Главная страница

Госы. Госы%20Англиский-1. Теория и методика обучения иностранному языку


Скачать 81.87 Kb.
НазваниеТеория и методика обучения иностранному языку
Дата18.08.2022
Размер81.87 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаГосы%20Англиский-1.docx
ТипУрок
#648008
страница1 из 4
  1   2   3   4

Теория и методика обучения иностранному языку

        1. Понятие основных и вспомогательных средств обучения. Возможности современных технических средств обучения, используемых на уроках иностранного языка.

Средства обучения относятся к базисным категориям методики обучения иностранным языкам и означают комплекс учебных пособий и технических приспособлений, с помощью которых осуществляется управление деятельностью преподавателя по обучению языку и деятельностью учащихся по овладению языком. Они облегчают процесс овладения языком и делают его боле эффективным (А.Н.Щукин).

К основным средствам обучения данный автор относит учебно-методический комплекс (УМК), замечая, что это должен быть именно УМК, а не просто учебник. «Если речь идет о формировании коммуникативной компетенции на уровне порогового владения иностранным языком, а не просто об умении читать, что-то говорить и немного писать на иностранном языке, - объясняет методист, - то одного учебника будет явно недостаточно».

В структуре УМК выделяют две подсистемы – подсистему учителя и подсистему ученика.

К подсистеме учителя относятся:

· Государственный образовательный стандарт. В настоящее время действует ФГОС – 2 (второго поколения), утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования представляет собой совокупность требований, обязательных при реализации ООП ООО образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию. Данный документ можно найти на сайте Минобрнауки. Каждый учитель должен быть хорошо осведомлен о его содержании.

· Образовательный стандарт по языку. Это документ, являющийся описание лингвометодическим описанием целей и содержания изучения иностранного языка в рамках определенного профиля обучения – дошкольного, школьного, подготовительного, вузовского, послевузовского, курсового. Стандарт характеризует структурную организацию такого обучения с выделением языкового и речевого материала, сфер общения, коммуникативных задач, решение которых достигается средствами изучаемого языка.

Применительно к предмету «Иностранный язык» - это минимум содержания по данной дисциплине, усвоение которого позволяет учащимся получить среднее образование и продолжить обучение в высшей школе. Образовательный стандарт по иностранному языку содержит лингводидактическое описание:

- конечных целей обучения;

- содержания обучения;

- тем, сфер, ситуаций общения, в рамках которых учащийся должен уметь ориентироваться в ходе общения и реализовать свои коммуникативный намерения;

- образцов текстов для определения уровня владения языком.

· Программа по иностранному языку. Примерные программы по иностранному языку для начальной школы, основной школы и старшей школы можно найти на http://standart.edu.ru/. Ниже приводится выдержка из Примерной программы по иностранному языку для основной школы в соответствии с ФГОС-2.

К вспомогательным средствам обучения Е.Н Соловова относит различные учебные пособия, как профессионально изданные, так и составленные самими учителями. Это могут быть:

- другие УМК, которые используются лишь частично;

- специальные учебные пособия для развития конкретных видов речевой деятельности;

- книги для чтения;

- разнообразные видео- и аудиоматериалы;

- сборники языковых и речевых игр для различных этапов обучения;

- компьютерные программы,

- таблицы и схемы;

- карточки;

- картинки;

- музыка и песни;

- рифмовки и стихи, т.е. все то, что разумно дополняет и компенсирует определенные недостатки базового УМК.

Технические средства обучения (ТСО) – это аппаратура и технические устройства, используемые в педагогическом процессе и самообразовании для передачи и хранения учебной информации, контроля за ходом её усвоения, формирования и закрепления знаний, навыков и умений. Широкое применение ТСО обусловлено качественными изменениями в сфере иноязычного образования, потребностью в интенсификации учебного процесса, его индивидуализации и надежности обучения в условиях массовой аудитории. Следует разграничивать ТСО (аппаратура) и аудиовизуальные средства обучения.

  1. Характеристика современных принципов обучения иностранным языкам

Принципы обучения – это исходные положения, которые определяют цели, содержание, технологию и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности.

I. Общедидактические:

Принцип личностно – ориентированной направленности обучения, как синтез воспитывающего и развивающего обучение, а также принципа индивидуализации обучения. Сегодня выпускник школы должен уметь осуществлять различные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую, творческую, уметь пользоваться информационными технологиями, быть готовым к межличностному и межкультурному общению, уметь избегать и преодолевать конфликты (все это возможно при ЛОП, основная ценность которой – развитое и образное мышление) ЛОП воздействие на все компоненты иностранного языка образуются: методы, приемы и т.д. При отборе содержания учитывают личные интересы школьников и их индивидуальные особенности. Отбор материала предполагает индивидуальный подход к ученикам, ставит их в ситуацию выбора, побуждающих к выражению собственного выбора Содержание данного принципа включает в себя учет индивидуальных особенностей и способностей учеников, эмоций и настроений, личностного опыта, интересов и потребностей каждого ученика, а также развитие всех этих параметров.

Принцип сознательности.

Целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческих переработок, в ходе выполнения речевых действий. Осмысление должно обеспечиваться через ситуативную обусловленность, контекст, языковые средства (синонимы, антонимы и т.д.), через наглядность, через выделение характерных признаков. Сознательность учеников проявляется в понимании изучаемого материала, пользоваться приобретаемыми навыками в решении коммуникативных задач, во владении приемами самостоятельных работ, а также формирования контроля и самоконтроля.

 3. Принцип деятельностного характера обучения, как принципа активности. Достижение сознания учеников связано с их активностью и самостоятельностью. Обучение иностранного языка носит деятельностный характер, который выражается во внешних и внутренних активностях ученика.

Активность – это основная характеристика процесса познания, ее источники – мотивация, желание и интересы.                 

4. Принцип автономности (самостоятельность) ЛОП предполагает личную степень свободы, которую получает ученик в выборе содержания, стратегии. Речь идет о способности школьника принимать определенную степень ответственности за ход и результаты изучаемого иностранного языка. Это способность автономному учению (к самостоятельному изучению языка).

Авторство учеников заключается в следующем:

1) ученики участвуют в определении целей и задач урока

2) в отборе тем

3) планировании урока

4) запрашивании дополнительной информации у учителя или добывать ее самостоятельно

Активность связана с формированием у школьника привычки самостоятельно работать над языком и с языком.

5. Принцип наглядности.

Наглядность – специально организованный показатель языкового материала и его употребление в речи с целью помощи ученику в понимании, усвоении и использовании. В одном случае наглядная помощь использования материала, в другом случае – понимание материала на слух, в третьем – создание условия для практики.

6. Принцип посильности и доступности.

Доступность обеспечивается как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке. Посильность предполагает построение процесса обучения, исходя из возможностей детей. Может проявляться в объеме.

7. Принцип прочности.

