Главная страница

арабский язык. uroki_arabskogo_kniga1 часть. Он большой. Они большие. Ты маленький. Вы маленькие. Я большой. Мы большие. Он маленький. Они маленькие. Ты большой. Вы большие. Я маленький. Мы маленькие


Скачать 0.96 Mb.
НазваниеОн большой. Они большие. Ты маленький. Вы маленькие. Я большой. Мы большие. Он маленький. Они маленькие. Ты большой. Вы большие. Я маленький. Мы маленькие
Анкорарабский язык
Дата01.11.2021
Размер0.96 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаuroki_arabskogo_kniga1 часть.doc
ТипУрок
#260835
страница1 из 5
  1   2   3   4   5


الدُّرُوسُ الاَوَّلِيَّةُ

اَلدَّرْسُ الأَوَّلُ 1

هُوَ, هُمْ. أَنْتَ, أَنْتُمْ. أَنَا, نَحْنُ. كَبِيرٌ, كِبَارٌ. صَغِيرٌ, صِغَارٌ

__________________

هُوَ كَبِيرٌ. هُمْ كِبَارٌ. أَنْتَ صَغِيرٌ. اَنْتُمْ صِغَارٌ. اَنَا كَبِيرٌ. نَحْنُ كِبَارٌ. هُوَ صَغِيرٌ. هُمْ صِغَارٌ. اَنْتَ كَبِيرٌ. اَنْتُمْ كِبَارٌ. اَنَا صَغِيرٌ. نَحْنُ صِغَارٌ.
Урок 1

Он большой. Они большие. Ты маленький. Вы маленькие. Я большой. Мы большие. Он маленький. Они маленькие. Ты большой. Вы большие. Я маленький. Мы маленькие.

اَلدَّرْسُ الثَّانِى 2

هِىَ, هُنَّ. اَنْتِ, اَنْتُنَّ. اَنَا, نَحْنُ. كَبِيرَةٌ, كَبِيرَاتٌ. صَغِيرَةٌ, صَغِيرَاتٌ.

_____________________________

هِىَ كَبِيرَةٌ. هُنَّ كَبِيرَاتٌ. اَنْتِ صَغِيرَةٌ. اَنْتُنَّ صَغِيرَاتٌ. اَنَا كَبِيرَةٌ. نَحْنُ كَبِيرَاتٌ. هِىَ صَغِيرَةٌ. هُنَّ صَغِيرَاتٌ. اَنْتِ كَبِيرَةٌ. اَنْتُنَّ كَبِيرَاتٌ. اَنَا صَغِيرَةٌ. نَحْنُ صَغِيرَاتٌ.
Урок 2

Она большая. Они (ж.р.) большие. Ты маленькая. Вы (ж.р.) маленькие. Я большая. Мы (ж.р.) большие. Она маленькая. Они (ж.р.) маленькие. Ты большая. Вы (ж.р.) большие. Я маленькая. Мы маленькие.

اَلدَّرْسُ الثَّالِثُ 3
هَذَا. هَذِهِ. هَؤُلاَءِ. رَجُلٌ, رِجَالٌ. اِمْرَأَةٌ, نِسَاءٌ. طَوِيلٌ, طِوَالٌ. قَصِيرٌ, قِصَارٌ.

________________________
هَذَا الرَّجُلُ طَوِيلٌ. هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ طِوَالٌ. هَذِهِ الْمَرْأَةُ قَصِيرَةٌ. هَؤُلاَءِ النِّسَاءُ قَصِيرَاتٌ. هَذَا الرَّجُلُ كَبِيرٌ. هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ كِبَارٌ. هَذِهِ الْمَرْأَةُ صَغِيرَةٌ. هَؤُلاَءِ النِّسَاءُ صَغِيرَاتٌ. هُوَ طَوِيلٌ. هُمْ طِوَالٌ. اَنْتَ قَصِيرٌ. اَنْتُمْ قِصَارٌ. اَنَا طَوِيلٌ. نَحْنُ طِوَالٌ.
Урок 3.

Этот мужчина высокий. Эти мужчины высокие. Эта женщина невысокая. Эти женщины невысокие. Этот мужчина большой. Эти мужчины большие. Эта женщина маленькая. Эти женщины маленькие. Он высокий. Они высокие. Ты не высокий. Вы не высокие. Я высокий. Мы высокие.
اَلدَّرْسُ الرَّابِعُ 4

مُعَلِّمٌ, معَلِّمُونَ (ون). تِلْمِيذٌ, تَلاَمِيذُ, تَلاَمِذَةٌ. مُعَلِّمَةٌ, مُعَلِّمَاتٌ (ات). تِلْمِيذَةٌ (ات) مَنْ؟

________________________
مَنْ هَذَا؟ - مُعَلِّمٌ. مَنْ هَؤُلاَءِ؟ - مُعَلِّمُونَ. مَنْ هَذِهِ؟ - تِلْمِيذَةٌ. مَنْ هَؤُلاَءِ؟ - تِلْمِيذَاتٌ. هُوَ مُعَلِّمٌ. هُمْ مُعَلِّمُونَ. اَنْتَ تِلْمِيذٌ. اَنْتُمْ تَلاَمِيذُ. هِىَ تِلْمِيذَةٌ. هُنَّ تِلْمِيذَاتٌ. اَنَا مُعَلِّمَةٌ. نَحْنُ مُعَلِّمَاتٌ. هَذَا الرَّجُلُ مُعَلِّمٌ. هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ مُعَلِّمُونَ. هَذِهِ الْمَرْأَةُ مُعَلِّمَةٌ. هَؤُلاَءِ النِّسَاءُ مُعَلِّمَاتٌ. مَنْ هُوَ؟ مَنْ هِىَ؟ مَنْ اَنْتَ؟ مَنْ اَنْتُمْ؟ مَنْ هُمْ؟

Урок 4.

Кто это? - Учитель. Кто это? - Учителя. Кто это? - Ученица. Кто это? - Ученицы. Он учитель. Они учителя. Ты ученик. Вы ученики. Она ученица. Они ученицы. Я учительница. Мы учительницы. Этот мужчина учитель. Эти мужчины учителя. Эта женщина учительница. Эти женщины учительницы. Кто он? Кто она? Кто ты? Кто вы? Кто они?
اَلدَّرْسُ الْخَامِسُ 5



كِتَابٌ, كُتُبٌ. دَفْتَرٌ, دَفَاتِرُ. مِحْفَظَةٌ, مَحَافِظُ. قَلَمٌ, اَقْلاَمٌ. مَا؟ مَا هَذَا؟ لِمَنْ؟ لِلْمُعَلِّمِ.

