билеты по истории русской литературы 18 век. 1. Повести петровского времени особенности сюжета, связь с традициями рукописных повестей xvii века и фольклором новизна содержания тип героя
Скачать 389.57 Kb.
|
2. Русская сатирическая журналистика 1760-х – 1770-х годов. Журналы Н.И. Новикова: проблематика, жанровый состав публикаций. Полемика с журналом «Всякая всячина». Основная духовная проблематика русской литературы 2-й пол. XVIII в. развивается под знаком идей Просвещения. Данная концепция в России была тесно связано в своем развитии с западноевропейской, прежде всего французской. Большое воздействие на русскую просветительскую мысль и литературу оказали и английские философы-просветители, в особенности Дж.Локк. Его сенсуалистические идеи своеобразно сочетались на русской почве с просветительским рационализмом, учением о верховной власти разума и с представлениями о естественной, вечной природе человека. В связи с критикой теории “врожденных идей” и распространением сенсуалистических представлений, нет, пожалуй, ни одного сколько-нибудь значительного литературного деятеля России 18 века, который в той или иной форме не затронул бы тему воспитания. С обращением к темам воспитания, формирующим нравственный и гражданский облик человека, взаимосвязаны другие проблемы, постановка которых характерна для литературы русского Просвещения - проблемы общественных нравов, законности, политического и гражданского долга. Особенностью русского Просвещения было и постоянное, пристальное внимание общественной мысли и литературы к крестьянскому вопросу. Оно было вызвано специфическими условиями российской действительности, бесправием крепостного крестьянства, ростом его движения против помещичьего произвола. Этим объясняется то поистине исключительное по своему значению место, которое с конца 60-х гг. 18 века крестьянская тема - в ее различном освещении - заняла в русской литературе. С русским Просвещением связано такое замечательное явление культуры 18 века как сатирическая журналистика. Так случилось, что на ее предметном поле скрестили шпаги две выдающиеся фигуры 18 века: императрица Екатерина II и Н.И.Новиков. УГЛУБЛЕННО: 14 декабря 1766 г. опубликован манифест о созыве депутатов в Комиссию для составления нового уложения. Ее подданные не желали просто и скромно разыгрывать роль в том представлении, которое она давала; они принялись всерьез обсуждать вопросы, подлежащие, по мнению Екатерины, только ее личному суждению. Комиссию надо было во что бы то ни стало ликвидировать. В 1768 году заседания были прекращены под благовидным предлогом начала войны с Турцией и отъезда большей части депутатов на эту войну. Комиссия была фактически закрыта. ... Еще раньше были пресечены возможные последствия распространения либеральной фразеологии «Наказа» самой Екатерины. 24 сентября 1767 года, то есть, очень скоро после открытия Комиссии, сенат, разославший 57 экземпляров напечатанного «Наказа» в высшие правительственные учреждения, предписал указом, чтобы экземпляры эти «содержаны были единственно для сведения одних тех мест присутствующих», и не выдавались бы никому: не только посторонним лицам, но даже и чиновникам, и не только не позволялось списывать «Наказ», но даже читать его. Так императрица сама себя запретила”. Несмотря на неудачи, Екатерина II продолжает работу над созданием образа «философа на троне». Ее наследие представлено 12-ю томами. Екатерина писала в самых разнообразных жанрах: детские нравоучительные сказки, педагогические инструкции, политические памфлеты, драматические пьесы (главная поставщица репертуара в своем Эрмитаже – водевили, комические оперы, даже «историческое представление их жизни Рюрика и Олега, подражание Шекспиру»), автобиографические записки, сотрудничала в журналах, переводила из Плутарха жизнь Алкивида и даже составила житие пр. Сергия Радонежского. Писала для внуков русские летописи (заказывала справки проф. Чеботареву, гр. Мусину-Пушкину), составила удобочитаемые записки по русской истории в частях с синхронистическими и генеалогическими таблицами. Интерес представляют и комедии императрицы. Их можно разделить на 2 группы: 1) “О время!” - обличение ханжества, суеверия, дурного воспитания, погоня за модой, слепое подражание французам; 2) “Шаман сибирский”, «Обольщенный», «Шаман сибирский» - высмеивание масонства. В своем творчестве Екатерина II разрабатывала нравственные идеи (аллегорические сказки), во всех своих трудах стремилась быть верной патриотической направленности. Ею была превосходно усвоены стиль и манера современных ей французских писателей − остроумие и изящное балагурство. Общее направление и содержание «Всякой Всячины проанализировано Г.