Выражается в том, что вводимые в память слова, грамматические структуры должны удерживаться в ней, сохраняться, чтобы ученик мог извлекать из нее нужные единицы в необходимый момент. Прочность усвоения достигается за счет яркого преподнесения материала, большой тренировки материала сразу после ознакомления и позже, за счет самостоятельного творческого применения материала.

8. Принцип творческого характера обучения. Данный принцип мотивирует учеников, обращая их внимание не на отметку, а на качественную оценку своих знаний.

II. Частно-методические принципы.

1. Принцип коммуникативной направленности – ведущий методический принцип. Предполагает вовлечение учащихся в устную и письменную коммуникацию, т.е. общение на иностранном языке в ходе всего обучения. Данный принцип предполагает подбор ситуаций, включающий каждого ученика в общение, обеспечение коммуникативности заданий, повторяемости, новизны материала и создание благоприятных условий для общения. В основе лежит ситуация – универсальная форма процесса общения. Каждая ситуация наделена смыслом, включающая интерес и потребности учеников, учитывающая взаимоотношения собеседников.

Принцип дифференциального и интегрированного обучения. Дифференциация предполагает свой набор действий для обучения каждого вида речевой деятельности. Интеграция проявляется в условии различия аспектов языка, т.е. условие грамматики, фонетики, лексики происходят не отдельно, а во взаимосвязи и взаимодействии.

Принцип взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности - происходит одновременное формирование четырех видов речевой деятельности:

 - говорение

- аудирование

- чтение

- письмо

4. Аксиомы.

Любое высказывание должно быть:

1) мотивированным, оно должно исходить из внутренней потребности обучаемого высказать свое мнение.

2) Ситуативно обусловленным (подходить для конкретной ситуации)

3) Диалогичным, если того требует ситуация.

5. Принцип устного опережения.

Пальмер говорил: "Языком следует овладевать путем устного общения. Живые язык должны усваиваться через живую речь. Другими словами, их следует преподавать устно" (Пальмер 1961) Эту мысль продолжает Беляев, говоря о последовательности преподавания видов речевой деятельности: от учстной речи надо переходить к письменной и от пассивных форм владения языком (чтение, слушание) к активным формам (говорение, письмо).

Общение между людьми существует преимущественно в устной форме, поэтому и целесообразно на первоначальном этапе обучения уделять внимание говорению и пониманию речи на слух, что обеспечит успешное овладевание навыками письма и чтения. Этот принцип находит свое применение в самых новейших учебно-методических комплектах (УМК), учебниках.

Следование названному принципу обеспечивает умение общения на языке уже на самых ранних стадиях обучения, что подкрепляется овладеванием навыками письменной коммуникации.

Вывод:

Система принципов является открытой и не может существовать в абсолютизированном виде, так как все они взаимосвязаны.

3.Коммуникативные, воспитательные, образовательные и развивающие цели обучения иностранному языку. Особенности реализации целей в процессе обучения. Содержание обучения. Проблемы минимизации языкового материала.

Цель- это идеальный образ

Цель обучения иностранному языку-это определённый уровень владения иностранному языку. На данном этапе это определенный уровень владения компетенции.

Цель обучения инотропному языку определяется социальным заказом, уровнем развития науки в частности методики обучения.

Цель формируется программой по иностранным языкам, определяет общею стратегию обучения.

Цель обучения иностранным языкам раскрывается в единстве 4 компонентов:

  1. Практический

  2. Общеобразовательный

  3. Развивающий

  4. Воспитательный

Практическая цель- это формирование коммуникативной компетенции, которая в себя включает: читать и понимать несложные аутентичные тексты, устно общаться в стандартных ситуациях общения, умение понимать несложные аутентичные тексты на слух, умение кратко рассказать о себе, выразить свое мнение в устной форме и умение письменно оформить элементарную информацию (записка или письмо)

2.Связан с расширением кругозора за счет знакомства с культурой

3.Развитие отдельных психических функций и свойств качеств (волевых, усидчивых, память, воля)

4.Практическое овладение иностранным языком, как развитие внимательного отношения к собеседнику, готовность к жизни, осознанной гражданской позиции.

4 компонента формируют объединяют общею цель

В начальной школе на 1 ступени закладываются основы коммуникативной компетенции, поэтому ведущими будут развивающими и воспитательными.

Соответственно в начальной школе основными целями обучения: приобщить к новому иноязычному миру, ознакомить с миром зарубежных сверстников и с их культурой (песни, стихи, сказки), приобщить к новому социальному опыту с использованием иностранного языка.

В зависимости от того какой тап обучения и какой урок в системе уроков под этапом обучения ведущие цели могут меняться.

Глобальная цель достигается решением конкретных задач, которые определяются конкретными условиями.

Задача должна быть ориентирована на решение конкретного результата, то и формулировки задачи будут немножко отличаться. Например, научить употреблять какую-нибудь конструкцию, повторить неправильные глаголы.

На урок планируется не более 3-х задач. Цель- это общее направление в обучении и стратегии обучения.

Задачи представляют собой тактику достижения цели. Цели, задачи определяют: отбор материала, его организацию, принципы и методы обучения. Все то, что входит в понятие содержание в обучении иностранному языку.

В целом содержание обучения включает в себя 4 компонента:

  1. Лингвистический

  2. Психологический

  3. Методологический

  4. Педагогический

1.Входят, те языковые элементы, которым мы обучаем (фонемы, морфемы, слова, микро и макро тексты, ситуативно обусловленные высказывания и.т.д)

2.Определяется психологией высказывания. Т.е процесс речевой деятельности происходит, таким образом. У нас есть информация, которую мы хотим передать другому человеку, мы ее высказываем или пишем, ее воспринимаем или кодируем. Психологический компонент содержания он фиксируется именно на тех психологических особенностях, которые формируются у человека при вхождении речи

3.Методы и приемы работы

4.Отражение взаимодействия учителя и ученика. Смещения акцента учителя на учащихся и предполагается активная деятельность учащихся

5.Учеников нужно учить, нужно учить планировать свою работу, чтобы они научились тому то, тому то, тому то. Педагогический компонент предполагает элементарное овладение

Содержание обучения должно ограничиваться в связи с этим возникает проблема минимизации языкового материала, который входит в сам лингвистический компонент содержания.

Такие средства, которые составляют лингвистический компонент с одной стороны должны включать в себя самые необходимые единицы, с другой стороны соотносится с этапом обучения, но и представлять структуру языка в целом.

Соответственно минимизации касается отбора: фонетического, лингвистического, грамматического материала, речевых ситуаций, страноведческого материала, текстов для чтения.

Процесс минимизации материала проходит через несколько этапов:

  1. Сам процесс отбора

  2. Определение объема для каждого этапа

  3. Организация материала

  4. Устанавливаются интервалы поведения, количество повторений. На заключительном этапе организуем материал по времени.