_________________________
مَا هَذَا؟ - هَذَا كِتَابٌ. مَا هَذِهِ؟ - هَذِهِ مِحْفَظَةٌ. هَذَا دَفْتَرٌ. هَذِهِ دَفَاتِرُ. هَذَا الْكِتَابُ كَبِيرٌ. هَذِهِ الْكُتُبُ كَبِيرَةٌ. هَذَا الدَّفْتَرُ صَغِيرٌ. هَذِهِ الدَّفَاتِرُ صَغِيرَةٌ. هَذَا الْقَلَمُ طَوِيلٌ. هَذِهِ الأَقْلاَمُ طَوِيلَةٌ. لِمَنْ هَذَا الْكِتَابُ؟ - لِلْمُعَلِّمِ. لِمَنْ هَذَا الدَّفْتَرُ؟ - لِلتِّلْمِيذِ. لِمَنْ هَذِهِ الْمِحْفَظَةُ؟ لِلتِّلْمِيذَةِ.

Урок 5

Что это? - Это книга. Что это? - Это портфель. Это тетрадь. Это тетради. Эта книга большая. Эти книги книги большие. Эта тетрадь маленькая. Эти тетради маленькие. Этот карандаш длинный. Эти карандаши длинные. Чья эта книга? - Учителя. Чья эта тетрадь? - Ученика. Чей этот портфель? - Ученицы.
اَلدَّرْسُ السَّادِسُ 6



بَيْتٌ, بُيُوتٌ. حُجْرَةٌ, حُجُرَاتٌ. مَدْرَسَةٌ, مَدَارِسُ.

ذَاكَ. تِلْكَ. اُولَئِكَ. اَيْنَ؟ هُنَا.

هُنَاكَ. فِى. فِى الْمَدْرَسَةِ. فِى الْحُجْرَةِ. فَصْلٌ, فُصُولٌ

______________________

هَذَا بَيْتٌ. هِذِهِ بُيُوتٌ. هَذِهِ حُجْرَةٌ. هَذِهِ حُجُرَاتٌ. أَيْنَ الْمُعَلِّمُ؟ - اَلْمُعَلِّمُ فِي الْمَدْرَسَةِ. أَيْنَ التِّلْمِيذُ؟ - اَلتِّلْمِيذُ فِي الْفَصْلِ. مَنْ فِي الْبَيْتِ؟ - فِي الْبَيْتِ رَجُلٌ. أَيْنَ الْمُعَلِّمُونَ؟ - هُمْ هُنَاكَ فِي الْمَدْرَسَةِ. أَيْنَ التَّلاَمِذَةُ؟ - هُمْ هُنَا فِي الْفَصْلِ. لِمَنْ ذَاكَ الْبَيْتُ؟ - لِذَاكَ الرَّجُلِ. لِمَنْ تِلْكَ الْحُجْرَةُ؟ - لِتِلْكَ الْمَرْأَةِ. أُولَئِكَ الرِّجَالُ مُعَلِّمُونَ. أُولَئِكَ النِّسَاءُ مُعَلِّمَاتٌ.
УРОК 6

Это дом. Это дома. Это комната. Это комнаты. Где учитель? — Учитель в школе. Где ученик? — Ученик в классе. Кто в доме? — В доме (один) мужчина. Где учителя? — Они там, в школе. Где ученики? — Они здесь, в классе. Чей тот дом? — Того мужчины. Чья та комната? — Той женщины. Те мужчины учителя. Те женщины учительницы.
7 اَلدَّرْسُ السَّابِعُ



جَرِيدَةٌ، جَرَائِدُ. مَجَلَّةٌ (ات). عَرَبِيٌّ. رُوسِيٌّ. جَمِيلٌ. وَ. كِتَابٌ وَ دَفْتَرٌ. لَهُ. لَهَا. لَكَ. لَكِ. لِي.

_________________________

لَهُ كِتَابٌ كَبِيرٌ. اَلْكِتَابُ جَمِيلٌ. لَهَا مِحْفَظَةٌ. اَلْمِحْفَظَةُ جَمِيلَةٌ. لِي كِتَابٌ وَ دَفْتَرٌ. لَكِ قَلَمٌ وَ مِحْفَظَةٌ. هَذِهِ الْجَرِيدَةُ عَرَبِيَّةٌ. تِلْكَ الْمَجَلَّةُ رُوسِيَّةٌ. لِمَنْ تِلْكَ الْجَرِيدَةُ؟ - لِي. لِمَنْ هَذِهِ الْمَجَلَّةُ؟ - لَكَ. أَيْنَ الْمُعَلِّمُ وَ الْمُعَلِّمَةُ؟ - اَلْمُعَلِّمُ وَ الْمُعَلِّمَةُ فِي الْفَصْلِ. أَيْنَ التِّلْمِيذُ وَ التِّلْمِيذَةُ؟ - اَلتِّلْمِيذُ وَ التِّلْمِيذَةُ فِي الْبَيْتِ. لَهُ كِتَابٌ. لَهَا دَفْتَرٌ. لَكَ قَلَمٌ. لِي ِمحْفَظَةٌ.
УРОК 7

У него большая книга. Книга красивая. У неё портфель. Портфель красивый. У меня книга и тетрадь. У тебя (ж.р.) карандаш и портфель. Эта газета — арабская. Тот журнал — русский. Чья та газета? — Моя. Чей этот журнал? — Твой. Где учитель и учительница? — Учитель и учительница в классе. Где ученик и ученица? — Ученик и ученица дома. У него книга. У неё тетрадь. У тебя карандаш. У меня портфель.
8 اَلدَّرْسُ الثَّامِنُ



كَلْبٌ، كِلاَبٌ. دِيكٌ، دِيَكَةٌ. دَجَاجَةٌ (ات). مَكْتَبَةٌ، مَكَاتِبُ. هَلْ؟ نَعَمْ. لاَ. لَيْسَ. لَيْسَتْ.

