Тест. База МЧП. 1. Понятие, предмет регулирования мчп. Международное частное право (мчп)
Скачать 164.36 Kb.
|
Часть I. Сфера применения и общие положения. Часть II. Заключение договора. (регламентирует вопросы заключения контракта, определяет понятия оферты и акцепта) Часть III. Купля-продажа товаров.( определяет Обязательства продавца, покупателя. Переход риска.) И Заключительные положения Применение Конвенции ограничивается договорами между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории договаривающихся государств, или когда применимым является право одного из договаривающихся государств. Важным положением Конвенции является то, что она предоставляет договаривающимся сторонам (продавцу и покупате-лю) право исключить её действие, отступить от любого её положения или изменить его действие. Вопросы, прямо не решенные в Конвеции, подлежат разрешению в соответствии с её общими принципами, а при отсутствии в ней таких принципов - в соответствии с правом, применяемым в силу коллизионной нормы. 15. Государство как субъект МЧП. Государственный иммунитет и его виды. Государство — основной, универсальный субъект международного публичного права. Типичными для государства являются отношения публично-правового характера. Однако государство может вступать практически в любые частноправовые отношения. Существует целая область международных частноправовых отношений, в которых одной из сторон выступает государство — концессионные договоры, соглашения о разделе продукции, сервисные соглашения. Государство не является юрлицом, поскольку обладает суверенитетом и само определяет свой правовой стату. Но В частноправовых отношениях государство участвует на равных с юрлицом началах. Иммунитет – это система льгот, заключающихся в определенном изъятии государства из-под действия национального законодательства и судопроизводства другого государства. Принцип равный над равным не имеет власти. Иммунитет состоит из нескольких элементов: 1. Иммунитет от предъявления иска — неподсудность одного государства судам другого. Сделки государства должны рассматриваться только в его собственных судах. Без прямо выраженного согласия на судебное разбирательство в иностранном суде государство нельзя привлечь к судебной ответственности за границей. Иммунитет от предъявления иска — это судебный иммунитет в узком смысле слова (собственно юрисдикционный иммунитет). 2. Иммунитет от предварительного обеспечения иска — без прямо выраженного согласия государства в отношении его имущества, находящегося за границей, не могут быть приняты никакие меры в качестве предварительного обеспечения иска. 3. Иммунитет от принудительного исполнения судебного решения — без согласия государства по отношению к нему не могут быть применены никакие принудительные меры по обеспечению иска или исполнению решения. 4. Иммунитет собственности государства — собственность иностранного государства неприкосновенна, не может быть национализирована, конфискована, на нее нельзя обратить взыскание. Имущество иностранного суверена, даже находящееся в руках третьих лиц, не подлежит виндикации. Без согласия государства-собственника его имущество не может быть подвергнуто принудительному отчуждению, насильственно удерживаться на территории иностранного государства. Государство места нахождения иностранной собственности обязано принимать все необходимые меры защиты против расхищения этого имущества третьими лицами. 5. Доктрина акта государства (связана с иммунитетом собственности государства) — если государство заявляет, что имущество принадлежит ему, то суд иностранного государства не вправе подвергать это заявление сомнению. Никакие иностранные органы не могут рассматривать вопрос о том, принадлежит ли действительно собственность государству, если оно заявляет, что собственность принадлежит ему. 6. Коллизионный иммунитет государства — к частноправовым отношениям государства должно применяться только его собственное право. Все сделки государства подчиняются его национальному праву. Федеральный закон "О юрисдикционных иммунитетах иностранного государства и имущества иностранного государства в РФ 2015г. 16. Ограничения в применении иностранного права : взаимность, императивные нормы (ст.1189,1192 ГК РФ) Коллизионная взаимность - взаимное применение права, т.е. суд одного государства применяет право другого только при условии, что иностранный суд ведет себя точно так же. По общему правилу, при рассмотрении частноправовых споров, связанных с иностранным правопорядком, коллизионная взаимность не должна учитываться. В российском законодательстве установлено: 1. Иностранное право подлежит применению в РФ независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к отношениям такого рода российское право, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законом. 2. В случае, когда применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное» (ст. 1189 ГК РФ). à Юридическая обязанность применения иностранного права не зависит от необходимости доказывать взаимность. В любой правовой системе есть особый круг императивных норм, которые не являются частью публичного порядка, но должны применяться всегда, даже если нац. коллизионное право отсылает к иностранной правовой системе. Положение об обязательном применении императивных норм нац. закона представляют собой своеобразный позитивный вариант оговорки о публичном порядке. Императивная оговорка имеет в виду особо значимые императивные нормы нац. права. Это отдельные нормы гражданского, семейного и трудового законодательства; нормы публичного права, имеющие частноправовой эффект.; потенциально может включать в себя любое императивное предписание нац. закона. Ч. 1 ст. 1192 предписывается применять императивные нормы российского права независимо от того, что на основании российских коллизионных норм избрано иностранное право.