Отбор материала кроме оценки можно без этого обойтись или нельзя производится в соответствии с определенными принципами:

  1. Честотность и распрастраненость т.е в приоритете тот материал, который используется чаще

  2. Принцип семантической ценности

  3. Принцип сочетаемости. Сочетаемость у отбираемых, для изучения школьных единиц сочетаемость должна быть широкая

  4. Принцип стилистической неограниченности.

  5. Принцип многозначности

4.Пути и способы культуроведческого обогащения обучающихся средствами иностранного языка. Основные виды и формы внеклассной работы на разных ступенях обучения.

Цель обучения иностранному языку- это развития коммуникативной компетенции т.е. способности общаться на иностранном языке.

Цель предполагает взаимосвязанные коммуникативное и социокультурное развитие школьника и это развитие направлено на развитие лингвистической коммуникативной компетенции т.е развивая способность общаться на иностранном языке мы параллельно развиваем способность общаться вообще и народном языке в частности.

Это обозначает развитие языковой культуры (что можно говорить, что нельзя говорить, должны быть этикетные моменты), ознакомление с культурным наследием (представление о культуре), происходит осмысление мира (восприятие каких-либо абсолютно материальных предметов или нематериальных идей, концепций при сапостовлении с обычным миром, происходит понимание родной культуры), формируется навык сапостовления. Овладевание культурным компонентом происходит через лингвистический компонент т.е. через речевые клеше, через чтение, аудирования.

Для формирования культурного компонента развитие межкультурной компетенции применяется несколько подходов и технологий. Из этих технологий важно упомянуть диалоги культур, но и внеклассную работу и метод проектов.

Диалоги культур- технология помогает не только овладеть знаниями о культуре стран изучаемого языка, но и происходит воспитание чувства патриотизма за родную страну.

И мнении данных технологий нужно учитывать такие аспекты, как: колинетивный аспект (для того чтобы что-то воспринимать и оценивать нужно знать)

Эмоционально- чувственный аспект (получаемые знания имеют какой-то эмоциональный отклик, они по мере увеличения должны порождать стремлением и принятием, что у нас нормы одни, там нормы другие)

Деятельностный аспект(поведенческим) характеризует конкретные действия в конкретном процессе общения.

Внеклассная работа она может быть, как отдельным средством, так и включена в технологию диалогов культур. Цель остается такой-же, но может поменяться направления и могут называться немного по-другому т.е. здесь добавляются прагматические аспекты, то формирование у учащихся определенных умений и навыков в не классной работе присутствуют всегда.

Внеклассная работа не ставит одной целью собственно диалог культур и формирование каких-то знаний направленных исключительнона культуру. Будет присутсвовать книсиологический компонент, который будет оценивать получаемых знаний формируемые умения.

Оксиологический, формирует развитие ценностных ориентаций.

Принципы на которых строится внеурочная деятельность:

  1. Системность (она должна быть запланирована)

  2. Вариативность (формы, способы организации)

  3. Добровольность (внеурочная деятельность предполагает свободу выбора)

  4. Успешность (стремление быть успешным)

Модели внеурочной деятельности:

  1. Соревновательные

  2. Культурно- массовые

  3. На более поздних этапах обучения. Политико- массовые (фестивали пресс-конференции)

  4. Соревновательные

  5. Групповые формы на уровне работы кружка или проблемной группы

Индивидуальная внеклассная работа может также проводится в рамках подготовки доклада, оформление стенда, плаката, когда работа ведется именно с тем человеком, который это готовит.

Неделя иностранного языка в школе- это форма по определению является массовым. Оно комплексно включает несколько мероприятий разных по смыслу и по цели. Неделя иностранного языка как правило проводится в определенное время. Программа обязательно должна включать: цели, задачи и описание формы каждого из компонентов.

Мероприятия должны быть интересными, должны соответствовать возрастным особенностям, уровню языковой подготовки, быть доступными и должны быть связаны с учебным материалом.

5.Профессиональная деятельность учителя иностранного языка.

Учитель должен обладать профессиональными компетенциями т.е. способностью эффективно осуществлять свою деятельность, то есть учить.

Показателем проф. компетенции обычно считается профессиональное мастерство.

Профессиональное мастерство- это взаимосвязь профессионально значимых знаний, опыта преподавания творческих и личностных качеств учителя т.е. учитель должен знать свой предмет, должен понимать каким образом он может добиться положительных результатов, должен творчески относится к профессии, должны присутствовать личностные качества и склонность к саморазвитию, способность анализировать и систематизировать информацию и.т.д.

Функции учителя:

  1. Конструктивно- организаторская

  2. Обучающая

  3. Воспитательная

  4. Оценочная

  5. Мотивационно- стимулирующая

  6. Инструментальная (учитель является средством повышения знаний)

  7. Самореализация

  8. Саморазвитие

Педагогические способности:

Дидактические- способность объяснить материал

Академические – способность к постоянному совершенствованию

Перспективные- способность воспринимать психологический настрой учащихся

Речевые- способность четко выражать свои мысли на родном и иностранном языке

Организаторские- способность управлять действиями группой учащихся

Прогностические- прогнозировать возможные сложности, результаты. Прогнозировать лингвистические способности

Источники формирования- это те все предметы, которые изучаются педагогом в университете

Уровни компетенции: пороговый, продвинутый и высокий

Качества профессиональной деятельности: добросовестность, объективность, вежливость, доброжелательность, выдержка, самообладание, гибкость, инициативность, наблюдательность, находчивость и.т.д.

Повышение квалификации

1 группа- профессиональное действие (организует, планирует, контролирует)

2 группа- планирование речевого общения

3 группа- психологические особенности (видит учеников, видит их эмоциональное состояние)

4 группа- контроль и анализ (знать, как можно проверить, систематизировать)

Повышение квалификации проходит 4 направлениям:

  1. Связано с организаторскими способностями -это углубление научных знаний. Все организаторские способности связаны с методическими новшествами, которые появляются и вводятся в учебный процесс

  2. Повышение психолого- педагогического опыта использование интернет-игр на конкретном этапе обучения

  3. Научно-методический уровень т.е. его повышение. Конкретных приемов средств обучения, которые вводятся- это может быть повышение профессионально- значимых умений и навыков допустим функциональная грамотность

  4. Взаимодействие т.е. это мастер классы, мероприятия по взаимодействию. Умение работать в коллективе. Мастер-классы по компаративной этике.

Все качества, которые я называла могут быть сгруппированы и соответственно взаимодественны для повышения квалификации

6.Технологии и методики построения современного урока иностранного языка. Характеристика урока иностранного языка в начальной школе с учетом принципов обучения при планирования урока.

Урок-это форма организации обучения с целью овладения учащимися изучаемым материалом (знаниями, умениями, навыками, мировоззренческими и нравственно-эстетическими идеями).