هَلْ هَذَا بَيْتٌ؟ - نَعَمْ، هَذَا بَيْتٌ. هَلْ هُوَ كَبِيرٌ؟ - نَعَمْ، هُوَ كَبِيرٌ. هَلْ هَذِهِ مَدْرَسَةٌ؟ - لاَ، هَذِهِ لَيْسَتْ بِمَدْرَسَةٍ. هَذِهِ مَكْتَبَةٌ. هَلْ هَذَا تِلْمِيذٌ؟ - لاَ، هَذَا لَيْسَ بِتِلْمِيذٍ. هَلْ لَكَ كَلْبٌ؟ - لاَ، لَيْسَ لِي كَلْبٌ. لِمَنْ ذَاكَ الدِّيكُ؟ - لِتِلْكَ الْمَرْأَةِ. أَيْنَ الْكُتُبُ؟ - اَلْكُتُبُ فِي الْمَكْتَبَةِ. هَلِ الْمُعَلِّمُ فِي الْمَدْرَسَةِ؟ - لاَ، هُوَ لَيْسَ فِي الْمَدْرَسَةِ. فِي الْمَكْتَبَةِ كُتُبٌ عَرَبِيَّةٌ وَ جَرَائِدُ رُوسِيَّةٌ.
УРОК 8

Это дом? — Да, это дом. Он большой? — Да, он большой. Это школа? — Нет, это не школа, это библиотека. Это ученик? — Нет, это не ученик. У тебя есть собака? — Нет, у меня нет собаки. Чей тот петух? — Той женщины. Где книги? — Книги в библиотеке. Учитель в школе? — Нет, он не в школе. В библиотеке арабские книги и русские газеты.
9 اَلدَّرْسُ التَّاسِعُ
دَرْسٌ، دُرُوسٌ. إِقْرَأْ، إِقْرَئِي. أُدْخُلْ. أُخْرُجْ. أُكْتُبْ. يَا. يَا مُحَمَّدُ. يَا فَاطِمَةُ. يَا مُحَمَّدُ اقْرَأْ. يَا فَاطِمَةُ اقْرَئِي. مِنْ. مِنَ الْبَيْتِ.

يَا مُحَمَّدُ اقْرَأِ الْجَرِيدَةَ. يَا فَاطِمَةُ اقْرَئِي الْمَجَلَّةَ. يَا أَحْمَدُ ادْخُلِ الْفَصْلَ وَ اقْرَأِ الدَّرْسَ. يَا عَائِشَةُ اخْرُجِي مِنَ الْمَدْرَسَةِ. يَا عَبْدُ اللهِ اكْتُبِ الدَّرْسَ. يَا مَرْيَمُ ادْخُلِي الْحُجْرَةَ وَ اقْرَئِي هُنَاكَ. اِقْرَأْ هُنَا. أُكْتُبْ هُنَاكَ. أُخْرُجِي مِنْ هُنَا وَ ادْخُلِي هُنَاكَ. أَيْنَ التَّلاَمِذَةُ وَ التِّلْمِيذَاتُ؟ - هُمْ فِي الْفَصْلِ.

УРОК 9

Мухаммед, читай газету. Фатима, читай журнал. Ахмед, войди в клacc и читай Урок. Аиша, выйди из школы. Абдулла, пиши урок. Марьям заходи в комнату и читай там. Читай здесь. Пиши там. Выйди отсюда и войди туда. Где ученики и ученицы? — Они в классе.
10 اَلدَّرْسُ العَاشِرُ



مَقْعَدُ التِّلْمِيذِ. يَقْرَأُ. يَكْتُبُ.

خُذْ، خُذِي. هَاتِ، هَاتِي. وَرقٌ، أَوْرَاقٌ. كُرْسِيٌّ، كَرَاسِيُّ.

_______________________

أَيْنَ مَقْعَدُ التِّلْمِيذِ؟ - هُنَاكَ فِي الْفَصْلِ. مَا هَذَا؟ - كُرْسِيٌّ. لِمَنْ هُوَ؟ - لِلْمُعَلِّمِ. خُذِ الْقَلَمَ. هَاتِ الْكِتَابَ. عَبْدُ اللهِ يَقْرَأُ الدَّرْسَ. سَلِيمٌ يَقْرَأُ الْكِتَابَ وَ مَحْمُودٌ يَكْتُبُ الدَّرْسَ. مَا هَذَا؟ - مَقْعَدُ التِّلْمِيذِ. أَيْنَ رَشِيدٌ؟ - هُنَاكَ فِي الْحُجْرَةِ يَقْرَأُ الدَّرْسَ. أَيْنَ عَبْدُ اللهِ؟ - فِي الْفَصْلِ يَكْتُبُ. يَا فَاطِمَةُ، خُذِي هَذِهِ الأَوْرَاقَ. يَا زَيْنَبُ، هَاتِي تِلْكَ الأَقْلاَمَ. لِمَنْ هَذَا الْكُرْسِيُّ؟ - لِلْمُعَلِّمِ.
УРОК 10

Где парта? — Там, в классе. Что это? — Стул. Чей он? — Учителя. На (бери) карандаш. Дай книгу. Абдулла читает урок. Салим читает книгу, а Махмуд пишет (делает) урок. Что это? — Парта. Где Рашид? — Там, в комнате, читает урок. Где Абдулла? — В классе, пишет. Фатима, бери эти бумаги. Зайнаб, дай те карандаши. Чей это стул? — Учителя.
11 اَلدَّرْسُ الحَادِي عَشَرَ



مَدِينَةٌ، مُدُنٌ. مَكْتَبٌ، مَكَاتِبُ.

كَاتِبٌ، كُتَّابٌ. كَاتِبَةٌ (ات). مَكْتَبُ الْمُعَلِّمِِ. عَلَى...

عَلَى مَقْعَدِ التِّلْمِيذِ. عَلَيْهِ. بَلْ.

_______________________

أَيْنَ الْكِتَابُ؟ - اَلْكِتَابُ عَلَى مَكْتَبِ الْمُعَلِّمِ. أَيْنَ الْمِحْفَظَةُ؟ - اَلْمِحْفَظَةُ فِي مَقْعَدِ التِّلْمِيذِ. مَا هَذِهِ؟ - هَذِهِ مَدِينَةٌ. هَلْ هَذِهِ الْمَدِينَةُ كَبِيرَةٌ؟ - نَعَمْ، هَذِهِ الْمَدِينَةُ كَبِيرَةٌ وَ جَمِيلَةٌ. مَنْ أَنْتَ؟ - أَنَا كَاتِبٌ. هَلْ أَنْتَ كَاتِبٌ عَرَبِيٌّ؟ - نَعَمْ، أَنَا كَاتِبٌ عَرَبِيٌّ. مَنْ هِيَ؟ - هِيَ كَاتِبَةٌ. هَلْ هِيَ كَاتِبَةٌ عَرَبِيَّةٌ؟ - لاَ، بَلْ هِيَ كَاتِبَةٌ رُوسِيَّةٌ وَ لَيْسَتْ بِعَرَبِيَّةٍ. يَا تِلْمِيذَةُ خُذِي هَذَا الْوَرَقَ وَ اكْتُبِي عَلَيْهِ الدُّرُوسَ.
УРОК 11

Где книга? - Книга на (письменном) столе учителя. Где порт­фель? — Портфель в парте. Что это? — Это город. Этот город большой? — Да, этот город большой и красивый. Кто ты? — Я писатель. Ты арабский писатель? — Да, я арабский писатель, Кто она? — Она писательница. Она арабская писательница? — Нет, наоборот, она русская писательница, а не арабская. Девочка (ученица), возьми этот лист бумаги и делай на нём уроки.
12 اَلدَّرْسُ الثَّانِي عَشَرَ



وَلَدٌ، أَوْلاَدٌ. خُبْزٌ، أَخْبَازٌ. كُوبٌ، أَكْوَابٌ. لَبَنٌ، أَلْبَانٌ.

