лишь два раза в день. 105 Галаха, вероятно, задним числом, запрещает царю иметь более восемнадцати жен, то есть больше, чем было их у Давида. Впрочем, у его сына Соломона, если верить библейскому свидетельству, жен было гораздо больше. |