Знаменитые расследованияМисс Марпл водном томе
Скачать 0.8 Mb.
|
Глава Три женщины Обед в «Литтл-Пэддоксе» закончился. За столом царило неловкое молчание. Патрик переживал из-за того, что впал в немилость у тети Летти, и судорожно пытался завязать разговор, ноу него ничего не получалось. Филиппа Хаймес сидела, глубоко задумавшись. Мисс Блэклок же утратила свою обычную жизнерадостность и тоже молчала. Впервые во взгляде ее темных глаз сквозил страха руки дрожали. Одна Джулия держалась, как всегда, отстраненно и иронично Прошу прощения, Летти, – сказала она, – что не могу сию секунду собрать вещички и покинуть ваш гостеприимный кров. Полиция мне не позволит. Но надеюсь, я еще недолго буду омрачать ваше существование. С минуты на минуту сюда, вероятно, явится инспектор Краддок с ордером намой арест и с наручниками. Не понимаю, почему он не сделал этого раньше Он ищет мисс Марпл, – сказала мисс Блэклок. – Выдумаете, ее тоже убили – с деланым любопытством спросил Патрик. – Но почему? Что она могла такого знать Понятия не имею, – уныло ответила мисс Блэклок. – Может, мисс Мергатройд ей что- нибудь рассказала Если мисс Марпл тоже убита, – сказал Патрик, – то, по логике вещей, это мог сделать только один человек Кто Хинчклифф! – В голосе Патрика звучало торжество. – Ведь в последний раз мисс Марпл видели живой именно у Хинчклифф. Я думаю, она таки не покинула «Боулдерс». – У меня голова разболелась, – пожаловалась мисс Блэклок, сжимая виски. – Ну, зачем, скажи на милость, Хинч потребовалось убивать мисс Марпл? Чушь какая-то! – И вовсе не чушь, если учесть, что это Хинч убила Мергатройд, – возразил Патрик. Филиппа вышла из задумчивости и покачала головой Хинч не могла убить Мергатройд. Но Патрика обуял дух противоречия Нет, могла, если Мергатройд случайно обнаружила, что Хинч – преступница И вообще, когда убили Мергатройд, Хинч была на станции Она могла совершить убийство до отъезда. Внезапно мисс Блэклок вскричала так, что все содрогнулись Убийство, убийство, убийство. Вы что, не можете поговорить о чем-нибудь другом? Неужели вы не понимаете, что я боюсь Боюсь Раньше не боялась, думала, смогу позаботиться о себе Но как можно противостоять убийце, который постоянно выжидает выслеживает… тянет время. О господи! Она закрыла лицо руками, но уже через пару минут подняла голову и натянуто извинилась Простите Я я потеряла самообладание Ничего, тетя Летти, – ласково утешил ее Патрик. – Я позабочусь о вас Ты – только и молвила Летиция, нос таким разочарованием, что это короткое слово прозвучало как обвинение. …Все вышеописанное произошло перед обедом, а тут еще Мици подлила масла в огонь, заявив, что отказывается готовить еду Я больше ничего не делать Я иду своя комната, запираю себя и завтра уйти. Я боюсь… столько людей убивать Мисс Мергатройд с ее глупое английское лицо кому нужно убивать мисс Мергатройд? Только маньяк Значит, здесь явился маньяк. А маньяк все равно кому А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен» 119 убивать. Ноя не хочу, чтобы меня убивать В кухня там тени я слушаю шорохи думаю: это во дворе. Потом вижу тень около дверь в кладовка и слышать шаги. Я идти в моя комната, запирать дверь и даже класть к ней комод. А утром говорить этот полицейский без душа, что я уезжать. А если он не разрешает, я говорить Я буду закричать, и закричать, и закричать, пока вы меня не отпускать». От этих угрозу всех забегали по коже мурашки все живо припомнили, как Мици умеет кричать Поэтому я иду своя комната, – повторила Мици, чтобы ее намерение дошло до каждого, и театральным жестом сняла фартук. – Спокойной ночи, мисс Блэклок! Может, утром