Главная страница
Навигация по странице:

  • Ганс Рот Ад Восточного фронта. Дневники немецкого истребителя танков. 1941–1943

  • Кристина Александер

  • Мэйсон Кунцсе, внук Ганса Рота

  • Джефри У. Роджерс

  • 12 июня 1941 г.

  • Ад Восточного фронта.. Ад Восточного фронта. Дневники немецкого истребителятанков. 19411943За линией фронта. Мемуары


    Скачать 1.58 Mb.
    НазваниеАд Восточного фронта. Дневники немецкого истребителятанков. 19411943За линией фронта. Мемуары
    Дата13.05.2023
    Размер1.58 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаАд Восточного фронта..pdf
    ТипДокументы
    #1127201
    страница1 из 19
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

    Ганс Рот
    Ад Восточного фронта. Дневники немецкого истребителя
    танков. 1941–1943
    За линией фронта. Мемуары –

    2
    Текст предоставлен издательством
    «Ад Восточного фронта. Дневники немецкого истребителя танков. 1941–1943»:
    Центрграф; Москва; 2019
    ISBN 978-5-227-08523-8
    Аннотация
    Ефрейтор, а позднее фельдфебель Ганс Рот начал вести свой дневник весной 1941 г.,
    когда 299-я дивизия, в которой он воевал, в составе 6-й армии, готовилась к нападению на
    Советский Союз. В соответствии с планом операции «Барбаросса» дивизия в ходе упорных
    боев продвигалась южнее Припятских болот. В конце того же года подразделение Рота
    участвовало в замыкании кольца окружения вокруг Киева, а впоследствии в ожесточенных
    боях под Сталинградом, в боях за Харьков, Воронеж и Орел. Почти ежедневно автор без
    прикрас описывал все, что видел своими глазами: кровопролитные бои и жестокую расправу
    над населением на оккупированных территориях, суровый солдатский быт и мечты о
    возвращении к мирной жизни. В 1944 г. фельдфебель Ганс Рот пропал без вести в Витебском
    котле, но сохранились три дневника с описанием боевых действий, в которых он принимал
    участие. Лишь много лет спустя их обнаружили внуки Рота и осуществили издание записок
    своего деда.
    Ганс Рот
    Ад Восточного фронта. Дневники немецкого истребителя
    танков. 1941–1943
    © 2010 Christine Alexander and Mason Kunze
    © Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
    © Художественное оформление серии, «Центрполиграф», 2019
    * * *
    Эта книга посвящается моему деду Гансу Роту – человеку,
    который в разгар войны счел необходимым оставить наследие для
    всех тех, кому не суждено будет знать его
    Кристина Александер
    Введение
    Рассказы о войне всегда увлекали и очаровывали меня. Мальчишкой я часами просиживал у телевизора, забывая обо всем, вглядываясь в черно-белые кадры хроники
    Первой и Второй мировых войн. Наверняка я раз сто видел «Тора, Тора, Тора»
    1
    и «Пушки острова Наварон»
    2
    , но готов был просмотреть их еще столько же.
    Но я и вообразить себе не мог, что где-то в пыли под крышей родного дома скрывались записки того, кто воочию видел события войны, участвовал в них, и никакие исторические кадры не шли в сравнение с ними. Так продолжалось до тех пор, пока я, помогая однажды
    1 «Тора! Тора! Тора!» (англ. Tora! Tora! Tora!) – художественный фильм совместного производства США и
    Японии, вышедший на экраны 23 сентября 1970 г. Известен как наиболее достоверное киноизображение атаки японского флота на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 г. (Примеч. пер.)
    2 «Пушки острова Наварон» (англ. The Guns of Navarone) – военный кинофильм режиссера Джей Ли
    Томпсона, вышедший на экраны в 1961 г. Экранизация одноименного романа Алистера Маклина. (Примеч. пер.)