Урок включает 4 компонента:

Учебный включает в себя языковые единицы и то чему учим по предмету

Познавательные- информацию по культуре и традициям стран изучаемого языка

Воспитательный воспитание патриотизма, воспитание личностных качеств

Развивающий память, внимание, УУД

Уроки классифицируются по нескольким основаниям. По этапом работы с материалом

Выделяются уроки формирования первичных речевых умений и навыков

Уроки совершенствования речевых умений и навыков

Уроки развития речевых умений

Выделяются условно, потому что так или иначе существуют элементы всех типов.

Классификация уроков по конкретным навыкам действиям выделяются:

Уроки формирования фонетических навыков, лексических навыков, грамматических навыков, урок развития монологической речи, урок развития диалогической речи, урок развития умения читать и.т.д.

Кроме традиционных уроков существуют нетрадиционные уроки, к ним относятся:

Видео урок, урок экскурсия, урок спектакль, урок праздник, урок интервью, урок эссе. Существуют и другие классификации, некоторые из них более широкие, но это уже вне в школы для более высокого звена или университета.

Основные характеристики к уроку:

  1. Целенаправленность

  2. Целостность

  3. Динамика

Материал должен быть логично организован, нет смысла сначала выполнять речевые упражнения. Нужно хорошо помнить этапы работы с материалом и соответственно правильно располагать упражнения от простого к сложному.

Структура урока:

Любой урок включает три основных этапа

1 часть- это начало или организационный момент (настроить учащихся на работу, сформулировать цель или вывести цель, дать установки) Настроится на работу помогает приветствие, выяснение кто присутствует или отсутствует на уроке, дата, беседа о погоде. Организационный момент должен занимать не более 5-10минут

2 центральная часть урока- в зависимости от типа урока может слегка варироваться. Включает в себя: объяснение нового материала, закрепление, выполнение тренировочных упражнений, работа с текстом

Центральная часть также включает в себя несколько этапов:

  1. Введение нового материала или если урок закрепления и дальнейшего формирования мы вспоминаем, заострить внимание на основных речевых моментах, схемах, таблицах и.т.д. Любое введение материала должно заканчиваться элементом контроля (проверка того, что поняли или не поняли)

  2. Игра в тренировки. На этапе тренировки у нас присутствуют упражнения. Сначала идут: поиск явления на узнавания (если фонетика узнаем звуки, если лексика соотносим слова, если грамматика сказать, что нашли в предложении) потом идет деятельность по образцу, потом идут задания на комбинирования изученных тем (на соотнесения, подстановочные) Этап тренировки занимает 10 минут

3этап- речевая практика. Если сформированы лексические понятия, то может быть этап повторения (упражнения на актуализацию лексических и грамматических единиц. Основанная работа- отработка текста, после чего речевая практика. Занимает 10 минут. Последний этап строгой регламентации не подчиняется, так как может сильно варьироваться в зависимости от типа урока.

Завершающая часть включает в себя подведение итогов.

Заключительный этап включает в себя- домашнее задание. Домашнее задание должно быть присутствовать на доске (быть доступным) Крайне желательно, давая домашнее задание, важно, чтобы оно проговаривалось.

На завершающем этапе проходит рефлексия. Предложить ученикам оценить свои успехи.

На подготовительном этапе идет планирование урока. Учитель составляет технологическую карту урока.

Технологическая карта урока обязательно включает в себя: тему, цели и задачи (расписываем по видам: учебная, обучающая, развивающая, воспитательная), обозначаем тип урока, планируемые образовательные результаты (личностные, отдельно предметные, метопредметные, познавательные, коммуникативные и регулятивные). Кроме того, обозначаем формы и образовательные ресурсы, прописываются основные понятия, прописывается оборудование, чтобы ресурсы заработали и дальше идет ход урока.

Ход урока включает в себя: этапы, УУД с каждым этапом прописано время, которое будет затрачено на данный вид деятельности. Должны быть дополнительные задания (нужно четко знать сколько это занимает времени). Ответ ученика ждем 30 сек иначе динамика урока будет потеряно. Учителем также составляется конспект урока и тематический планирование (помогает сориентироваться, что и как можно объединить, чем можно пожертвовать)

Рабочая программа включает в себя: темы и количество часов

В тематическом плане включается номер урока, тема, элементы содержания (где слова, грамматика, работа с текстом и домашние задания) могут быть прописаны те знания, которые уже имеются для усвоения материала и та лексика для минимальной работы из предыдущих юнитов, которые они уже усвоили.

При планировании желательно обратиться к книге для учителя (как и что должно формироваться) В книге для учителя прописано велась ли работа ранее или это вообще новая тема. Желательно, как модно внимательно изучить материал учебник. Должны четка представлять каких упражнений нам достаточно или недостаточно, куда их можно добавить в рамках всей работы над темой. Когда читаем материал, чтобы не было перезгруза и ничего не потерять.

7.Принципы организации УМК по иностранному языку. Охарактеризуйте «книгу для учителя», учебник, рабочую тетрадь и дополнительные компоненты УМК.

УМК – это совокупность обучающих средств объединенных еденной целью содержанием и технологией обучением предмету.

УМК относят к основным средствам обучения.

В структуре УМК выделяются 2 подсистемы (подсистема ученика и подсистема учитель)

К подсистеме учителя относятся: государственный образовательный стандарт, образовательный стандарт по языку, программа по иностранному языку, книга для учителя.

Государственный Образовательный Стандарт- содержит совокупность требований.

Образовательный стандарт по языку-это документ с лигвометодическими описаниями содержания и обучения в рамках определенного профиля(школьного). Этот стандарт характеризует организацию обучения с выделением языкового материала, целей задач, сфер общения и коммуникативных задач решением которых должны развиваться

Программа- это документ, которому руководствуется учитель

Книга для учителя- это методические рекомендации. Фактически где, когда и зачем используется каждый из компонентов на урок.

Подсистему учителя может входить: научная литература, методические материалы (дополнительные материалы они в УМК не входят.

УМК подсистема ученика: учебник- это основное средство обучения для учеников (правила, инструкции, тексты, упражнения), рабочая тетрадь- средства для самостоятельной работы (упражнения на отработку тем), книга для чтения (тексты и упражнения для работы с текстами)

Кроме того, в УМК может входить лексико-грамматический практикум (только лексико- грамматические упражнения для отработки конкретных упражнений) в УМК может входить сопровождающие аудиоматериалы к учебнику.

Требования к УМК: соответствие стандарту, ориентировано- практическую деятельность и учитывать индивидуальные особенности обещающихся.

8.Упражнение как средство овладения речевыми и языковыми компетенциями в процессе обучения иностранному языку. Классификация упражнений.

Упражнение- это основанная единица учебной процесса, в ходе которой проходит отработка навыков и умений.

Структура упражнений включает в себя:

Наличие цели, содержание, реальные учебные действия, учет условий, осуществление контроля и самоконтроля.