вы уже нежить. Поэтому до свиданья На всякий случай. Мици вышла, и дверь притворилась за ней, как обычно, со слабым, жалобным визгом. Джулия поднялась Давайте я займусь обедом, – сказала она так, будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся По-моему, это мудрое решение. Заодно я избавлю вас от неловкости сидеть со мной за одним столом. Раз Патрик вызвался быть вашим защитником, тетя Летти, значит, он будет первым пробовать каждое блюдо. Яне хочу, чтобы меня обвинили еще ив вашем отрав- лении. И Джулия приготовила отменный обед. Филиппа заглянула в кухню, пытаясь предложить Джулии свою помощь, нота решительно отказалась Джулия, я хочу тебе сказать Сейчас не время для девичьих признаний, – твердо заявила Джулия. – Иди в гостиную, Филиппа. …Теперь обед закончился, и все, сидя в гостиной, пили кофе за маленьким столиком у камина похоже, им было нечего сказать друг другу Они ждали. В половине десятого позвонил инспектор Я буду через пятнадцать минут. Со мной приедут полковник, миссис Истербрук, миссис Светтенхэм и ее сын Но, инспектор Я сегодня не настроена принимать гостей. Казалось, у мисс Блэклок от горя вот-вот случится разрыв сердца Я понимаю ваши чувства, мисс Блэклок, и приношу свои извинения. Но дело не терпит отлагательства Вы нашли мисс Марпл? – Нет, – сказал инспектор и повесил трубку. Джулия понесла на кухню кофейный подносик своему удивлению, обнаружила там Мици, которая созерцала груду посуды возле раковины. Мици разразилась потоком брани Смотри, что ты делать с моя такая прекрасная кухня Эта сковородка я использовать ей только для омлет, для омлет А ты что из нее готовить Я в ней пожарила лук Она разрушилась Разрушилась Теперь ее нужно мыть, а я никогда, никогда не мыть моя сковородка для омлет Я протирать аккуратно газета с сало, и все А эта кастрюля только для молоко Я понятия не имею, какие кастрюли и для чего ты используешь, – сердито отрезала Джулия. – По-моему, ты хотела спать. Ну, и спала бы себе, чего вскочила Выметайся, дай мне спокойно помыть посуду Нет, я не разрешаю использовать моя кухня Мици, ты просто несносна! Не успела рассерженная Джулия выскочить из кухни, как в дверь позвонили А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен Яне открывать, – заявила Мици. Джулия сказала ей на прощание пару ласковых и пошла к входной двери. На пороге стояла мисс Хинчклифф. – Добрый вечер, – хрипло сказала она. – Прошу извинить за вторжение. Надеюсь, инспектор уже позвонил О вашем приходе он нас не предупредил, – пробурчала Джулия, проводя ее в гостиную Он сказал, что, если я не хочу, я могу не приходить. Ноя пришла – отчеканила мисс Хинчклифф. Никто не выразил ей соболезнований и ни словом не обмолвился о гибели мисс Мер- гатройд. У энергичной мисс Хинчклифф было настолько скорбное лицо, что все становилось ясно без слови любые соболезнования былине к месту Зажгите свет, – попросила мисс Блэклок, – и подбросьте в камин угля. Я жутко замерзла. Проходите, мисс Хинчклифф, садитесь поближе к огню. Инспектор обещал приехать через пятнадцать минут. Значит, он вот-вот будет здесь Мици снова спустилась вниз, – сообщила Джулия Да Мне иногда кажется, что она сумасшедшая, просто сумасшедшая. Но, может, мы тут все безумны Терпеть не могу, когда преступника называют безумцем – возразила мисс Хинчк- лифф. – По-моему, они, наоборот, прекрасно соображают, что к чему, раз могут так холодно и жестоко рассчитать каждый свой шаг! С улицы донесся шум машины, и вошли Краддок, полковник, миссис Истербрук, Эдмунд и миссис Светтенхэм. Виду всех был подавленный. Полковник Истербрук сказал голосом, прозвучавшим как