А.Гуковским. В частности, он писал: «»Всякая Всячина придерживается умеренно-политических взглядов; она любит морализировать «вообще»; постановки вопросов, окрашенных политически и социально, она избегает, если же и позволяет себе статьи на принципиальные темы, то такие, которые поддерживают правительство или нападают на недовольных им» (Гуковский, с.221). Далее ученый предлагает характеристику отдельных материалов, помещенных Екатериной в журнале: 2) на стариков (они, по мнению Екатерины, слишком привержены всему устаревшему, старым временам); 3) сказка о кафтане (в ней говорится о некоем мужичке, которому надо было сшить кафтан. Мужик обратился к приказчику. «Приказчик был человек свирепый; сказав: тот час, - приказал принести плетней; да ну сечь мужика. Мужик оттерпелся; пошел домой, говоря: «Бог милостив! Авось-либо хозяин увидя, что приказчик все себе собирает, да нас бьет, умилосердится, определит другого». Погодя, сменили приказчика, послали нового. Сей, осматривая село, увидел на улице мужика, претолстого, на коем кафтан, у которого все швы треснули; крикнул его и приказал для него шить кафтан. Но от скорости не молвил, кому и из чего шить мужику кафтан. Приказчик между тем уехал. Погодя сделался хлеба недород и скотский падеж и уже никому шитье кафтана и в мысль не приходит. А мужик что более работает, то более ест; и чем более кушает, время от времени все становится толще, а кафтан его все старее и негоднее; нагишом же ходить нельзя, и не велят. Заплатами зачал зашивать. Что более зашивает, то более дерется...». По мнению Г.Гуковского, в этой аллегорической сказке речь идет о попытках разных царей дать стране законодательство – «кафтан»: о свирепых временах Анны Иоанновны и о других царях/приказчиках, наконец, о «доброй» Екатерине, которая и хотела «сшить кафтан», да помешали «мальчики» /вольнодумцы); 4)статьи-сатиры на московских дворян (в них Екатерина приписывает им следующие «реформы»: из города Ромны сделать порт; 70 млн. серебряною монетою дохода получить за счет продажи черных лисиц, указ о лихоимстве в турецких областях и др.); 5) статей, в которых Екатерина пытается защищать государственных чиновников (подьячих): “если бы менее было около них искушателей, не умалилася ли бы тогда и на них жалоба”; “... не обижайте никого, кто же вас обижает, с теми полюбовно миритеся без подьячих; сдерживайте слово, и избегайте всякого рода хлопот”; 6) статей, в которых Екатерина оправдывает придворный фаворитизм (сказка о путешествии Екатерины II по Волге и о некоем визире (Орлове). «ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА» и «ТРУТЕНЬ» (кратко и о главном) Экзаменационный билет № 13 1. Жанр песни и его место в творчестве И.И. Дмитриева: «Стонет сизый голубочек…», «Всех цветочков боле…». Сатира «Чужой толк» и ее роль в литературной полемике конца XVIII века. Художественное своеобразие басен Дмитриева, сказки «Модная жена». 2. Полемика с реакционерами и борьба с суевериями в сатирическом стихотворении М.В. Ломоносова «Гимн бороде». Образ Петра I в одах поэта, в поэме «Петр Великий». Иван Иванович Дмитриев (1760—1837), происходивший из дворян Симбирской губернии, — один из наиболее заметных поэтов державинскойэпохи —одновременно(нарядусН. М. Карамзиным) сыграл роль основоположника русского сентиментализма. «И. И. Дмитриев совершил для русского языка (в поэзии. Ю. М.) то же, что Карамзин для прозы; то есть он дал ему простоту и непринужденность естественной речи, чистоту выражения и совершенную правильность словосочинения, без натяжек и перестановок слов для меры и для наполнения стиха, чем обезображивали старинные стихотворцы язык поэзии. <...> И поэты, и читатели оправдывали это тем, что стихотворный язык стесняет мера; но Дмитриев доказал, что она не стесняет дарования. <...> Дмитриев и Карамзин стоят на одном ряду как преобразователи языка нашего: один в стихах, другой в прозе». Поэзия И. Дмитриева многообразна и сохраняет свое художественное значение по сей день. Его лучшие лирические песни («Стонет сизый голубочек...», «Что с тобою, ангел, стало?» и др.) не только были популярны у современиков, но и фольклоризовались, перейдя постепенно в разряд «народных». Басни Дмитриева («Дуб и Трость», «Два голубя», «Суп из костей» и др.) принадлежат к числу лучших произведений этого жанра в «докрыловскую» эпоху его развития Дмитриев начал сочинять стихи в семнадцатилетнем возрасте и тогда же начал печататься. Первые его поэтические опыты обратили на себя внимание крупнейшего просветителя XVIII века, видного журналиста и издателя Н. И. Новикова, который поместил стихотворение