Это могут быть: 1) нормы, в которых прямо об этом указано; 2) нормы, имеющие особое значение, в т.ч. для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота. В отечественном праве закреплена и необходимость учета императивных норм иностранного права (п. 2 ст. 1192 ГК): при применении права какого-либо государства российский суд может принимать во внимание императивные нормы права иностранного государства, с которым отношение наиболее тесно связано, т.е. российский суд не обязан, он только может принять их во внимание. Кроме того, эти нормы, должны «согласно праву этой страны... регулировать соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права». Применение императивных норм иностранного права предписывается и в п. 5 ст. 1210 ГК РФ в качестве ограничителя ≪автономии воли≫ сторон, предусмотренной в этой же статье. Не обязательно:
17. Правовой обычай и обыкновения в области международной торговли: "ИНКОТЕРМС». Обычай — единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике и имеющее обязательную юридическую силу. мб источником нац. права. В нац. праве источником является санкционированный обычай, т. е., за которым государство признает юр силу. Чаще всего это имеет место в предпринимательской, коммерческой деятельности, но может сложиться и в иных частноправовых отношениях. Определение обычая в гражданско-правовой сфере дано в п. 1 ст. 5 ГК РФ: «Обычаем признается сложившееся и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской или иной деятельности правило поведения, не предусмотренное законодательством, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе». Если среди обычаев возникнет коллизионная норма, то такой обычай будет источником российского МЧП à ст. 1186 ГК РФ устанавливает, что право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с иностранным элементом, мб определено на основании обычаев, признаваемых в РФ. Эта норма отражает признание обычая одним из источников российского МЧП. Для того чтобы практика приобрела характер обычной нормы права, необходимы длительность, регулярность, устойчивость и повторяемость ее применения. обыкновения – единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике, но не имеющие юр. силы. Особенно велико их значение в областях м/н торговли, м/н торгового мореплавания и м/н денежных расчетов. Они не имеют юр. силы и не мб юр. источниками МЧП как его отрасли. Основания для применения обыкновений: 1. воля самих участников отношений (как правило, если стороны ссылаются на них в договоре); 2. воля государства, направленная на признание за обыкновениями м/н делового оборота юр. силы. тогдаобыкновение становится санкционированным обычаем и источником нац. МЧП. многие м/н организации изучают, обобщают и публикуют своды обычаев/обыкновений по определенным группам вопросов. Некоторые публикации приобретают широкую известность и постоянно применяются в практике. Например, велико значение публикаций, подготовленных М/н торговой палатой (МТП)в т.ч. М/н правила по унифицированному толкованию торговых терминов (ИНКОТЕРМС) — последняя редакция 2010 г. которая включает в себя одиннадцать сокращенных по первым буквам трёхбуквенных торговых терминов, отражающих предпринимательскую практику в контрактах купли-продажи. (например:EXW (англ. ex works, франко-склад, франко-завод). «Самовывоз» или категория перевозок, где точкой франко, то есть местом перехода ответственности от поставщика к получателю, является склад продавца. Признание ИНКОТЕРМС торговым обычаем имеет в большей степени практическое значение, позволяя сторонам сделок и правоприменительным органам применять ИНКОТЕРМС на основании ст. 9 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. практике международных коммерческих арбитражей известны случаи применения Инкотермс без наличия в договоре ссылки на сам сборник Инкотермс затрагивают следующие вопросы: - Распределение между продавцом и покупателем транспортных и иных расходов, связанных с доставкой товара; - Момент перехода с продавца на покупателя ответственности за риск повреждения, утраты или случайной гибели груза; - Определение даты поставки товара (момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя). 18. Понятие и признаки внешнеэкономических сделок. В российском законодательстве отсутствует легальное определение термина «внешнеэкономическая сделка». Более того, в Гражданском кодексе РФ законодатель “не нашел места” для термина «экономическая сделка», с помощью которого можно было бы сформулировать данное понятие. В учебнике под редакцией Г.К. Дмитриевой предлагается использовать термин «международная коммерческая сделка», под которой авторы понимают “сделки, опосредующие предпринимательскую деятельность, совершаемые между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории разных государств”. Оппонируя данной точке зрения, Л.П.Ануфриева отмечает, что “...данный термин не может заменить собой понятие «внешнеэкономическая сделка» и предлагает, в свою очередь, ...