مَاءٌ، مِيَاهٌ. بَارِدٌ. سَخِينٌ. لَذِيذٌ. كُلْ. اِشْرَبْ. فِيهِ. يَا أَيُّهَا الْوَلَدُ. اِقْرَأْهُ. أُكْتُبْهُ.

________________________

مَا هَذَا؟ - هَذَا كُوبٌ. مَا فِيهِ؟ - فِيهِ لَبَنٌ. هَلْ هُوَ بَارِدٌ؟ - لاَ، هُوَ لَيْسَ بِبَارِدٍ. هَلْ هُوَ لَذِيذٌ؟ - نَعَمْ، هُوَ لَذِيذٌ. يَا أَيُّهَا الْوَلَدُ، كُلِ الْخُبْزَ وَ اشْرَبِ اللَّبَنَ. هَذَا الْخُبْزُ سَخِينٌ وَ ذَاكَ اللَّبَنُ بَارِدٌ. مَا فِي هَذَا الْكُوبِ؟ - فِيهِ مَاءٌ. مَنْ فِي ذَاكَ الْبَيْتِ؟ - فِيهِ وَلَدٌ. لِمَنْ هُوَ؟ - هُوَ لِي. أَيْنَ الْمَاءُ؟ - اَلْمَاءُ فِي الْكُوبِ. وَ أَيْنَ الْكُوبُ؟ - اَلْكُوبُ هُنَاكَ فِي الْحُجْرَةِ. هَاتِ الْمَاءَ يَا وَلَدُ.
УРОК 12

Что это? — Это стакан. Что в нём? — В нём молоко. Оно холод­ное? — Нет, оно не холодное. Оно вкусное? — Да, оно вкусное. Мальчик, ешь хлеб и пей молоко. Этот хлеб горячий, а то молоко холодное. Что в этом стакане? — Там вода. Кто в том доме? — там (один) мальчик. Чей он? — Он мой. Где вода? — Вода в стакане. А где стакан? — Стакан там, в комнате. Дай воды, мальчик.
13 اَلدَّرْسُ الثَّالِثَ عَشَرَ



بَابٌ، أَبْوَابٌ. شُبَّاكٌ، شَبَابِيكُ. طَاوِلَةٌ (ات). مِقْلَمَةٌ، مَقَالِمُ.

بَابُ الْبَيْتِ. شُبَّاكُ الْحُجْرَةِ. مَفْتُوحٌ. مُغْلَقٌ. بَابٌ مَفْتُوحٌ.

تَعَالَ. تَعَالَيْ.

________________________

أَيْنَ الأَقْلاَمُ؟ - فِي الْمِقْلَمَةِ. وَ أَيْنَ الْمِقْلَمَةُ؟ - اَلْمِقْلَمَةُ فِي الْمِحْفَظَةِ، وَ الْمِحْفَظَةُ عَلَى الطَّاوِلَةِ. يَا تِلْمِيذُ، تَعَالَ هُنَا خُذِ الْكِتَابَ وَ اقْرَأِ الدَّرْسَ. يَا تِلْمِيذَةُ، تَعَالَيْ هُنَا وَ اقْرَئِي هَذِهِ الْجَرِيدَةَ الْعَرَبِيَّةَ. هَذَا بَابٌ وَ هَذَا شُبَّاكٌ. اَلْبَابُ مَفْتُوحٌ وَ الشُّبَّاكُ مُغْلَقٌ. هَذَا بَابُ الْحُجْرَةِ وَ هَذَا شُبَّاكُ الْحُجْرَةِ. أَيْنَ شُبَّاكُ الْحُجْرَةِ؟ - شُبَّاكُ الْحُجْرَةِ هُنَاكَ. اَلْكُتُبُ وَ الْمَجَلاَّتُ وَ الْجَرَائِدُ عَلَى الطَّاوِلَةِ. أُدْخُلِ الْبَابَ. أُخْرُجْ مِنَ البَابِ.
УРОК 13

Где карандаши? — В пенале. А где пенал? — Пенал в портфеле, а портфель на столе. Мальчик (ученик), иди сюда, бери книгу и читай урок. Девочка (ученица), иди сюда и читай эту арабскую газету. Это дверь, а это окно. Дверь открыта, а окно закрыто. Это дверь комнаты, а это окно комнаты. Где окно комнаты? — Окно комнаты там. Книги, журналы и газеты на столе. Войди в дверь. Выйди из двери.
14 اَلدَّرْسُ الرَّابِعَ عَشَرَ



فِنْجَانٌ، فَنَاجِينُ. سُكَّرٌ. سُكَّرِيَّةٌ (ات). قَهْوَةٌ. شَايٌ. بِالسُّكَّرِ. مَاذَا؟ مَاذَا تَفْعَلُ؟ لاَ يَفْعَلُ. هَلْ تَفْعَلُ؟

هُوَ يَفْعَلُ

هِيَ تَفْعَلُ

أَنْتَ تَفْعَلُ

أَنْتِ تَفْعَلِينَ

أَنَا أَفْعَلُ

______________________

لِي فِنْجَانٌ كَبِيرٌ. لَكَ فِنْجَانٌ صَغِيرٌ. لِمَنْ ذَاكَ الْفِنْجَانُ؟ - لِهَذَا الْوَلَدِ. هَلْ تَشْرَبُ الشَّايَ بِالسُّكَّرِ؟ - نَعَمْ، أَشْرَبُ. هَلْ تَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِاللَّبَنِ؟ - لاَ، لاَ أَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِاللَّبَنِ. يَا فَاطِمَةُ أَيْنَ أَنْتِ؟ - أَنَا هُنَا فِي الْحُجْرَةِ. مَاذَا تَفْعَلِينَ فِيهَا؟ - أَقْرَأُ كِتَابًا عَرَبِيًّا. أَيْنَ السُّكَّرُ؟ - فِي السُّكَّرِيَةِ عَلَى الطَّاوِلَةِ. سَعِيدٌ يَشْرَبُ الشَّايَ. عُثْمَانُ يَأْكُلُ الْخُبْزَ. مَنْ يَقْرَأُ فِي الْبَيْتِ؟ - فَاطِمَةُ تَقْرَأُ.
УРОК 14

У меня большая чашка. У тебя маленькая чашка. Чья та чашка? — Этого мальчика. Ты будешь пить чай с сахаром? — Да, буду пить. Ты будешь пить кофе с молоком? — Нет, я не буду пить кофе с молоком. Фатима, где ты? — Я здесь, в комнате. Что ты там дела­ешь? — Читаю арабскую книгу. Где сахар? — В сахарнице, на столе. Саид пьёт чай. Осман ест хлеб. Кто читает дома? — Фатима читает.
15 اَلدَّرْسُ الْخَامِسَ عَشَرَ
أَبٌ، آبَاءٌ. أُمٌّ، أُمَّهَاتٌ. أَخٌ، إِخْوَةٌ. أُخْتٌ، أَخَوَاتٌ. إِبْنٌ، أَبْنَاءٌ. بِنْتٌ، بَنَاتٌ. أَبُوهُ. أَبُوهَا. أَبُوكَ. أَبُوكِ. أَبِي.