    3
    матери делать уборку в доме, не наткнулся на эти пролежавшие без дела целых три десятилетия сокровища.
    Моя мать росла в 1930–1940-е годы и всегда без особой охоты рассказывала моему брату, сестре и мне о своем детстве в довоенной Германии.
    С той же неохотой она передала мне эти три прекрасно сохранившихся рукописных дневника. И пояснила, что это фронтовые записки моего деда-немца. Написаны они были по-немецки, прочесть их я, естественно, не мог и первые пять страничек попросил перевести как можно скорее – мне не терпелось узнать, о чем в них говорится, а говорилось в них о вещах поразительных.
    Даже переводивший их чистокровный немец был шокирован уже после нескольких страниц.
    Это было сообщение из первых рук о жестокости, бесчеловечности и гибели, тесно переплетавшееся с надеждой, что однажды жизнь вернется в привычное нормальное довоенное русло.
    Это были не просто слова солдата-фронтовика с передовой Восточного фронта, это были слова моего деда Ганса Рота. Деда, которого мне так и не посчастливилось узнать лично, а только судить о нем по страницам написанного им дневника.
    В германскую армию Ганса Рота призвали в возрасте 30 с лишним лет. Любой позавидовал бы его жизни до войны. Он был владельцем процветающей фирмы,
    занимавшейся графическим оформлением и располагавшейся в самом центре
    Франкфурта-на-Майне, счастливым мужем прекрасной жены и отцом милой пятилетней дочурки по имени Эрика.
    Его жена, моя бабушка, как и многие немки во время войны, была вынуждена пойти на работу на оружейный завод. На этой работе они дневали и ночевали, поэтому их дети были фактически предоставлены самим себе. Красный Крест направил мою мать, тогда еще ребенка, вместе с другими детьми на одну из ферм, где о них заботились чужие люди.
    Миновало свыше пяти лет, пока дневник наконец не был переведен, – собственно, это было три дневника.
    Одна из переводивших смогла осилить лишь очень небольшой отрывок, а потом отказалась от дальнейшей работы. Женщина мотивировала это тем, что, дескать, днев ники настолько реалистичны и вызывают у нее столько эмоций, что она не в состоянии больше заниматься этим. К тому же я отметил, что и моя мама так и не прочла их до конца. Это было написано ее папой, тем самым папой, которого она толком и не помнила.
    Единственное, что она запомнила о нем, так это склонившегося над ней мужчину,
    который хотел поцеловать ее на прощание, пока она лежала в своей кроватке. После этого
    Ганс Рот отправился воевать.
    И для моей матери прочесть эти дневники означало узнать о человеке, которого она не помнила, и вновь пережить всю горечь разлуки с ним.
    Вплоть до нынешних дней она предпочитает ничего об этом не знать и не слышать.
    Мэйсон Кунцсе, внук Ганса Рота
    Предисловие
    Вторжение немецких войск в Советский Союз в ходе Второй мировой войны стало крупнейшим и самым кровопролитным в истории столкновением двух государств. Огромная армия – по самым скромным подсчетам, 7 миллионов человек на начальном этапе – и тысячи танков и самолетов рассеялись по необозримым просторам. Подобно изображению на телеэкране, складывающемуся из миллионов точек, непостижимая свирепость этой кампании явилась результатом бесчисленного множества актов жестокости миллионов отдельных солдат. И все же значительные по объему детальные воспоминания об этой кампании