более оправданным оперировать понятием «сделка международного характера» как общей категорией, в рамках которой могут существовать различные виды: «внешнеэкономическая сделка», «внешнеторговая сделка», «международная коммерческая сделка», «международная некоммерческая сделка»”. На наш взгляд, наиболее адекватным сегодняшним реалиям является мнение, высказанное В.А. Бубликом, в соответствии с которым “под внешнеэкономическим договором понимается соглашение экономических агентов, один из которых приобрел предпринимательский статус по законодательству иностранного государства или согласно международного договора либо имеет за рубежом коммерческую организацию, направленное на установление, изменение или прекращение прав и обязанностей при осуществлении любых видов внешнеэкономической деятельности”. Нужно дополнить это определение словами “...в целях получения прибыли”, что позволит вывести за рамки понятия договоры, одной из сторон которой является потребитель, удовлетворяющий свои бытовые потребности, что соответствовало бы положениям Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года. · конвенции прямо исключают из сферы своего регулирования такие договоры,· для сделок с участием потребителя (ст. 1212) в ГК РФ установлено отдельное коллизионное регулирование , а ст. 1210 Выбор права сторонами договора и Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права направлены на регламентацию прежде всего международных коммерческих сделок Суммируя приведенные мнения, можно, отметить следующее: 1.К императивному признаку внешнеэкономической сделки следует отнести факт нахождения коммерческих предприятий сторон в разных странах, причем, если у сторон имеется несколько коммерческих предприятий, то во внимание принимается то из них, с которым сделка имеет наиболее тесную связь. Этот подход закреплен в текстах международных конвенций и подтверждается практикой международных коммерческих арбитражных судов, в частности Международного коммерческого арбитражного суда при ТПП РФ. 2.Среди факультативных признаков большинство авторов называют: - перемещение товаров через государственную границу; - иная национальная (государственная) принадлежность одного из участников сделки; - возможность использования при расчетах валюты, иностранной для одного или обоих участников; - специфический порядок рассмотрения споров, вытекающих из внешнеэкономической сделки, предусматривающий, в частности, обращение в негосударственные органы (международные коммерческие арбитражные суды); - особый, отличный от внутренних сделок, круг источников правового регулирования. 19. Законодательство РФ, регулирующее отношения в в сфере МЧП. Проблема кодификации МЧП. Законодательство РФ как источник МЧП: 1. КРФ: · нормы МЧП не должны противоречить КРФ; · ч. 4 ст. 15 «Общепризнанные принципы и нормы МП и м/н договоры РФ являются составной частью ее правовой системы. Если м/н договором РФ установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила м/н договора». · ч.3 ст. 62 – «иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в РФ правами и несут обязанности наравне с гражданами РФ (кроме случаев, установленных ФЗ / м/н договором РФ»; ст. 44 – права иностранных граждан, интеллектуальная собственность гарантируется законом. 2. ФЗ: · ГК РФ (ч.3 + интеллектуальная собственность); · СК РФ · КТМ РФ · АПК РФ и ГПК РФ ,Об иностранных инвестициязх в РФ1999 г. И др. ФЗ «О правовом положении иностранных граждан» НЕ является источником МЧП, это источник АП!Работает при отсылке норм МЧП к нему. Единого кодифицированного закона о МЧП в России нет, но содержание ч.3 ГК РФ содержит ряд общих положений (в частности, разлел 6, где закреплены все базисные, системаобразующие элементы) что позволяет говорить о какой-то степни систематизации. Главный источник российского МЧП — 1) разд. VI ч.3 ГК РФ: положения гражданского законодательства могут применяться по аналогии ко всем частноправовым отношениям, не урегулированным специальным законодательством (ст. 4 СК РФ). Раздел VI ГК РФ состоит из трех глав, в которых сгруппированы три группы норм МЧП: 1) общие положения (гл. 66, ст. 1186—1194); 2) право, подлежащее применению при определении правового положения лиц (гл. 67, ст. 1195—1204); 3) право, подлежащее применению к имущественным и личным неимущественным отношениям (гл. 68, ст. 1205—1224). 2) КТМ 1999 г., согласно п. 2 ст. 1 которого имущественные отношения регулируются в соответствии с ГК РФ, содержит коллизионные нормы в сфере торгового мореплавания (гл. ХХVI): они должны применяться в соответствии с общими правилами ГК РФ. В 3) СК РФ нормы МЧП содержатся в разд. VII ≪Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства≫. Он внес существенные изменения в коллизионно-правовое регулирование брачно-семейных отношений. Коллизионные нормы в сфере гражданско-правовых отношений находятся и в других законах. Так, в ФЗ «Об иностранных инвестициях в РФ» 1999 г. (ст. 2 и 3), в Законе 1993 г. ≪О м/н коммерческом арбитраже≫ есть свои коллизионные нормы (ст. 28, абз. 2). Автономная кодификация МЧП (т.е. принятие отдельного специального закона или кодекса) юридически является более грамотной: в специальный нормативный акт включаются положения, относящиеся не только к отдельным видам правоотношений, но и общие нормы, которые в этом случае не дублируются в разных актах. У нас же дублируется: оговорка о публичном порядке — ст. 1193 ГК РФ, ст. 167 СК РФ, п. 7 ч. 1 ст. 244 АПК РФ, п. 5 ч. 1 ст. 412 ГПК РФ; установление содержания иностранного права — ст. 1191 ГК РФ, ст. 14 АПК РФ, ст. 166 СК РФ. При этом формулировки одних и тех же положений в различных нормативных актах не совпадают. |