Главная страница

Эссе. Ярон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман


Скачать 6.29 Mb.
НазваниеЯрон Ядан запретный талмуд перевод с иврита Александр Этерман
Дата23.06.2022
Размер6.29 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаYadan_Ya_-_Zapretny_Talmud_Bog_ne_krut_-_2012.doc
ТипКнига
#611235
страница14 из 135
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   135

21.ЗАМУЖНЯЯ ЖЕНЩИНА, ПРЯДУЩАЯ ШЕРСТЬ В ОБЩЕСТВЕННОМ МЕСТЕ, СИДЯ ТАК, ЧТО НИТИ СКОЛЬЗЯТ У НЕЕ МЕЖДУ НОГ НАПРОТИВ ПОЛОВОГО ОРГАНА...



Мудрецы Мишны установили правила поведения еврейской жен­щины, указав, что нарушительница этих правил теряет свои имущественные права, так что муж может или даже должен с ней раз­вестись, не выплачивая оговоренную в брачным контракте (кетубе) компенсацию. Женщинам было запрещено выходить из дома без головного убора, прясть в общественном месте, разговаривать со всеми без разбора, «проклинать детей в его присутствии», громко разговаривать (так, чтобы их слышали соседи). С такими женщи­нами мужья разводятся, не выплачивая компенсацию.

Мудрецы сформулировали это так: «Нарушающая иудейские обычаи — уходит без кетубы».

Мудрецы Талмуда конкретизировали перечисленные древними мудрецами примеры нарушения иудейской общественной практики и определили, как именно должна вести себя женщина.
Женщина, выходящая из дома без головного убора
Мудрецы задались вопросом: верно ли, что женщина, выходящая из дома с непокрытой головой, нарушает закон Торы? Ведь в таком случае речь идет о более серьезном проступке, нежели нарушение социальных норм иудейской религиозной общины!

Откуда мы знаем, что запрет на появление женщины в обществен­ном месте с непокрытой головой — один из законов Торы? Это выво­дится из сказанного в Торе о женщине, заподозренной в супружеской измене — ведь священник (коген) в ходе предусмотренной законом процедуры должен «открыть голову женщины» (Числа 5,18). Стало быть, до этого голова женщины была покрыта!

Следует ли из этого, что Тора запрещает женщине ходить с непо­крытой головой? Талмуд отвечает: Тора запрещает полное обнаже­ние головы, однако разрешает ходить с временным и неполным ее покрытием, скажем, если женщина ставит на голову корзину. В те времена женщины часто носили на голове корзины с различными принадлежностями; при этом введенные мудрецами социальные нормы еврейского религиозного общества обязывали порядочных женщин не носить корзины на голове, а вместо этого надевать специ­альные головные уборы.

Один из мудрецов ввел закон, разрешающий женщине покрывать голову корзиной. Мудрецы спросили: к какому случаю относится это разрешение? Ясно, что не к появлению в общественном месте — ибо упомянутые нормы запрещали носить там корзину на голове. С дру­гой стороны, разрешение не может относиться и к выходу в собствен­ный двор, ибо там женщине разрешается вообще не носить голов­ной убор (и, самое главное, еврейские женщины на практике именно так и поступают). Если бы кто-либо запретил еврейским женщи­нам ходить простоволосыми в собственных дворах, всем евреям пришлось бы дать своим женам развод, и на свете не осталось бы ни одной замужней еврейки. Мудрец по имени Абайе ответил: раз­решение ходить с корзиной на голове относится к случаю, когда жен­щина переходит из собственного двора во двор своей приятельницы по узкому переулку, в котором, однако, часто бывают люди. В таком месте ходить простоволосой запрещено, но разрешается носить кор­зину на голове.
Женщина, которая прядет в общественном месте
Один из мудрецов объяснил, что запрет на прядение относится лишь к случаю, когда голые руки прядущей видны прохожим. Другой мудрец добавил: речь идет о случае, когда женщина пря­дет шерсть, и шерстяная нить скользит между ее ногами напротив полового органа. Однажды мудрец по имени Раба бар рав Хана шел вместе со своим учителем по общественной территории и увидел арабскую женщину, прядущую шерсть; шерстяная нить скользила между ее ногами напротив полового органа. Учитель сказал ему: это в точности описанный древними мудрецами случай прядения шер­сти в общественном месте, когда муж должен развестись с женой, не выплачивая ей компенсацию.




Женщина, разговаривающая со всеми без разбору
Мудрец по имени Шмуэль объяснил, что речь идет о женщине, в ходе разговоров флиртующей с молодыми людьми.
«Женщина, проклинающая детей в его присутствии»
Шмуэль расшифровал эту загадочную фразу так: речь идет не только о женщине, проклинающей детей при муже, но и о женщине, проклинающей деда при внуке (и о других сходных случаях), скажем, говорящей в присутствии внука: «Пусть лев съест деда»! С такой жен­щиной следует развестись, не выплачивая ей компенсацию.
Женщина, разговаривающая так громко, что ее слышат соседи
Шмуэль объяснил, что речь идет о женщине, так громко обсужда­ющей интимные вопросы, что соседи оказываются в курсе дела, что не может не смущать ее мужа. Другой мудрец заметил, что речь идет о случае, когда женщина так громко кричит от боли во время поло­вого акта, что ее слышат соседи. Ему возразили: случай, когда жена кричит от боли во время секса, относится к категории скрытых уве­чий (жены), из-за которых, как установили древние мудрецы, с ней и без всяких соседей можно развестись, не выплачивая компенсацию. Ввиду этого возражения теория второго мудреца была отвергнута.
Вавилонский Талмуд,

трактат Кетубот 72а-72б

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   135


написать администратору сайта