далекое эхо его обычного голоса Ха Хорошее пламя! Миссис Истербрук села рядом с мужем, не снимая шубы. Ее лицо, всегда такое очаровательное и немножко кукольное, напоминало сейчас маленькую, облезлую мордочку ласки. Эдмунд был сердит и хмуро озирался по сторонам. Миссис Светтенхэм была напряжена и казалась пародией на саму себя Ужас, правда – затарахтела она. – Ужас что творится. Вот уж поистине, молчание золото. Никто не знает, кто будет следующим это как чума. Мисс Блэклок, дорогая, вам не кажется, что нам не помешало бы выпить чуточку бренди Всего по полрюмочки. Я всегда говорила, что бренди – отличная вещь, он так бодрит С моей, вернее, с нашей стороны, конечно, бестактно, что мы явились к вам без приглашения, но нас заставил инспектор. Ах, все так чудовищно, ее ведь не нашли Я имею ввиду бедную старушку, которая жила у пастора. Банч Хармон чуть не помешалась от горя. Никто не знает, куда она пропала. К нам не заходила, я ее вообще сегодня не видела. А уж я бы знала, если бона вернулась к пастору, ведь я сидела в гостиной, в глубине дома, а Эдмунд работал в кабинете, у него окна выходят на улицу. Так что, какой бы дорогой она ни пошла, мы бы ее увидели Ноя надеюсь, что с нашей дорогой старушкой все в порядке. Господи, хоть бы все было в порядке Мама – страдальчески сморщился Эдмунд. – Неужели тыне можешь помолчать Конечно, дорогой С удовольствием помолчу – Мисс Светтенхэм уселась рядом с Джу- лией. Инспектор Краддок встал возле двери. Лицом к нему сидели вряд три женщины. Джулия и миссис Светтенхэм расположились на диване, а миссис Истербрук притулилась на подлокотнике кресла, в котором восседал ее муж. Краддок их так не рассаживал, но его это вполне устроило. Мисс Блэклок и мисс Хинчклифф стояли, нагнувшись над камином. Эдмунд застыл возле них. Филиппа отошла вглубь комнаты, в тень А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен» 121 Краддок сразу перешел к делу Ни для кого не секрет, что мисс Мергатройд убили, – сказал он. – У насесть основания полагать, что убийца – женщина. По ряду причин мы можем еще больше сузить круг подозреваемых лиц. Я намерен опросить кое-кого из присутствующих дам, что они делали сегодня с четырех до двадцати минут пятого. У меня уже есть сведения о передвижениях одной молодой особы, именующей себя мисс Симмонс. Я прошу ее повторить свои показания. Причем обязан вас предупредить, мисс Симмонс, вы можете не отвечать, если боитесь, что ваши показания будут вменены вам в вину каждое ваше слово будет запротоколировано констеблем Эдвардсом и может быть использовано в качестве свидетельских показаний на суде Это обязательно говорить, да – спросила Джулия. Она сильно побледнела, ноне потеряла самообладания. – Хорошо, я повторю. С четырех до двадцати минут пятого я гуляла по полям, ведущим к речушке, что возле фермы Комптон. Потом вышла на дорогу, где растут три тополя. Насколько помню, мне по пути никто не встретился. Мимо «Боулдерса» я не проходила А чем занимались вы, миссис Светтенхэм? Эдмунд поинтересовался Вы всех нас предостерегаете Нет, – ответил инспектор. – На данный момент только мисс Симмонс. У нас нет оснований предполагать, что любые другие утверждения могут быть инкриминированы, но, разумеется, каждый из присутствующих имеет право на адвоката и может заявить о том, что готов отвечать только в его присутствии О, это глупая трата времени – вскричала миссис Светтенхэм. – Я уверена, что в двух словах смогу рассказать о том, чем я занималась. Вас ведь это интересует, да Можно начинать Пожалуйста, миссис Светтенхэм. – Сейчас. – Миссис Светтенхэм учащенно заморгала. – Конечно, к убийству