молодого поэта «Надпись к портрету князя А. Д. Кантемира» в своем журнале «Санкт-Петербургские ученые ведомости», сопроводив его следующим примечанием: «Мы сообщаем здесь еще одну Надпись, полученную нами... от г. Дмитриева с искренним нашим желанием хороших успехов во стихотворстве г. сочинителю сея Надписи». Ободренный похвалой известного литератора, Дмитриев стал серьезно заниматься литературным творчеством, внимательно изучать поэзию своих предшественников, особенно Ломоносова, Сумарокова, Хераскова, самостоятельно штудировать труды по теории литературы. В 1783 году состоялось знакомство Дмитриева с Н. М. Карамзиным, который был также родом из Симбирска и находился с Дмитриевым в дальнем родстве. Примерно с этого же времени Дмитриев начинает активно сотрудничать в журналах и альманахах, издаваемых сентименталистами: «Приятное и полезное препровождение времени», «Муза», «Аглая», «Аониды» и др., становится ближайшим литературным единомышленником Карамзина. Общение с Карамзиным, который к началу 90-х годов XVIII века стал признанным главой сентиментальной школы, оказало большое влияние на Дмитриева. Именно под воздействием Карамзина он примкнул к сентиментальному направлению в русской литературе, стал культивировать в своей поэзии жанры дружеского послания, сентиментально-любовной песни. В 1794 году Карамзин выпустил в свет сборник своих сочинений «Мои безделки», уже самим названием книги полемически противопоставив свои литературные произведения высоким и «значительным» жанрам классицизма. И показательно, что, когда в следующем, 1795 году Дмитриев издал первое собрание своих стихотворений, он демонстративно воспользовался для своей книги карамзинским названием и озаглавил ее «И мои безделки». Тем самым Дмитриев подчеркнул верность тому направлению в литературе, которое олицетворял Карамзин. И вполне закономерно, что уже в ХХ веке выдающийся поэт, тонкий и проницательный литературный критик, исследователь русской литературы В. Ф. Но если в поэзии Дмитриеву сопутствовал несомненный успех, особенно после напечатания в начале 90-х годов стихотворной «сказки» «Модная жена», песен «Стонет сизый голубочек...», «Ах! когда б я прежде знала...», то его воинская служба складывалась не столь удачно. Лишь в 1796 году Дмитриев дослужился до чина капитана гвардии (что соответствовало чину подполковника в армейской пехоте и кавалерии) и, чувствуя, что военная карьера ему не дается, решил подать в отставку. СТОНЕТ СИЗЫЙ ГОЛУБОЧЕК – ЖАНР И МЕСТО В ТВОРЧЕСТВЕ И.И. ДМИТРИЕВА "Стонет сизый голубочек" Ивана Ивановича Дмитриева считается классическим образцом поэзии русского сентиментализма. Оно было опубликовано в шестой части "Московского журнала" Н.М. Карамзина за 1792 г. под заглавием "Сизый голубочек". Благодаря изяществу слога и глубине лирического чувства стихотворение стало популярным в обществе, а его создатель попал в число модных поэтов. Собратья Дмитриева по литературному труду дружно восхищались маленьким шедевром. Карамзин в письме к Дмитриеву от 18 июля 1792 г. сообщал: "...Херасков "Сизого голубка" твоего называет прекраснейшею пиесою". В другом письме он делился с другом радостью: "..."Голубок" твой ожил в Петербурге! Ты знаешь, как я люблю его!" (Письма Н.М. Карамзина к И.И.Дмитриеву. СПб., 1866. С. 29,42). Год спустя композитор Федор Михайлович Дубянский положил текст стихотворения на музыку, и нежная, трогающая сердца мелодия зазвучала в столичных гостиных, на шумных балах в губернских городах, в тиши помещичьих усадеб. "Голубок" Ивана Дмитриева вызвал немало подражаний в литературной среде: даже такой маститый поэт, как Н.П. Николев, в 1793 г. опубликовал песню "Полно, сизенький, кружиться, голубочек, надо мной". В конце жизни И.И.Дмитриев, оценивая пройденный в литературе путь, указывал на этапный характер этого стихотворения:"...начался новый период в моей поэзии, песня моя "Голубок" и сказка "Модная жена" приобрели мне... известность в обеих столицах"(Дмитриев И.И. Взгляд на мою жизнь. М., 1866. С. 69). "Пиеса" о верном голубке получила популярность в силу высоких идейно-художественных достоинств произведения, актуальности проблематики, свежести форм выражения интимных чувств. Несмотря на кажущуюся простоту и незамысловатость стихотворения, в нем автор сумел поставить целый комплекс серьезных этико-философских проблем, касающихся взаимоотношений мужчины и женщины. Имея репутацию "дамского стихотворца", Иван Дмитриев создал особую философию любви, показал красоту духовного общения, встал на защиту непреложных нравственных принципов в жизни человеческого сердца. Поэт доказывал в "Голубке", что высшая ценность любви заключается в чувстве ответственности за жизнь и счастье друг друга, в забвении личных эгоистических стремлений ради благополучия ближнего. Стихотворение И.