...ـهُ ...ـهَا ...ـكَ ...ـكِ ...ـِي

________________________

هُوَ أَبُوكَ. أَنْتَ أَبِي. أَنَا أَخُوهُ. أَنْتِ أُخْتُهُ. أَنَا أُمُّهَا. هَذَا كِتَابُ مُحَمَّدٍ. ذَاكَ قَلَمُ مَحْمُودٍ. خُذْ دَفْتَرَكَ هَذَا. هَاتِ دَفْتَرِي ذَاكَ. أَيْنَ كِتَابِي يَا أُمِّي؟ - هُنَاكَ عَلَى الطَّاوِلَةِ يَا بِنْتِي. أَيْنَ دَفْتَرُكِ يَا بِنْتِي؟ - هُنَا فِي مِحْفَظَتِي يَا أُمِّي. مَنْ أَبُوكَ؟ - أَبِي عَلِيُّ بْنُ مَحْمُودٍ. مَنْ أُمُّكَ؟ - أُمِّي خَدِيجَةُ بِنْتُ سَالِمٍ. أَيْنَ أَخُوكَ؟ - هُوَ فِي الْمَكْتَبَةِ. مَاذَا يَفْعَلُ فِيهَا؟ - يَكْتُبُ دُرُوسَهُ. هَلْ لَّكَ أَوْلاَدٌ؟ - نَعَمْ، لِي أَبْنَاءٌ وَ بَنَاتٌ. أَخُوكَ مُعَلِّمِي. إِبْنِي تِلْمِيذُكَ.
УРОК 15

Он твой отец. Ты мой отец. Я его брат. Ты его сестра. Я её мать. Это книга Мухаммеда. Вон (то) карандаш Махмуда. Возьми эту свою (твою) тетрадь. Дай ту мою тетрадь. Где моя книга, мама? — Там не столе, дочка. Где твоя тетрадь, дочка? — Здесь, в моём портфеле, мама. Кто твой отец? — Мой отец Али, сын Махмуда. Кто твоя мать? — Моя мать Хадиджа, дочь Салима. Где твой (ж.р.) брат? — Он в библиотетке. Что он там делает? — Делает (пишет) свои уроки. У тебя есть дети? — Да, у меня есть сыновья и дочери. Твой брат — мой учитель. Мой сын — твой ученик.
16 اَلدَّرْسُ السَّادِسَ عَشَرَ



دَارٌ، دُورٌ. سَاحَةٌ (ات). مِمْحَاةٌ، مَمَاحٍ. رِيشَةٌ (ات). يَرْكُضُ. يَلْعَبُ. أُرْكُضْ. إِلْعَبْ. فِي سَاحَةِ الدَّارِ. فِي سَاحَةِ الْمَدْرَسَةِ.

_________________________

أَيْنَ الْكَلْبُ؟ - فِي سَاحَةِ الدَّارِ يَرْكُضُ. أَيْنَ التِّلْمِيذُ؟ - هُوَ فِي سَاحَةِ الْمَدْرَسَةِ يَلْعَبُ. لِمَنْ هَذِهِ الْمِمْحَاةُ؟ - هِيَ ِلأَخِي. لِمَنْ تِلْكَ الرِّيشَةُ؟ - هِيَ ِلأُخْتِكَ. اَلتِّلْمِيذُ يَكْتُبُ دُرُوسَهُ بِالرِّيشَةِ. مَا فِي مِحْفَظَتِكَ؟ - فِيهَا كُتُبٌ وَ دَفَاتِرُ وَ أَقْلاَمٌ وَ أَوْرَاقٌ وَ مِمْحَاةٌ. مَنْ يَلْعَبُ فِي الْبَيْتِ؟ - اِبْنُكَ الصَّغِيرُ. مَنْ يَرْكُضُ فِي سَاحَةِ الدَّارِ؟ - بِنْتِي الْكَبِيرَةُ. أُدْخُلِ الْحُجْرَةَ مِنْ هَذَا الْبَابِ. اِشْرَبِ الشَّايَ بِالْكُوبِ وَ أَنَا أَشْرَبُ الْقَهْوَةَ بِالْفِنْجَانِ. يَا وَلَدُ خُذِ الْقَلَمَ وَ اكْتُبْ دُرُوسَكَ.
УРОК 16

Где собака? — Бегает во дворе. Где ученик? — Он играет во дворе школы. Чья эта резинка? — Она моего брата. Чьё то перо? — Оно твоей сестры. Ученик пишет свои уроки пером. Что в твоём портфеле? — Там книги, тетради, карандаши, бумаги и резинка. Кто играет в доме? — Твой младший сын. Кто бегает во дворе (дома)? — Моя старшая дочь. Войди в комнату через эту дверь. Пей чай из стакана, а я буду пить кофе из чашки. Мальчик, возьми карандаш и делай (пиши) свои уроки.
17 اَلدَّرْسُ السَّابِعَ عَشَرَ


هُوَ قَرَأَ

هِيَ قَرَأَتْ

أَنْتَ قَرَأْتَ

أَنْتِ قَرَأْتِ

أَنَا قَرَأْتُ

(كَتَبَ، يَكْتُبُ، كِتَابَةٌ). (أَخَذَ، يَأْخُذُ، أَخْذٌ). (أَكَلَ، يَأْكُلُ، أَكْلٌ). (شَرِبَ، يَشْرَبُ، شُرْبٌ). (دَخَلَ، يَدْخُلُ، دُخُولٌ).