мисс Мер- гатройд я не имею ни малейшего касательства. Уверена, что это все знают. Ноя живу в обществе и прекрасно понимаю, что полиция вынуждена задавать массу ненужных вопросов и аккуратно записывать ответы. Это необходимо для так называемого досье. Я права – Миссис Светтенхэм повернулась к прилежному констеблю Эдвардсу и снисходительно добавила Надеюсь, я не слишком тараторю? Констебль Эдвардс, отличный стенографист, но человек совершенно не светский, покраснел до ушей и пробормотал Все в порядке, мадам. Хотя можно чуть помедленней. Миссис Светтенхэм продолжала, делая выразительные паузы там, где, по ее мнению, следовало ставить запятые или точки Конечно, трудно сказать наверняка, ведь у меня отсутствует чувство времени а когда началась война, половина наших часов вообще встала, а другие спешат, отстают или вовсе не ходят, потому что мы их не заводим – Миссис Светтенхэм помолчала, дабы в головах присутствующих ярче запечатлелась неразбериха во времени, царящая в ее доме, а затем серьезно заявила – Пожалуй, в четыре часа я выворачивала пятку на чулке (и по необъяснимым причинам ошиблась, когда вязала не лицевой ряда изнаночный. А может, я была во дворе, срезала увядшие хризантемы Впрочем, нет, это произошло раньше, до дождя Дождь, – напомнил инспектор, – начался в шестнадцать часов десять минут Правда Это облегчает дело. Значит, тогда я поднялась на чердаки поставила тазик туда, где у нас обычно капает с крыши. На этот раз текло так сильно, что я поняла водосток снова забит. Я спустилась, надела плащи резиновые сапоги. Я позвала Эдмунда, но он не откликнулся. Я решила, что он работает над трудным эпизодом он же пишет роман и не захотела его беспокоить. Лучше все сделать самой. Раньше я ведь прекрасно справлялась сама А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен» 122 Тут нет ничего сложного, надо только взять ручку от метлы и привязать ее к такой длинной штуке, которой поднимают окна Вы хотите сказать, – уточнил Краддок, заметив, что его подчиненный пришел в полное замешательство, – что прочищали водосток Да, он был весь забит палой листвой. Мне пришлось порядком повозиться, я насквозь промокла, но все-таки вычистила. Потом вернулась домой, переоделась и приняла душ. От них такой запах, от этих прелых листьев Потом я пошла на кухню и поставила чайник. Кухонные часы показывали пятнадцать минут седьмого. Констебль Эдвардс моргнул А значит, – торжествующе завершила свой рассказ миссис Светтенхэм, – что на самом деле было ровно без двадцати пять. Или примерно столько Кто-нибудь видел, как вы прочищали водосток – спросил Краддок. – Естественно, нет – воскликнула миссис Светтенхэм. – А то я бы живенько их приспособила к работе. Одной ведь так трудно По вашим словам выходит, что, когда начался дождь, вы вышли в плаще и сапогах на улицу и занялись прочисткой водостока, но подтвердить ваши показания некому Можете осмотреть водосток, – нашлась миссис Светтенхэм. – Он такой чистенький, любо-дорого поглядеть Мистер Светтенхэм, вы слышали, как ваша мать звала вас Нет, – сказал Эдмунд. – Я крепко спал А я думала, ты работал, Эдмундик! – укоризненно сказала мать. Инспектор Краддок повернулся к миссис Истербрук: – А что скажете вы, миссис Истербрук? – Я сидела с Арчи в его кабинете, – сказала миссис Истербрук, устремив на Краддока невинный взгляд. – Мы слушали радио, да, Арчи? Наступила пауза. Полковник Истербрук густо покраснели взял жену за руку Тыне понимаешь, котеночек, – сказал он. – Я я должен сказать, инспектор, что вы нас совсем не подготовили. Моя супруга нервничает, она взвинчена и не осознает всей важности Арчи – с упреком