    4
    относительно редки: мало кто из ее участников отважился правдиво, без прикрас отобразить их на бумаге, а немногим отважившимся было не суждено дожить до ее завершения.
    Ганс Рот находил время для ведения дневника, будучи участником самых ожесточенных сражений, отличавших ход войны на Восточном фронте. Его способность проникать в суть явлений рисует нам волнующую картину повседневной жизни немецкого солдата,
    сражающегося не на жизнь, а на смерть.
    Ганс Рот любил жену и дочь. Дочь свою он видел очень недолго, поскольку был призван в вермахт и направлен на службу противотанковый батальон 299-й пехотной дивизии. Часто и едва ли не постоянно он в своем дневнике пишет о любви к семье, пишет,
    как тоскует по ней. В письмах домой, а писал он их при любой возможности (об этом постоянно упоминается в его дневниках), мне все же думается, что он не описывал ужасы войны с той характерной для дневника откровенностью.
    Повествование Ганса начинается в конце весны 1941 года, когда 299-я пехотная дивизия, входившая в состав 6-й германской армии, готовилась к нападению на Советский
    Союз. Согласно операции «Барбаросса», 299-я дивизия в ходе упорных боев продвигалась южнее Припятских болот. Ганс Рот своими глазами видел гибель людей, причем солдат и офицеров обеих армий, как русской, так и немецкой. В конце лета того же года подразделение
    Рота участвовало в замыкании кольца окружения вокруг столицы Украины (Украинской ССР
    в составе СССР), создании Киевского котла и одним из первых вошло в Киев. По прошествии совершенно ужасной, холодной зимы Рот вместе со своими однополчанами из 299-й дивизии осуществлял поддержку северного крыла 6-й армии, наступавшей тогда на Сталинград, и принял участие не в одном из ожесточенных сражений. В ходе широкомасштабного контрнаступления Красной армии, в результате которого 6-я немецкая армия была прижата к
    Волге и оказалась в кольце окружения, 299-й дивизии и вместе с ней Гансу Роту посчастливилось не угодить в клещи советских войск. Русские продолжали наносить сокрушительные удары, и Ганс Рот стал свидетелем разгрома 8-й итальянской, 2-й венгерской и 3-й румынской армий севернее Сталинградского котла, когда личный состав перечисленных армий просто рассеялся по местности. Его подразделение потом включили сначала в состав 2-й армии, потом 2-й танковой армии – все это стало результатом попыток удержать фронт на южном фланге группы армий «Центр» после гибели 6-й армии под
    Сталинградом. Впоследствии Ганс Рот участвовал в кровопролитных боях за Харьков,
    Воронеж и Орел, также по своему характеру крупных и ожесточенных сражениях, что в целом соответствовало специфике ведения боевых действий на Восточном фронте.
    В своих описаниях германских кампаний ефрейтор, а позднее фельдфебель Рот со всей отчетливостью описывает происходящее, в частности, жизнь русских и украинцев, нужду,
    которую они испытывали, подчеркивая вопиющую разницу с той явно приукрашенной картиной жизни, о которой он был наслышан в довоенные годы. Их жизненный уклад оказался для Ганса Рота шокирующе чужеродным, незнакомым, но, проведя бок о бок с ними без малого два года, он сумел привыкнуть к нему. Он был свидетелем массовых расправ с взятыми в плен партизанами, открыто и резко выражая недовольство обращением с ними и в то же время прекрасно понимая, что именно от этих людей он сам в любой момент мог получить пулю в спину, – таковы непреложные и жестокие законы войны. Начисто лишенные какого бы то ни было сглаживания углов и затушевывания зверств, столь характерных для более поздних публикаций военной мемуаристики, воспоминания Рота имеют одно явное преимущество: они, в отличие от подавляющего большинства литературы подобного жанра,
    писались не в послевоенные, а в военные годы. В этом и состоит сила дневников Рота – его мысли и впечатления лишены какой-либо растушевки, не замазаны ничем, бесчеловечность не прикрывается фиговыми листками иносказаний, вероятно куда более удобоваримых для послевоенного восприятия.
    Ганс Рот пропал без вести в Витебском котле, одном из нескольких во время разгрома группы армий «Центр» в июне – августе 1944 года. Нет никакого сомнения, что он писал свой четвертый по счету дневник как раз тогда, когда летом 1944 года все его контакты с