(خَرَجَ، يَخْرُجُ، خُرُوجٌ). هُوَ مَا قَرَأَ. ثُمَّ. بَعْدُ. مَا قَرَأْتُ بَعْدُ. هَلْ قَرَأْتَ؟ مَاذَا فَعَلْتَ؟

_____________________

هَلْ قَرَأْتَ هَذَا الْكِتَابَ يَا أَحْمَدُ؟ - نَعَمْ، قَرَأْتُهُ. هَلْ كَتَبْتِ دَرْسَكِ يَا هِنْدُ؟ - لاَ، مَا كَتَبْتُهُ بَعْدُ. مَنْ أَخَذَ دَفْتَرِي؟ - أَخَذَتْهُ أُخْتُكَ الصَّغِيرَةُ مِنْ مِحْفَظَتِكَ. أَخَذَ التِّلْمِيذُ كِتَابَهُ وَ قَرَأَ دَرْسَهُ. مَنْ أَكَلَ خُبْزِي؟ - أَنَا أَكَلْتُ خُبْزَكَ. مَنْ شَرِبَ قَهْوَتِي؟ - أَنَا مَا شَرِبْتُ قَهْوَتَكَ، بَلْ شَرِبَهَا أَخُوكَ. هَلْ خَرَجَ التِّلْمِيذُ مِنَ الْفَصْلِ؟ - لاَ، هُوَ مَا خَرَجَ بَعْدُ. دَخَلَ الْمُعَلِّمُ الْفَصْلَ ثُمَّ التَّلاَمِذَةُ. خَرَجَتِ الأُمُّ مِنَ الْبَيْتِ ثُمَّ بَنَاتُهَا. مَاذَا فَعَلْتَ فِي الْمَدْرَسَةِ؟ - قَرَأْتُ وَ كَتَبْتُ.
УРОК 17

Ты читал эту книгу, Ахмед? — Да, я её читал. Ты делала (писала) свой урок, Хинд? — Нет, я не делала его ещё. Кто взял мою те­традь? — Её взяла твоя младшая сестра из твоего портфеля. Ученик взял свою книгу и читал свой урок. Кто съел мой хлеб? — Я съел твой хлеб. Кто выпил мой кофе? — Я не пил твой кофе, (наоборот) его выпил твой брат. Ученик вышел из класса? — Нет, он ещё" не вышел. Учитель вошёл в класс, потом ученики. Мать вышла из дома, потом её дочери. Что ты делал в школе? — Читал и писал.
18 اَلدَّرْسُ الثَّامِنَ عَشَرَ



مَقْعَدٌ، مَقَاعِدُ. كَلِمَةٌ (ات). قَاعَةٌ (ات). أَيْضًا. بَعْضُ. أَمْسِ. اَلْيَوْمَ. غَدًا. أَقَرَأْتَ؟ إِلَى. إِلَى الْبَيْتِ.

إِنْ شَاءَ اللهُ. (فَهِمَ، يَفْهَمُ، فَهْمٌ). (جَلَسَ، يَجْلِسُ، جُلُوسٌ). (ذَهَبَ، يَذْهَبُ، ذَهَابٌ).

________________________

هَلْ قَرَأْتَ أَمْسِ دَرْسَكَ؟ - نَعَمْ، قَرَأْتُ دَرْسِي أَمْسِ. أَيْنَ قَرَأْتَهُ؟ - قَرَأْتُهُ فِي سَاحَةِ دَارِي. هَلْ فَهِمْتَ الْكَلِمَاتِ فِي هَذِا الدَّرْسِ؟ - فَهِمْتُ بَعْضَ الْكَلِمَاتِ وَ مَا فَهِمْتُ بَعْضَهَا. أَيْنَ جَلَسَ الْمُعَلِّمُ؟ - جَلَسَ الْمُعَلِّمُ عَلَى الْمَقْعَدِ فِي الْقَاعَةِ. أَذَهَبْتَ إَلَى الْمَكْتَبَةِ الْيَوْمَ؟ - نَعَمْ، ذَهَبْتُ. وَ مَاذَا فَعَلَتَ فِيهَا؟ - قَرَأْتُ فِيهَا جَرَائِدَ وَ مَجَلاَّتٍ. وَ هَلْ أَخَذْتَ مِنْهَا الْكُتُبَ إِلَى الْبَيْتِ؟ - نَعَمْ، أَخَذْتُ بَعْضَ الْكُتُبِ. هَلْ تَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا؟ - نَعَمْ، أَذْهَبُ إِلَيْهَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ.
УРОК 18

Ты вчера читал свой урок? — Да, я читал вчера свой урок. Где ты читал его? — Я читал его во дворе своего дома. Ты понял слова в этом уроке? — Я понял некоторые слова, а некоторые не понял. Где сидел учитель? — Учитель сидел на скамейке в зале. Ты сегодня ходил в библиотеку? — Да, ходил. А что ты там делал? — Я там читал газеты и журналы. А ты взял оттуда книги домой? — Да, я взял некоторые книги. Ты пойдёшь туда завтра? — Да, я пойду туда завтра тоже, если Аллаху будет угодно.
19 اَلدَّرْسُ التَّاسِعَ عَشَرَ



كُرَةٌ (ات). لَحْمٌ، لُحُومٌ. زَميِلٌ، زُمَلاَءُ. مَعَ. قَلِيلٌ مِنْ... قَلِيلٌ مِنَ الْخُبْزِ. لاَ تَلْعَبْ. لاَ تَلْعَبِي.

________________________

هَذَا أَخِي. هَؤُلاَءِ إِخْوَتِي. تِلْكَ أُخْتُكَ. أُولَئِكَ أَخَوَاتُكَ. إِبْنِيَ الْكَبِيرُ يَلْعَبُ مَعَ أَخِيهِ بِالْكُرَةِ. إِبْنُكَ الصَّغِيرُ يَجْلِسُ فِي الْحُجْرَةِ عَلَى الْمَقْعَدِ وَ يَشْرَبُ الشَّايَ بِالسُّكَّرِ. بِنْتُ وَلِيٍّ تِلْمِيذَةٌ. بَنَاتُ وَلِيٍّ تِلْمِيذَاتٌ. دَخَلَ التِّلْمِيذُ الْحُجْرَةَ وَ أَخَذَ كِتَابَهُ ثُمَّ خَرَجَ وَ ذَهَبَ إِلَى زَمِيلِهِ. أَبُوكَ دَخَلَ الْقَاعَةَ. أُمُّكَ خَرَجَتْ مِنْ سَاحَةِ الدَّارِ. أُخْتِي كَتَبَتِ الدَّرْسَ. أَخُوهُ شَرِبَ اللَّبَنَ. لاَ تَلْعَبْ هُنَا بَلِ اخْرُجْ مِنْ هُنَا إِلَى السَّاحَةِ وَ الْعَبْ فِيهَا. أَكَلْتُ قَلِيلاً مِنَ الْخُبْزِ وَ شَرِبْتُ مَعَهُ قَلِيلاً مِنَ اللَّبَنِ. يَا وَلَدُ، إِلْعَبْ بِالْكُرَةِ مَعَ زُمَلاَئِكَ. لاَ تَشْرَبْ مَاءً بَارِدًا وَ لاَ تَأْكُلْ خُبْزًا سَخِينًا.
УРОК 19