Классификаций упражнений существует несколько, которые производятся по ряду оснований

По форме выполнения упражнений делятся на устные и письменные

По месту выполнения: домашние, классные и лабораторные (лабораторные связаны с использованием оборудования) Письменные упражнения не рекомендуется выполнять в классе, так как это очень много занимает времени. Лучше их задавать на дом для закрепления навыка.

По навыкам упражнения делятся на: фонетические, лексические и грамматические

По умениям: упр на говорения, чтение, на письмо, на аудирование

По коммуникативной направленности: делятся на языковые (упражнения на отработку навыков: фонетические, грамматические и лексические) и речевые (а речевые подразделяются на условноречевые-них являются подготовительными они нужны для усвоения материала и подленоречевые-это творческие упражнения, которые включают различный материал в речь)

Языковые упражнения грамматические. Например, поставьте необходимые окончания, раскройте скобки поставьте глагол в нужную форму

Языковые лексические упражнения. Например, вставьте подходящие по смыслу слово, сгруппируйте слова по темам, замените синонимом

Языковые фонетические упражнения. Например, сгруппируйте по произношениям, прочитайте

Условно-речевые: пересказ, описание, выражения отношения. Особенность этих упражнений: они обладают речевой задачей, но выполняются по опоре т.е. высказывания обусловлены

К истинно-речевым: расскажи своим одноклассникам о работе вашей спортивной секции, какую из последних прочитанных книг ты мне посоветуешь и почему. Здесь уже присутствует коммуникативная задача, которую нужно решить, но заведомо определенного плана нет

Система упражнений:

Должна обеспечить необходимую последовательность, взаимосвязь, соотношение упражнения тех или иных видов

Под системой упражнений понимается такая совокупность необходимых типов, видов и разновидностей упражнений. Выполняемых в такой последовательности и в таком количестве, которые учитывают закономерности формирования умений и навыков в разных видах речевой деятельности в их взаимодействии и обеспечивают максимально высокий уровень овладения иностранным языком в заданных условиях

Характер упражнения и тип может варьироваться исходя их этого определения

9.Роль слухо-произносительных навыков в обучении иностранному языку, обучение фонетике на коммуникативно-достаточном уровне.

Фонетические навыки можно разделить на

-Ритмико-интонационные навыки предполагают знание ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных.

-Слухо-произносительные навыки, в свою очередь, делятся на аудитивные и собственно произносительные: аудитивные ( слуховые) навыки , собственно произносительные навыки.

Подходы к обучению фонетике

Артикуляторный, акустический и диффиренцированный

Основные положения артикуляторного подхода:

• Начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс.

• Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности.

• Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука.

• Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.

• Речь учителя на данном этапе, как правило, слегка утрированна и демонстративна. При объяснении и тренировке используется аналитико-имитативный метод.

• При ознакомлении с фонетическими явлениями объяснение обязательно должно перемежаться с демонстрацией эталонов, которые учащиеся слышат от учителя или в фонозаписи,

• Тренировка включаер: активное слушание образца и осознанная имитация (Рогова Г.В.),

• упражнения на активное слушание и распознавание звуков, их долготы и краткости

• и упражнения на имитацию (Соловова Е.Н.).

• Для осознанной имитации целесообразно давать учащимся материал, ценный в содержательном отношении: песни, рифмовки, афоризмы, стихи, пословицы и поговорки.

• На начальном этапе устанавливаются и звуко-буквенные соответствия. Даже если обучение идет на устной основе, т.е. если ученики ничего не читают и не пишут, а только слушают и говорят, это не мешает обучению алфавиту.

фонетической зарядки нет и не может быть фиксированного места на уроке. На некоторых уроках она вообще бывает лишней. Ее место на уроке зависит от последовательности выполнения тех заданий, где учащиеся могут столкнуться с фонетическими трудностями.

Акустический подход. В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах и моделях. В основе упражнений лежит повторение или имитация. Чистоте фонетического навыка не придается большого значения.

В условиях краткосрочных курсов обучения иностранному языку этот подход полностью оправдывает себя. За 1-2 месяца слушатель подобных курсов должен освоить разговорный язык, чтобы суметь выжить в стране изучаемого языка. Интенсивный метод отдает предпочтение формированию аудитивных навыков, именно поэтому столь высок процент аудирования на этих занятиях. Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход не годится, т.к. слишком велик процент ошибок.

Дифференцированный подход. Этот подход предполагает использование различных анализаторов для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптированной, дидактической речи учителя и дикторов, фонозаписей. Не исключается и возможность объяснения способов артикуляции звуков, однако в отличие от артикуляторного подхода это необязательно происходит с помощью специальных терминов. Предпочтение в данном случае отдается более доступным и понятным объяснениям. Например, в книге для учителя к учебнику английского языка для II класса школ с углубленным изучением И.Н. Верещагиной предлагают объяснять английский звук [r] через русский звук [ж], а краткий звук [ž] – через русский звук [о], поскольку положение органов речи при артикуляции у них очень сходно.

В данном подходе предлагается использовать не только акустические, но и графические образы. Формированию графемно-фонемных соответствий в рамках этого подхода уделяется большое внимание, также как и использованию транскрипции.

10.Понятие грамматического навыка, его роль в речевой деятельности, цель обучения грамматике. Основные типы и виды грамматических упражнений.

отличия в условиях овладения родным и иностранным языком:

Родной язык является первичным жизненно необходимым средством общения.

Иностранный язык – вторичное средство общения, использование которого не диктуется жизненной необходимостью.

Родной язык усваивается в естественной языковой среде.

Освоение иностранного языка происходит в учебных условиях в чужеродных для него среде.

При овладении грамматикой должно быть уделено внимание последовательному осуществлению принципа сознательности.

Основной целью обучения грамматике в средней школе является формирование у школьников грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтения и письма (Соловова Е.Н.)

Активный и пассивный минимум материала:

• Активный материал предполагает отработку для использования в продуктивных видах речевой деятельности, а пассивный служит лишь для узнавания при чтении и аудировании.

• Знать грамматику значит:

• знать форму;

• значение;

• употребление;

• речевую функцию того или иного грамматического явления.

Во время ознакомления с грамматическим явлением учитель должен:

• зафиксировать все формы данного явления на доске;

• показать не только утвердительную, но и отрицательную и вопросительную формы, полную и усеченную, если они возможны;

• сравнить форму данной грамматической структуры с частично похожей формой другой структуры;

• сделать учащихся активными участниками учебного процесса.

Трудности в обучении грамматике:

• Межъязыковая интерференция - когда правила из одного языка механически переносятся на другой, что приводит к появлению ошибок.

• Внутриязыковая интерференция определяется тем, что в изучаемом языке существует достаточно большое количество грамматических явлений, которые учащиеся могут перепутать, особенно если при этом данные явления полностью или частично отсутствуют в родном языке.