    5
    семьей оборвались окончательно. Три дневника, описывавшие предыдущий период войны,
    благополучно добрались до дома, последний дневник завершается описанием событий июля
    1943 года. О дальнейшей службе Ганса Рота известно мало, разве что из его писем домой, но в письмах, в отличие от дневников, как уже говорилось, ужасам места не нашлось. Место захоронения Ганса Рота до сих пор неизвестно.
    Но написанные им дневники – своеобразный памятник ему и миллионам солдат, не вернувшихся домой и после страшного конца той войны.
    Джефри У. Роджерс
    Дневник первый. Операция «Барбаросса» и битва за Киев
    Примечание издателя
    Записи в первом дневнике Ганса Рота начинаются с того, как 299-я пехотная дивизия, в которой он служил под командованием генерала Вилли Мозеля, развернулась у реки Буг в
    Польше, дожидаясь сигнала к началу операции «Барбаросса» – массированного наступления немцев на Советский Союз. Упомянутая дивизия входила в состав 6-й армии под командованием Вальтера Рейхенау, составлявшей левый фланг группы армий «Юг» под командованием фельдмаршала Герда фон Рундштедта.
    Немецкие войска действовали тремя группами армий – «Север», наступавшей на
    Ленинград, «Центр», целью которой являлась Москва, и «Юг», главный удар которой был направлен на Киев и промышленные районы юга страны. Группа армий «Север» действовала в более выгодных условиях, ибо ее левый фланг составляло Балтийское море, таким образом,
    удар советских войск с этого направления исключался. Группа армий «Центр» имела в распоряжении две расположенные по флангам танковые группы. Такое развертывание позволило немцам провести несколько сражений на окружение: в районе Бреста, Минска и
    Смоленска, в считаные недели выйдя на подступы к Москве.
    Верховное командование вермахта недооценило серьезности задач, стоявших перед группой армий «Юг», хотя группа и располагала, правда, всего одной танковой группой,
    театр военных действий был достаточно обширным и не имел естественных преград,
    которые могли бы способствовать противнику в концентрации сил. Далее, силы Советов на южном направлении под командованием маршала Семена Буденного
    [3]
    были самыми многочисленными – 1 миллион солдат и офицеров, не считая резервных сил. На всех участках фронта наступления немцы были шокированы количеством артиллерии, танков и самолетов, в значительной степени превышавшим их предвоенные расчеты, а также ожесточенным сопротивлением Красной армии, в особенности именно на южном направлении.
    В результате, если обе действовавшие севернее армейские группы – «Север» и «Центр» –
    сумели добиться впечатляющих успехов, то группа армий «Юг» увязла в кровопролитных,
    тяжелых боях с силами Буденного. 1-я танковая группа Клейста оказалась не в состоянии обеспечить своими силами окружение крупных сил неприятеля даже в условиях степной местности. Начальная стадия операции «Барбаросса» на южном направлении осуществлялась в основном за счет пехотных дивизий, продвигавшихся вглубь территории противника, сокрушавших силы русских и в конце концов вышедших к Киеву, где разыгрывались события, повторявшие Первую мировую войну.
    6-я армия Рейхенау служила главным орудием наступления до июля 1941 года, когда главное командование сухопутных сил решило включить в состав 17-й армии и танковые силы, что позволило провести в районе Умани сражение на окружение, в ходе которого было захвачено 100 тысяч пленных. Поредевшие и отброшенные силы Буденного не смогли сдержать немцев на пути к низовьям Днепра и Черному морю, включая Крым.