воскликнула миссис Истербрук. – Неужели ты хочешь сказать, что тебя со мной не было Но ведь меня действительно не было, солнышко Нужно строго следовать фактам. При такой форме допроса это чрезвычайно важно. Я беседовал с Лэмпсоном, фермером из Крофт- Энда, о сетке для цыплят. Было примерно без пятнадцати четыре. Домой я пришел только после дождя. Лаура жарила оладьи А вас тоже не было дома, миссис Истербрук? Хорошенькое личико еще больше стало похоже на мордочку ласки. Миссис Истербрук явно приперли к стенке Нет-нет, я как раз слушала радио и никуда не выходила. Я выходила раньше. Около… половины третьего. Пошла прогуляться. Неподалеку. Казалось, она ожидала дальнейших расспросов, но Краддок спокойно кивнул Достаточно, миссис Истербрук. – Он обратился ко всем присутствующим – Ваши показания будут отпечатаны на машинке. Вы сможете сними ознакомиться и, если все будет, по вашему мнению, правильно, подписать А почему вы других не допрашиваете – со злобой вдруг спросила миссис Истербрук. Например, Хаймес? Или Эдмунда Светтенхэма? Откуда вызнаете, что он спал Никто ведь его не видел Перед смертью мисс Мергатройд кое-что рассказала, – спокойно ответил Краддок. В момент налета одного человека в комнате не оказалось, хотя он, по идее, должен был быть А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен» 123 там. Мисс Мергатройд перечислила своей подруге имена людей, которых она видела. Путем исключения та пришла к выводу, что был некто, кого она не видела Но никто не мог ничего увидеть, – сказала Джулия Мергатройд могла, – неожиданно подала голос мисс Хинчклифф. – Она стояла за дверью, там, где сейчас стоит инспектор. И была единственной, кто мог видеть происходящее Ага Вы в этом уверены – заявила Мици. Она появилась весьма театрально – распахнув дверь с такой силой, что чуть не сбила с ног Краддока. Мици была очень возбуждена. – О, вы не приглашать Мици приходить вместе с другие, да, полицейский – деревянная голова Конечно, я ведь просто Мици! Мици для кухня Мици должен сидеть на кухня, там ее место. Ноя скажу: Мици видит, как остальные. А может, даже лучше, чем остальные Да, ямного видеть. И кое- что видеть в тот день, день налет. Кое-что видеть, ноне поверить и до теперь держать язык… Как это. За зубы. Я думала, я не буду говорить, что видеть. Пока не буду. Я буду ждать А когда все утрясется, начнешь выманивать денежки – усмехнулся Краддок. Мици накинулась на него, как разъяренная тигрица А почему нет Почему мне нельзя платить, если я великодушно молчать Особенно если когда-то будут деньги много, много деньги О Я кое-что слышать и знать, что есть вокруг. Я знаю эти Пипэмеры… тайное общество, агент который, – Мици картинно указала на Джулию, – являться она. Да, я хотела ждать и просить деньги Но сейчас боюсь. Лучше быть в безопасность. Потому что, может, скоро кто-то убьет и меня. Поэтому я скажу, что знать Прекрасно – скептически отозвался инспектор. – И что же ты знаешь Сейчас сказать, – торжественно продолжала Мици. – Тот вечеря не сидеть в чулан и не очищать серебро. Я в столовой, когда услышать, как ружье стрелять. Смотрю дырка для замок. Холл черный, но ружье опять паф, и фонарь упадать. Упадать и все светить. И я вижу ее. Я вижу ее рядом с налетчик. Она держать ружье. Я вижу мисс Блэклок! – Меня – Мисс Блэклок даже привстала от удивления. – Тыс ума сошла Вздор – вскричал Эдмунд. – Мици не могла увидеть мисс Блэклок… – Ах вот как, мистер Светтенхэм? – язвительно прервал его Краддок. – Почему же Уж не потому ли, что не мисс Блэклок, а выстояли там с пистолетом Я Конечно, нет Что за чертовщина Вы украли пистолет полковника