В обучении грамматике традиционно определились два подхода:

• Имплицитный (акцент делается на обучение грамматике без объяснения правил)

• эксплицитный (наоборот)

в Рамках имплицитного подхода ест два метода: структурный и коммуникативный.

Структурный- В основу положены упражнения на отработку структурных моделей.

Предполагает следующую последовательность действий:

1) Аудирование речевых образцов с грамматической структурой в той или иной последовательности.

2) Хоровое и индивидуальное проговаривание образцов за учителем или диктором.

3) Вопросно-ответные упражнения с учителем и в парах с использованием отрабатываемых структур.

4) Учебный диалог с несколькими структурами.

Плюсы данного метода:

грамматическая структура становится объектом длительной и специальной отработки;

у учащихся формируется динамический стереотип, готовность и способность автоматизировано употреблять готовую грамматическую структуру в речи, поскольку частота повторения однотипных действий с ней фиксирует ее в памяти как неделимое целое.

Минусы:

упражнения носят механический, монотонный характер;

учащимся скучно, они быстро устают;

упражнения исключают речевой характер отработки;

содержательная и речевая ценность предложений, как правило, невысока, поскольку все внимание направлено только

коммуникативный метод:

Здесь существует множество частных методов, начиная с метода гувернантки и заканчивая различными интенсивными методами.

«Метод гувернантки»

Условное название метода обучения иностранным языкам в семьях состоятельных людей в России, приглашавших для образования и воспитания своих детей иностранцев — носителей языка. Иностранцы, как правило, не знали родного языка своих воспитанников или плохо владели им, и занятия с первых уроков сводились к повседневному общению на изучаемом языке. Перевод и грамматика из системы обучения исключались, а занятия протекали в форме подражания речи преподавателя, что способствовало образованию речевых автоматизмов. Этот метод можно считать родоначальником прямых методов обучения иностранным языкам.

Наиболее общие для них положения:

1)Предваряющее слушание подлежащего к усвоению материала в конкретной речевой ситуации.

2)Имитация в речи при наличии речевой задачи, что исключает чисто механическое, бездумное повторение.

3) Группировка схожих по смыслу/форме фраз, одновременная отработка однотипных фраз, создание структурного образа речевой ситуации.

4) Разнообразие обстоятельств автоматизации.

5) Действия по аналогии в схожих ситуациях общения.

высокая степень мотивации учащихся;

речевая направленность отработки;

разнообразие речевых контекстов использования.

Минусы:

недооценка принципа сознательности;

большая подготовка со стороны учителя;

специальный набор речевых этюдов, что далеко не всегда есть в арсенале каждого учителя;

продолжительность во времени.

Эксплицитный подход (с объяснением правил)

В рамках эксплицитного подхода выделяют дедуктивный и индуктивный метод

От общего – к частному.

От правила – к действию.

Последовательность действий:

1)Изучается правило, сформулированное обычно с использованием специфических грамматических терминов.

2) Учащиеся находят данное грамматическое явление или структуру в предложениях или в тексте, называют его форму, объясняют, в каком значении оно употреблено в данном контексте.

3) выполняются подстановочные упражнения по аналогии с образцом.

4) Затем происходит переход к упражнениям на трансформацию в соответствии с правилом.

5) Переводные упражнения с родного языка на иностранный.

Плюсы:

осуществляет реализацию принципов сознательности, научности;

обеспечивает пооперационную отработку грамматического навыка;

способствует формированию учебных умений и навыков, большей автономии учащихся;

может быть использован при самостоятельной работе.

Минусы:

трудность понимания грамматической терминологии;

часто грамматика отрабатывается на «безликих» предложениях, вне связного речевого контекста, вне актуализируемой лексики и тематики общения, что приводит к тому, что грамматический навык существует словно сам по себе, вне формируемых речевых умений.

От единичного – к общему.

Учащиеся сами формулируют правило, пытаясь осмыслить новое грамматическое явление, определить его форму и выяснить закономерности его употребления.

Последовательность действий:

1) Дается текст или набор предложений, где часто встречается новое грамматическое явление, в том числе и на контрасте с уже известными грамматическими явлениями/формами/структурами.

2) Формулировка учащимися правила образования/использования грамматической структуры, корректируемая учителем.

3) Выполнение упражнений на подстановку.

4) Выполнение упражнений на трансформацию.

5) Переводные упражнения.

Плюсы:

обеспечивает реализацию проблемного обучения;

стимулирует самостоятельное языковое наблюдение;

развивает догадку по контексту;

способствует лучшему запоминанию изучаемого материала.

Минусы:

может занимать много времени;

не все языковые явления можно объяснить индуктивно;

неверно выведенное правило может приводить к устойчивым ошибкам.

в начальной и средней школе по возможности надо использовать индуктивный метод

• именно на данном этапе активно формируется механизм языковой догадки;

• характер грамматического материала в большинстве случаев допускает выведение правила по контексту самими учащимися;

• при корректировке выведенного учащимися правила, учитель может избежать употребления трудных грамматических терминов, свойственных грамматическим справочникам.

различные способы исправления грамматических ошибок:

• сразу исправить неправильный вариант на правильный;

• используя различные способы, лишь привлечь внимание ученика к ошибке;

• попросить ученика самому определить ошибку и исправить или объяснить ее;

• использовать элемент взаимообучения, привлекая других учеников к определению и исправлению ошибок товарищей.

рекомендации при обучении грамматике:

• Соблюдать разумный баланс между требованиями к чистоте и беглости речи учеников, не стараться любой ценой исправить все ошибки сразу.

• Поощрять использование разнообразных грамматических структур, даже если их употребление на первых порах приводит к обилию ошибок.

• Развивать у учащихся бережное отношение к языку, стимулировать самостоятельное определение и исправление ошибок.

11. Обучение лексике: понятие, этапы формирования лексических навыков, виды семантизации лексического материала.

Предметные результаты освоения основной образовательной программы начального общего образования

приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями иностранного языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого поведения;

. освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на иностранном языке, расширение лингвистического кругозора;

3. сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.

приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями иностранного языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого поведения;

освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на иностранном языке, расширение лингвистического кругозора;

сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.

Требования примерной программы по а.я. для начальной школы

Предметное содержание речи

Знакомство. Моя семья и я (члены семьи, их возраст, внешность, их профессии). Любимое домашнее животное. Мой дом/квартира/комната. Праздники: день рождения, Новый год. Игрушки, одежда. Мои друзья (имя, возраст, внешность, характер, увлечения, семья) – не менее 35% учебного времени.

Времена года, погода. Любимое время года. Мои увлечения. Выходной день (в зоопарке, цирке), каникулы – 15% учебного времени. Моя школа/ классная комната. Школьные принадлежности, учебные предметы – 10% учебного времени. Страна/страны изучаемого языка и родная страна (общие сведения: название, столица, крупные города), литературные персонажи популярных детских книг, небольшие простые произведения детского фольклора (стихи, песни, сказки) – 30% учебного времени.