Это мой брат. Это мои братья. Та (девочка) — твоя сестра. Те (девушки) твои сестры. Мой старший сын играет со своим братом в мяч. Твой младший сын сидит в комнате на скамейке и пьет чай с сахаром. Дочь Вали — ученица. Дочери Вали — ученицы. Ученик вошёл в комнату и взял свою книгу, а потом вышел и пошел к своему товарищу. Твой отец вошёл в зал. Твоя мать вышла со двора. Моя сестра написала урок. Его брат выпил молоко. Не играй здесь, а выходи отсюда во двор и играй там. Я поел немного хлеба и выпил с ним немного молока. Мальчик, играй в мяч со своими товарищами. Не пей холодной воды и не ешь горячего хлеба.
20 اَلدَّرْسُ الْعِشْرُونَ
أَيْنَ كُنْتَ؟ كُنْتُ. مَتَى؟ صَبَاحًا. مَسَاءً. الْآنَ. قَبْلَ. بَعْدَ. (قَامَ، يَقُومُ، قِيَامٌ). قَامَ فَقَرَأَ دَرْسَهُ. قُمْ. لاَ تَقُمْ. قُمْ وَ اقْرَأِ الدَّرْسَ.

_____________________

أَيْنَ كُنْتَ؟ - كُنْتُ فِي الْمَدْرَسَةِ. مَتَى ذَهَبْتَ إِلَى الْمَدْرَسَةِ؟ - ذَهَبْتُ إِلَيْهَا الْيَوْمَ صَبَاحًا. هَلْ كُنْتَ فِي الْمَكْتَبَةِ الْيَوْمَ؟ - لاَ، اَلْيَوْمَ مَا كُنْتُ فِي الْمَكْتَبَةِ. وَ مَتَى تَذْهَبُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ؟ - أَذْهَبُ إِلَيْهَا مَسَاءً إِنْ شَاءَ اللَّهُ. اَلآنَ مَاذَا تَفْعَلُ؟ - أَقْرَأُ دُرُوسِي. هَلْ فَهِمْتَ هَذِهِ الْكَلِمَةَ مِنْ دَرْسِكَ؟ - نَعَمْ، فَهِمْتُهَا. هَلْ تَشْرَبُ الشَّايَ قَبْلَ الدَّرْسِ؟ - نَعَمْ، أَشْرَبُ قَلِيلاً مِنَ الشَّايِ. هَلْ تَلْعَبُ قَبْلَ الدَّرْسِ؟ - لاَ ، أَنَا لاَ أَلْعَبُ قَبْلَ الدَّرْسِ بَلْ بَعْدَهُ. قَامَ التِّلْمِيذُ فَأَخَذَ كِتَابَهُ وَ قَرَأَ دَرْسَهُ. اَلآنَ قُمْ وَ اذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ.
УРОК 20

Где ты был? — Я был в школе. Когда ты пошёл в школу? — Я пошёл туда сегодня утром. Ты был в библиотеке сегодня? — Нет, сегодня я не был в библиотеке. А когда ты пойдёшь в библиоте­ку? _ я пойду туда вечером, если Аллаху будет угодно. Сейчас что ты делаешь? — Читаю свои уроки. Ты понял это слово из своего урока? — Да, я понял его. Ты будешь пить чай перед уроком? — Да, я выпью немного чая. Ты будешь играть перед уроком? — Нет, я не буду играть перед уроком, а после него. Ученик встал, потом взял свою книгу и прочитал свой урок. Теперь встань и иди к себе домой.
21 اَلدَّرْسُ الْحَادِي وَ الْعِشْرُونَ



سَيَّارَةٌ (ات). مُهَنْدِسٌ (ون). مُدَرِّسٌ (ون). مَاهِرٌ، مَهَرَةٌ. جَدِيدٌ، جُدُدٌ. دَافِئٌ. رَكِبَ السَّيَّارَةَ. قَادَ السَّيَّارَةَ. عِنْدَ. لَسْتَ. لَسْتِ. لَسْتُ. (رَكِبَ، يَرْكَبُ، رُكُوبٌ).

(قَادَ، يَقُودُ، قِيَادَةٌ). (رَجَعَ، يَرْجِعُ، رُجُوعٌ).

________________________

هَلْ أَنْتَ مُهَنْدِسٌ؟ - لاَ، لَسْتُ بِمُهَنْدِسٍ. هَلْ هِيَ مُهَنْدِسَةٌ؟ - نَعَمْ، هِيَ مُهَنْدِسَةٌ مَاهِرَةٌ. هِيَ اِمْرَأَةٌ جَمِيلَةٌ. مَنْ أَنْتِ؟ - أَنَا مُدَرِّسَةٌ. لِي تِلْمِيذٌ جَدِيدٌ . مَنْ هَذَا؟ - مُهَنْدِسٌ عَرَبِيٌّ. لَهُ سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ. رَكِبْتُ السَّيَّارَةَ مَعَ أَبِي صَبَاحًا فَذَهَبْتُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ وَ بَعْدَ الدُّرُوسِ رَجَعْتُ مِنْهَا إِلَى الْبَيْتِ مَعَ زُمَلاَئِي. هَلْ تَرْكَبُ السَّيَّارَةَ؟ - نَعَمْ، أَرْكَبُ. أَتَقُودُ السَّيَّارَةَ؟ - لاَ، أَنَا لاَ أَقُودُ السَّيَّارَةَ. وَ هَلْ يَقُودُهَا أَخُوكَ؟ - نَعَمْ، هُوَ يَقُودُهَا وَ أَنَا أَرْكَبُ مَعَهُ. هَلْ عِنْدَكَ مَاءٌ؟ - نَعَمْ، عِنْدِي مَاءٌ. هَلْ هُوَ بَارِدٌ؟ - لاَ، بَلْ دَافِئٌ.
УРОК 21

Ты инженер? — Нет, я не инженер, а преподаватель. Она инже­нер? — Да, она способный инженер. Она красивая женщина. Кто ты (ж.р.)? — Я преподавательница. У меня новый ученик. Кто это? — Арабский инженер. У него новая красивая машина, Я сел в машину со своим отцом утром и поехал в школу, а после уроков я оттуда вернулся домой со своими товарищами. Ты сядешь в машину? — Да, сяду. Ты водишь машину? — Нет, я не вожу машину. А твой брат водит её? — Да, он водит её, и я сажусь с ним. У тебя есть во­да? Да, у меня есть вода. Она холодная? — Нет, наоборот, тёплая.
22 اَلدَّرْسُ الثَّانِي وَ الْعِشْرُونَ



بُسْتَانٌ، بَسَاتِينُ. قَرْيَةٌ، قُرًى. شَجَرٌ، أَشْجَارٌ.