Истербрука. Вы затеяли всю эту интригу с Руди Шер- цем. Преподнесли ему это как шутку. Вы отправились вслед за Патриком Симмонсом вдаль- нюю комнату, а когда свет погас, тихонько выскользнули через тщательно смазанную дверь. Вы стреляли в мисс Блэклок, а потом убили Руди Шерца. И через пару минут вы уже снова очутились в гостиной, щелкая зажигалкой. Эдмунд на мгновение, похоже, утратил дар речи. Потом стал брызгать слюной Ваша идея чудовищна Почему я Зачем, черт побери, мне это понадобилось А завещание Если мисс Блэклок умрет раньше миссис Гедлер, наследство получают двое. Небезызвестная парочка Пип и Эмма. Джулия Симмонс оказалась Эммой Ивы решили, что я – Пип? – рассмеялся Эдмунд. – Фантастика Просто фантастика! Единственное, что у нас может быть общего с Пипом, так это возраст. И я докажу вам, осел вы этакий, что я – Эдмунд Светтенхэм. У меня есть свидетельство о рождении, школьный аттестат, университетский диплом, все необходимые документы Он не Пип, – раздался голос из темного угла. Побледневшая Филиппа Хаймес вышла на свет. – Пип – это я, инспектор Вы Да. Все почему-то решили, что Пип – мальчик. Джулия, естественно, знала, что у нее не брата сестра, но почему-то сегодня днем не сказала этого Из чувства семейной солидарности, – подала голос Джулия. – Меня вдруг осенило, кто ты такая. Раньше я не догадывалась А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен В моей голове родился тот же замысел, что и у Джулии. – Голос Филиппы слегка дрожал После того как я потеряла мужа и война закончилась, я задумалась о будущем. Моя мать давно умерла. Я выяснила, где живет мисс Блэклок, и приехала сюда. Нанялась на работу к миссис Лукас. Я надеялась, что, поскольку мисс Блэклок уже в годах и у нее нет родственников, она не откажется помочь. Не мне – я в состоянии работать. Я надеялась, она поможет Гарри получить образование. В конце концов, деньги ведь принадлежали Гедлерам, ау мисс Блэклок нет своей родни, так что ей не на кого их тратить. А потом, – Филиппа заговорила быстрее, как бы понукая себя хотя она и нарушила обет молчания, слова все равно застревали у нее в горле, – потом, после налетая испугалась. Все выглядело так, будто я единственная, у кого имелись основания желать смерти мисс Блэклок. Я жене догадывалась, кто такая Джулия, мы с ней не близнецы, а двойняшки и почти непохожи. Мне казалось, что подозрение может пасть только на меня. Она остановилась, отбросила со лба светлые волосы, и внезапно Краддок понял, что размытый снимок, лежавший в коробке с письмами, был фотографией матери Филиппы. Сходство явно бросалось в глаза. А еще он понял, кого напомнили ему слова про Соню, которая похожа на кошку, выпускающую когти. Именно этот жест он увидел сейчас у Филиппы Мисс Блэклок была ко мне очень добра. Очень, очень добра Яне пыталась ее убить. Я даже в мыслях не желала ей зла Но все равно Пип – это я. – Филиппа помолчала и добавила Так что не надо больше подозревать Эдмунда. – Не надо – переспросил Краддок. В голосе его снова зазвучали едкие нотки. – Эдмунд Светтенхэм обожает деньги. И, наверное, не прочь заполучить богатую невесту. Но она не разбогатеет, если миссис Гедлер умрет раньше мисс Блэклок. А поскольку миссис Гедлер наверняка умрет раньше, ему необходимо что-то предпринять, не так ли, мистер Светтенхэм? – Это гнусная ложь – воскликнул Эдмунд. И вдруг по дому разнесся крик. Он долетел с кухни. Долгий, нечеловеческий крик ужаса Господи, ведь это не Мици? – вскричала Джулия Нет, – покачал головой Краддок. – Это человек, на совести которого три убийства А. Кристи. Знаменитые расследования Мисс Марпл водном томе нужен» 125 |