Распределение часов по темам условно и связано с концентрическим изучением тематики во II-IV классах.

Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, в объеме 500 лексических единиц для двустороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру англоговорящих стран. Начальное представление о способах словообразования: аффиксации (например, существительные с суффиксом -er,-or), словосложении (postcard), конверсии (play – to play). Интернациональные слова (например, doctor, film).

Формы слова: звуковая и графияеская

Значение слова (в английском языке, как и в любом другом, слова могут иметь несколько значений.)

Помимо значения слова необходимо показать и его коннотацию, т.е. те ассоциации, которые это слово вызывает, его социальный подтекст, что связано с употреблением слова.

Говоря об употреблении слова, имеют в виду не только его коннотацию, но также и управление в предложении.

Н-р, слово «to like» - «to like to do sth» или «to like doing sth»,

его синоним «to enjoy» употребляется исключительно с герундием.

три компонента содержания обучения лексике

лингвистический, необходимый набор лексических единиц для решения речевых задач, обусловленных контекстом деятельности данной возрастной группы обучаемых

• методологический включает необходимые разъяснения, памятки и инструкции по использованию словарей, форме ведения индивидуальных словарей и карточек с новой лексикой, о способах реорганизации и систематизации изученной лексики.

• психологический.

• мгновенно вызывать из долговременной памяти эталон слова в зависимости от конкретной речевой задачи;

• включать его в речевую цепь.

• задачи перед овладением лексикой (Рогова Г.В. )

• найти слово в памяти, а следовательно оно должно быть сначала заложено в память;

• - произнести его, что предполагает владение его фонетической формой;

• - включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой;

• включить сочетание в предложение, текст.

• Для рецептивных видов РД нужно:

• - ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением;

• - определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысл.

факторы, расширяющие индивидуальное семантическое поле

• Слово/слова надо вводить в определенном контексте.

• Необходимость создания различных связей слова в различных контекстах.

• Расширение контекста можно обеспечить через соединение смежных семантических полей.

• Проблемный характер речевой установки.

• Обеспечение постоянной актуализации выученной лексики и ее максимальная ротация.

• активный словарь – это та лексика, которой человек постоянно пользуется в устном речевом общении.

• Если слово долго не употребляется, то оно переходит в пассивный словарь, т.е. может быть узнано при чтении и аудировании, но не используется в речи.

• потенциальный словарь учащихся возникает на основе самостоятельной семантизации учащимися неизученной лексики в момент чтения.

языковая догадка - самостоятельная семантизация слов.

• Внутриязыковая подсказка вытекает из отнесения слова к определенной грамматической категории, выявления его функции в предложении. Большую роль выполняют и словообразовательные элементы.

• Межъязыковая подсказка содержится в словах, образованных в результате заимствования из языка в язык, в интернационализмах, советизмах, а также в полных и в частичных кальках, т.е. в словах и словосочетаниях, образованных по общей словообразовательной, синтаксической и смысловой модели.

• Например, иметь возможность – to have an opportunity

• Внеязыковая подсказка вытекает из знания фактов и явлений действительности, отраженных в тексте и придающих ему указательный характер.

Задания и упражнения в языковой догадке

• - Прочти текст (абзац, предложение) и подчеркни приметы времени, места; с учетом этих примет определи значение выделенных слов.

• - Прочти полностью текст и определи, о чем он. Это поможет тебе выяснить значение выделенных незнакомых слов.

• - Прочти текст. Выяснить значение выделенных незнакомых слов тебе поможет анализ слов по составу и определение их функций в предложении.

6 наиболее распространенных способов семантизации ЛЕ:

1 – использование наглядности,

2 – семантизация с помощью синонимов/антонимов,

3 – семантизация с использованием известных способов словообразования,

4 – перевод на родной язык учителем,

5 – поиск слова в различных словарях учащимися,

6 – догадка значения по контексту.

Работа по овладению активным минимумом.

- Назвать изображенные на картинке предметы.

- Выбрать из ряда слов слово, (не) соответствующее данной ситуации.

- Образовать с выделенным словом другие предложения по образцу.

- Дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении) подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся по памяти.

- Употребить в данном предложении синоним к выделенному слову.

- Придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

12.Письмо как вид речевой деятельности. Роль и место письма на различных этапах обучения иностранному языку. Представьте фрагмент урока с обучением технической стороне письма.

Письмо – сложное речевое умение, позволяющее при помощи системы графических знаков обеспечивать общение людей.

Когда говорят о письме как самостоятельном виде речевой деятельности, то имеют в виду письменную речь. Цель обучения письму в данном контексте – научить учащихся писать на иностранном языке те же тексты, которые образованный человек умеет писать на родном языке.

В методике выделяют лингвистический, психологический и методический компоненты содержания обучения письму.

Лингвистическое содержание обучения письму обеспечивает возможность пользоваться письмом как средством обучения и изучения иностранного языка. Во-первых, это графика – совокупность всех средств данной письменности. Изучаемые в школе языки: английский, немецкий, французский, испанский – пользуются латинской графикой.

Во-вторых, к лингвистическому содержанию обучения письму относится орфография – правописание или система правил использования письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает несколько вариантов для передачи звука или звукосочетания, то в орфографии всегда употребляется одно написание для передачи определенного слова с этим звуком, которое признается правильным, а все другие ошибочными.

В-третьих, каллиграфия – запись. Поскольку овладение письмом осуществляется путем усвоения букв, словосочетаний, предложений, сверхфразовых единств, то соответствующими уровнями записи выступает каждая из указанных единиц.

В-четвертых, - письменная речь. Анализ системы печатных знаков русского и латинского алфавитов показывает, что в них есть сходные буквы, частично совпадающие по написанию, и буквы, начертание которых является для русских учащихся новым. К наиболее типичным орфографическим ошибкам относятся начертания сходных букв в самом иностранном языке и в иностранном и русском языках. Учащиеся не видят дифференцированных образов букв. Так, они часто взаимозаменяют близкие графемы: b и d, d и g. Эти различия учащийся часто не замечает. Психологически это объясняют тем, что ему легче определить сходство различных элементов, чем различие в сходных элементах.

Психологическое содержание обучения письму заключается в формировании графических и орфографических навыков и умений для выполнения письменных заданий. Школьники выполняют задания разной степени сложности в соответствии с логикой учебного процесса и этапом обучения.

На начальном этапе – это написание букв алфавита, перевод звуков речи в графические символы – буквы и буквосочетания, орфографически правильное написание слов, словосочетаний и предложений, способствующих лучшему усвоению учебного материала, необходимого для формирования и развития навыков устной речи и чтения на изучаемом языке.

На среднем этапе продолжается работа по формированию орфографических навыков. Широко используется запись. Используются письменные задания типа:

- Перепишите предложения и подчеркните выделенные слова красной чертой, если они являются существительными, зеленой – глаголами, синей – прилагательными.