И.Дмитриева "Стонет сизый голубочек" находится на стыке двух поэтических традиций — сентиментальной и предромантической. С поэтикой сентиментализма песню о голубке роднит тема разлуки, любовных переживаний, женского легкомыслия и неверности. Внутренний мир человека, по мысли "чувствительных поэтов", оказывался беззащитным перед реалиями бытия. Трогательный в наивности своего чувства голубок, тоскующий в одиночестве и погибающий от неразделенной любви, вызывал сопереживание, сочувствие у автора и читателей. Как сентименталист, Дмитриев предпочитал изображать "этического" человека в интимной сфере жизни и рассказывать в стихах только о возвышенном, прекрасном. В "Голубке" И.Дмитриева сильно элегическое начало. Об этом свидетельствуют общий эмоциональный настрой песни, пронизывающее стихотворение чувство утраченной любви, мысль о недостижимости идеала, мотив быстротечности бытия. В произведении Дмитриева органически слились традиции, идущие от философской, тренической и любовной элегии. Философичность песни проявилась в размышлениях поэта о несовершенстве мира, слабости человеческой природы, призрачности земного счастья. Любовная элегия привнесла в стихотворение исповедальность тона, поэтическую взволнованность повествования, интимность темы. Следуя канонам тренической элегии, Дмитриев ввел в текст мотивы финалистичности бытия, скорби об умершем и прославления его нравственных достоинств. Как и в классицистических тренических элегиях, стихотворение было осложнено приемом психологического параллелизма (голубка — Хлоя). Однако именно И.Дмитриев одним из первых в русской поэзии сумел в изящной и не ранящей душу форме рассказать о смерти прекрасного живого существа: Он ко травке прилегает; Носик в перья завернул; Уж не стонет, не вздыхает; Голубок... навек уснул! Из буколической поэзии в эту песню пришли элементы идиллии и эклоги. В "Голубке" И.Дмитриева, как и в идиллии, воспеваются естественность чувств героев, природная потребность в любви как залог продолжения жизни. С эклогой стихотворение сближает эпическое начало, полный внутреннего драматизма рассказ о страданиях голубка и голубки. Традиции буколической поэзии сказались на общем пасторальном тоне повествования, на безыскусной условности образов. Дмитриев тем не менее сознательно отказался от классицистических образов пастушка и пастушки, заменив их сентиментально-предромантическими образами влюбленных голубков, что позволило поэту освободиться от необходимости описания атрибутики "золотого века" (овечки, свирель, песни и танцы, невинные радости любви на лоне природы) и использовать устойчивые фольклорные образы, введение в текст которых не требовало авторского комментария. У стихотворения Дмитриева есть много общего и с любовной балладой, жанром, характерным для сентиментально-романтической поэзии. В "Голубке" развито эпическое начало, его сюжет имеет балладный характер; усиливает сходство наличие в песне мотивов неразделенной любви и добровольного ухода из жизни, а также строгая строфическая форма стиха. Как и басня, произведение Дмитриева иносказательно и дидактично по своей направленности. Нравственный "урок", выраженный в двух последних строках стихотворения, напоминает басенный пуант: Но, увы! прелестна Хлоя! Не проснется милый друг! Аллегоризм образов песни, ее простой, автологический язык, где практически отсутствует метафора, подчеркивают связь этого произведения с салонной басней конца XVIII столетия. Таким образом, в жанровом отношении "Стонет сизый голубочек" И.Дмитриева — литературная песня, осложненная элементами самых различных жанров, популярных в русской поэзии рубежа веков: элегии и идиллии, баллады и басни. Макроструктура произведения тесно связана с его идейно-тематическим содержанием и особенностями образной системы. В первой части стихотворения рассказывается о страданиях и кончине влюбленного голубка (1 — 5 строфы), во второй — о судьбе его ветреной подруги (6—7 строфы). Двучастность построения подчеркивает антитетизм содержательного рода: верность-измена, жизнь-смерть, вина-искупление. Связь между частями стихотворения осуществляется на идейно-тематическом, сюжетном, образном, пространственно-временном и языковом уровнях. Внешняя структура текста имеет кольцевую композицию, созданную на основе трех пар синтаксических анафор: "стонет сизый голубочек" — "плачет, стонет, сердцем ноя"; "миленький его дружочек отлетел надолго прочь" — "вдруг голубка прилетела"; "голубок навек уснул" — "будит, будит голубка". |