    6
    Тем временем 6-я армия сражалась в районе Коростеня, Житомира и других городов на подступах к Киеву, где в нее мертвой хваткой вцепились силы советского Юго-Западного фронта. Хотя большинство сводок относительно хода осуществления операции «Барбаросса»
    и пестрит описаниями убедительных побед немецких танковых дивизий, Рот описывает сражения пехотных дивизий 6-й армии как ад в чистом виде, как ожидание от командования исправления вопиющих ошибок.
    В последующих дневниках, переводившихся с рукописных версий, в отдельных местах добавлены отсутствующие знаки препинания и концы абзацев. Где возможно, часть идиоматических выражений и чисто технических терминов снабжены помещенными в квадратные скобки пояснениями. Названия, присвоенные самим дневникам, принадлежат издателю и не являются частью оригинала.
    12 июня 1941 г.
    Снова нас вот-вот развернут для выполнения очередной сложной задачи. Надеюсь, что все, что произойдет, займет место в моем дневнике. В нем я буду отображать ежедневные события в их истинном виде, ничего не приукрашивая. В письмах жене о таких вещах мне сообщать воспрещается, но ничего, придет время, и я расскажу ей обо всем.
    После изнурительной переброски, занявшей несколько дней, мы прибыли в Лащув
    (Польша), расположенный в 8 километрах от русской границы. Мы маршем прошли через
    Опатув, Люблин, Красныстав, Замосць, Хрубещув к нашему пункту назначения. Жара и пыль ужасны.
    Жители Лащува, крохотного городишки в характерном украинском стиле, дружелюбно настроены и опрятно одеты. Дома [мазанки] небольшие, одноэтажные, крытые гонтом. Здесь основные стройматериалы – дерево и солома. Амбары и дома из плетеного ивняка.
    Комнаты, хотя и небольшие, но чисто прибранные, всегда с белеными стенами,
    увешанными цветными плетеными соломенными ковриками. Печи, стены и потолки расписаны красивыми цветами. Яркие вышитые подушки, занавески и половики создают простую и в то же время приятную, радостную атмосферу. Мы разбили палатки в амбарах,
    где, наконец, можем рассчитывать на вполне заслуженные отдых и тишину.
    13 июня
    Переброска в Замосць для занятия позиций. Потрясающе живописный городской рынок.
    Богато украшенные барочные фасады здания бургомистрата я хоть и вижу впервые, но мне они нравятся. Изумительный стиль! Здесь повсюду русские церкви с луковками на крышах.
    Названия улиц и лавочек, как правило, на двух языках – на немецком и на украинском.
    14 июня
    Получен приказ следовать к реке Буг (Западный Буг). В составе небольшой разведгруппы мне сразу же по прибытии на место велено нанести на карту позиции противника. По пути к месту вижу множество саперов, занятых засыпанием ямок на дорогах и прокладыванием гатей через заболоченные места.
    К полудню я в Пясечно. Местный лес уже занят русскими. Буквально в нескольких десятках метров развевается советский флаг с серпом и молотом. Думать не хочется о том,
    что было бы, если бы русские решили выслать разведчиков в этот район. Мы очень хорошо понимаем, что подобное вполне возможно.
    И что нам тогда делать? Русские доты в каких-нибудь сотне метров, и оттуда очень хорошо видны наши – 10 солдат и горстка саперов. Река служит государственной границей –
    за ней бездна, пропасть. Если русские надумают наступать, уйти мы не успеем, транспорта у нас никакого. Может, мы козлы отпущения, специально отданные на заклание русским на случай нашего вторжения? Подобные вещи случались в Польше. А что, вполне почетный смертный приговор! Но пока мы мирно отсыпаемся. Даже боевое охранение не выставили. К
    чему? Все равно – чему быть, того не миновать.

    7
    Моя дорогая Розель, если бы я написал обо всем этом, ты бы навек лишилась покоя.
    Счастье, что ты об этом ничего не знаешь.
    15 июня
    Обстановка с каждым днем все серьезнее. Прошлой ночью на нашем берегу были замечены русские разведчики, буквально в двух шагах от того места, где мы расположились.
    Судя по следам на песке, это была группа человек как минимум двадцать. В какую же заваруху мы ввязываемся! Неужели придется в них стрелять?
    Теперь нам уже никак не остаться незамеченными. Они днями напролет отслеживают каждый наш шаг через стереотрубы. Вот и приходится пробираться по берегу скрытно, как индейцам, чтобы выполнить поставленную задачу. Именно так и придется действовать завтра, чтобы отметить на карте все неприятельские позиции и определить сектора огня для артиллерии. Хочется верить, что все получится!
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19


    написать администратору сайта