دِيوَانٌ، دَوَاوِينُ.

نَبَاتٌ (ات). نَافِذَةٌ، نَوَافِذُ. مَنْزِلٌ، مَنَازِلُ. نَادِرٌ. مُخْتَلِفٌ. كَثِيرٌ. وَثِيرٌ. قَلِيلاً. جِدًّا. قُرْبَ... ذَلِكَ. لاَ أُرِيدُ. تَعَالَ هُنَا نَقْرَإِ الدَّرْسَ.

______________________

لِمَنْ هَذَا الْبُسْتَانُ؟ - هَذَا بُسْتَانِي. فِي هَذَا الْبُسْتَانِ نَبَاتَاتٌ نَاذِرَةٌ وَ أَشْجَارٌ مُخْتَلِفَةٌ كَثِيرَةٌ. مَا هَذَا الْبَيْتُ؟ - هَذَا الْبَيْتُ الصَّغِيرُ مَنْزِلٌ، وَ ذَلِكَ الْبَيْتُ الْكَبِيرُ مَدْرَسَةٌ وَ قُرْبَ الْمَدْرَسَةِ مَكْتَبَةٌ فِيهَا كُتُبٌ نَادِرَةٌ مُخْتَلِفَةٌ. مَاذَا تُرِيدُ؟ - أُرِيدُ مَاءً. هَلْ فِي حُجْرَتِكَ دِيوَانٌ؟ - نَعَمْ، فِي حُجْرَتِي دِيوَانٌ وَ هُوَ وَثِيرٌ جِدًّا. جَلَسْتُ عَلَى الدِّيوَانِ الْوَثِيرِ. هَذِهِ الْقَرْيَةُ قُرْبَ الْمَدِينَةِ. بَيْتِي قُرْبَ الْمَدْرَسَةِ. اَلدِّيوَانُ قُرْبَ الْبَابِ. اَلطَّاوِلَةُ وَ الْكُرْسِيُّ قُرْبَ النَّافِذَةِ. مَنْ يَجْلِسُ عَلَى الدِّيوَانِ؟ - أَخُوكَ. إِجْلِسْ مَعِي قَلِيلاً نَقْرَأُ الدَّرْسَ وَ نَشْرَبُ الْقَهْوَةَ ثُمَّ اذْهَبْ إِلَى الْبَيْتِ. إِقْرَأْ قَلِيلاً ثُمَّ اخْرُجْ وَ الْعَبْ.
Урок 22

Чей это сад? — Это мой сад. В этом саду редкие растения и много разных деревьев. Что это за дом? — Этот маленький дом — жилище, а тот большой дом — школа, и около школы — библиотека; в ней разные редкие книги. Что ты хочешь? — Я хочу воды. В твоей комнате есть диван? — Да, в моей комнате есть диван, и он очень мягкий. Я сел на мягкий диван. Это селение близ города. Мой дом около школы. Диван около двери. Стол и стул около окна. Кто сидит на диване? — Твой брат. Посиди со мной немного, почитаем урок и выпьем кофе, потом иди домой. Почитай немного, потом выходи и играй.
23 اَلدَّرْسُ الثَّالِثُ وَ الْعِشْرُونَ



مَسْجِدٌ، مَسَاجِدُ. شِقَّةٌ، شِقَقٌ. أَلَيْسَ؟ عَنْ. قَرِيبٌ. بَعِيدٌ. قَدِيمٌ. ...ـهُمْ. ...ـهُنَّ. ...ـكُمْ. ...ـكُنَّ. ...ـنَا. بَيْتُهُمْ. بَيْتُهُنَّ. بَيْتُكُمْ. بَيْتُكُنَّ. بَيْتُنَا. سَكَنَ (و) سَكَنٌ. نَظَرَ (و) نَظَرٌ. رَحَلَ (و) َرحِيلٌ.

هُمْ سَكَنُوا

هُنَّ سَكَنَّ

أَنْتُمْ سَكَنْتُمْ

أَنْتُنَّ سَكَنْتُنَّ

نَحْنُ سَكَنَا


_______________________

بَيْتُهُمْ قَرِيبٌ مِنَ الْمَسْجِدِ. بَيْتُنَا بَعِيدٌ عَنِ الْمَسْجِدِ. أَيْنَ تَسْكُنُ؟ - أَسْكُنُ فِي بَيْتٍ قَدِيمٍ قُرْبَ الْمَسْجِدِ. أَبِي يَسْكُنُ فِي شِقَّةٍ جَدِيدَةٍ. هَؤُلاَءِ الرِّجَالُ سَكَنُوا فِي الْمَدِينَةِ. آبَاؤُنَا سَكَنُوا فِي الْقَرْيَةِ وَ أُمَّهَاتُنَا سَكَنَّ اَيْضًا فِي الْقَرْيَةِ. أَيْنَ أَبُوكُمْ اَلآنَ؟ - هُوَ الآنَ فِي الْمَسْجِدِ. إِلَى أَيْنَ تَنْظُرُ مِنَ النَّافِذَةِ؟ - أَنْظُرُ إِلَى بُسْتَانِنَا. هَؤُلاَءِ التِّلْمِيذَاتُ خَرَجْنَ مِنَ الْمَدْرَسَةِ فَرَكِبْنَ السَّيَّارَةَ وَ رَجَعْنَ إِلَى بُيُوتِهُنَّ. مَسْجِدُ الْقَرْيَةِ قَدِيمٌ وَ مَسْجِدُ الْمَدِينَةِ جَدِيدٌ. أَيْنَ تَسْكُنُ الآنَ؟ - أَنَا أَسْكُنُ فِي شِقَّةِ أَخِي. أَلَيْسَ الْبَابُ مَفْتُوحًا؟ أَلَيْسَتِ النَّافِذَةُ مُقْفَلَةً؟ أَلَسْتَ مُدَرِّسًا؟ أَلَيْسَ الْمَسْجِدُ قَرِيبًا؟ أَخِي الْكَبِيرُ سَكَنَ فِي الْمَدِينَةِ ثُمَّ رَحَلَ مِنْهَا إِلَى الْقَرْيَةِ وَ هُوَ الآنَ فِي الْقَرْيَةِ وَ بَيْتُهُ قُرْبَ الْمَسْجِدِ.

К уроку 3
  1   2   3   4   5


написать администратору сайта