- Образуйте от прилагательных наречия и запишите их.

- Выпишите слова, относящиеся к теме «Путешествие», и прочитайте написанное.

- Напишите 6 вопросов своему другу о его поездке во время каникул.

- Напишите по одной фразе, что бы вы сказали в подобных ситуациях (даны 5 вербальных ситуаций).

На старшем этапе письмо используется как средство для лучшего усвоения лексико-грамматического материала. Предлагаются задания на списывание, преобразования с опорой на справочный аппарат. Предлагаемые для письменного выполнения задания нацеливают на углубленное понимание читаемого, на поиск нужного ответа, на выражение собственного отношения к прочитанному. На старшем этапе при работе с иноязычным текстом следует обучать школьников составлению реферата и аннотации.

Методическое содержание обучения письму составляет овладение учащимися рациональными приемами усвоения графики, орфографии изучаемого языка, овладение записью, реферированием, аннотированием на ИЯ. Для облегчения запоминания орфографически трудных слов используются различные специальные приемы, одним из которых является побуквенное прочтение слов. Существуют также приемы записи словосочетаний, предложений и выписывания предложений, несущих главные мысли в абзаце, тексте; приемы составления плана устного высказывания, написания реферата, аннотации, письма в соответствии с этикетом.

Обучение графике проводится в следующей последовательности:

1. Показ буквы: прописной и строчной;

2. Медленное изображение буквы учителем на доске или изображение на пленке при использовании кодоскопа с необходимыми пояснениями в целях осознания учащимися выполнения нужных действий при ее написании;

3. Вторичное написание буквы с заданием воспроизводить требуемые движения ручкой в воздухе за учителем;

4. Написание буквы в тетрадях.

Чтобы сформировать правильный навык начертания иноязычных букв, целесообразно учить детей определенной логике действий, последовательности их выполнения:

· сначала внимательно посмотреть, как пишется (написана) буква;

· затем повторить написание буквы несколько раз в воздухе;

· записать букву в тетрадь;

· сверить свою запись буквы с образцом;

· выполнить таким образом все задание.

В ходе формирования графических навыков возможны и игровые приемы, например, игра «Отгадайка». Учитель или ученик в воздухе пишет букву, учащиеся отгадывают, какую букву он написал. Чтобы не было зеркального отображения, пишущий стоит в полуоборот к классу.

При обучении орфографии широко используется списывание. При списывании слов следует вырабатывать у учащегося привычку не срисовывать слово буква за буквой, что наблюдается, когда ребенок поднимает глаза после каждой буквы, чтобы посмотреть, какую надо писать дальше, а внимательно посмотреть на слово, запомнить его буквенный состав и писать по памяти. Этот прием дает возможность развивать зрительную (орфографическую) память, без чего практически нельзя научиться грамотно писать, ускоряет темп письма.

Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе.

Рекомендации для учащихся1) внимательно изучить установку и понять цель письма:

• 2) правильно использовать опорные тексты, выбирая и перефразируя полезную информацию из них;

• 3) использовать различные приемы логической организации и связи текста;

• 4) варьировать использование структур и лексики;

• 5) помнить об особенностях жанра текста;

• 6) не выходить за рамки указанного объема;

• 7) следить за почерком.

В зависимости от уровня владения иностранным языком

Учащимся будут предложены разные упражнения по овладению навыком письма. Письмо выступает как вид речевой деятельности и как цель

2 класс

- прикрепи буквы и звуки к своим шарикам и запиши их;

- впиши недостающую/ие букву/буквы;

- напиши соответствующие буквы: строчные к заглавным и наоборот;

- составь из букв слова и запиши их;

- распредели слова по смысловым группам и запиши их;

- реши кроссворд и запиши слова;

- составь из слов предложение и запиши его;

- напиши предложения по образцу, подставляя пропущенные слова;

- составь из фраз рассказ и запиши его;

- составь из предложений связный рассказ и запиши его;

- составь кроссворд по теме и запиши его;

- напиши фразы для рисунков;

- прочитай ответ и напиши вопрос к нему;

- напиши соответствующий ответ к каждому вопросу;

- раскрась и опиши картинку;

- запиши слова в таблицу;

- составь как можно больше слов из одного слова и запиши их.

3 класс

- составь из предложений рассказ/диалог;

- сочини диалог/стихотворение на основе данной опоры;

- прочитай начало предложения, придумай конец и запиши его, расставь предложения в логическом порядке;

- составь анкету для выяснения заданной информации и запиши ее;

- составь вопросы для интервью на заданную тему и запиши их;

- опиши картинку, используя ключевые слова;

- составь меню и запиши его;

- ответь на вопросы;

- переставь слова правильно и запиши предложения;

- заполни пропуски словами;

- напиши рассказ по образцу;

- напиши инструкцию.

4 класс

- дополни предложения;

- составь и запиши список покупок;

- напиши рецепт своего любимого блюда;

- напиши приглашение на праздник;

- составь и запиши загадку;

- составь и запиши инструкцию;

- составь из предложений рассказ по картинке, дополни его и запиши;

- заполни анкету;

- напиши поздравление другу с опорой на образец;

- ответь другу на письмо;

- опиши картинку;

- составь и напиши рекламу;

- напиши дневник погоды.

Задание №3 «Анкета»

Друг попросил тебя заполнить для него анкету, но она необычная. Тебе нужно записывать ответы на вопросы на английском языке.

• Твое имя____________________________________________________

• В каком классе ты учишься____________________________________

• Как зовут твоего лучшего друга?_________________________________

• Твой любимый цвет?_________________________________________

• Хобби?____________________________________________________

• Любимое блюдо?____________________________________________

• Домашнее животное?________________________________________

• Кто по профессии твои родители?______________________________

• Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?_________________________

• Какую музыку ты любишь слушать?____________________________

• Любимый вид спорта?________________________________________

• На уровне буквы: обведи предложенный шаблон, подбери строчную букву к заглавной и наоборот, запиши пропущенную букву в слово, в алфавит и т.д. (Цель таких заданий – закрепление букв алфавита, работа над формированием навыка письма строчных и заглавных букв).

• • На уровне слова: подписи к картинкам, списки покупок, словарики и т.д. (Цель таких заданий – закрепление новой лексики, работа над формированием навыка письма и орфографии).

• • На уровне предложения: дневники, фразы в комиксах, краткие описания, различные таблицы и опросники и т.д. (Цель таких заданий – закрепление новых грамматических структур и разговорных фраз через их использование в письменной коммуникации).

• • На уровне текста: подписи к упаковкам семян, продуктов и т.д., реклама, поздравительные открытки, приглашения, билеты и даже мини-книжки. (Цель подобных заданий – формирование навыков планирования, написания, редактирования и понимания структуры письма).

13.
  1   2   3   4


написать администратору сайта