Главная страница
Навигация по странице:

  • Культура речи Общаясь с помощью языка, мы не просто произносим ка­кие-то слова — мы осуществляем речевую деятельность. Речевая деятельность

  • Уместность речи

  • Правила речевого повеления Правила речевого поведения

  • Речевой этикет Речевой этикет

  • Этикет беседы

  • Правила поведения собеседников

  • Педагогическая этика. 1. профессиональная этика в системе прикладного этического знания профессиональная этика


    Скачать 1.52 Mb.
    Название1. профессиональная этика в системе прикладного этического знания профессиональная этика
    АнкорПедагогическая этика.doc
    Дата02.05.2017
    Размер1.52 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПедагогическая этика.doc
    ТипДокументы
    #6382
    страница10 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    16. КУЛЬТУРА РЕЧИ, РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ, РЕЧЕВОЙ

    ЭТИКЕТ

    Жизнь любого человека невозможна вне речи. Речь позволяет нам общаться с другими людьми, дает возможность так или иначе воздействовать на них. В то же время речь отражает наш внутрен­ний мир, выявляет наши мысли и чувства, служит нашей само­характеристикой. Нередко уже сама манера речи создает устойчи­вое впечатление о человеке. «Скажи мне что-нибудь, и я скажу, кто ты», — можно заявить, перефразируя известную пословицу.

    Способность говорить, как и способность мыслить, является родовым свойством человека. Так что человек не только «homo sapiens» (существо думающее), но и «homo loquens» (существо говорящее).Однако дар речи, данный природой как возмож­ность коммуникации, общения, необходимо еще осуществить на практике: важно уметь толково и со смыслом воспользовать­ся этим даром. Чтобы овладеть словом, научиться формировать мысли, выражать чувства, общаться с людьми, необходимы высокая культура речи, соблюдение правил речевого поведения и овладение речевым этикетом.

    Культура речи

    Общаясь с помощью языка, мы не просто произносим ка­кие-то слова — мы осуществляем речевую деятельность. Речевая деятельность — это совокупность психофизиологических и со­циокультурных функций индивида по осуществлению речевого общения. Продуктивность речевой деятельности в каждой кон­кретной речевой ситуации определяется четким осознанием индивидом того, кто — кому — о чем — где — когда — почему и зачем говорит. Особенно важны последние два аспекта — почему и зачем я говорю, т.е. причина и цель речи. Речевая деятельность предполагает:

    « умение членораздельно говорить, внятно произносить сло­ва и фразы;

    • умение находить слова, адекватно передающие мысли и чув­ства;

    • умелое пользование грамматикой (правилами языка).

    Соблюдение этих требований входит в понятие «культура речи».

    Культура речи — это степень соответствия речи нормам современ­ного литературного языка, совокупность знаний и навыков, обеспе­чивающих целесообразное и незатрудненное пользование языком.

    Следует четко обозначить основные признаки культурной речи.

    1. Правильность речи выступает исходным признаком, без со­блюдения которого культурная речь в принципе немыслима. Правильность речи — это соответствие ее структуры действую­щим общепринятым нормам языка. Норма — это исторически обусловленная совокупность языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее предпочтительными.

    Существуют различные языковые нормы: произношения, ударения, словообразования, грамматики (морфологические и синтаксические), лексические, стилистические. Не все мы лингвисты по образованию, но знание и соблюдение этих норм Необходимо всем, ибо это обеспе­чивает правильность, грамотность речи.

    С течением времени нормы меняются под воздействием тех или иных условий, причем их изменение — не всегда контроли­руемый процесс. Некоторые из этих изменений кодируются лин­гвистами как закономерные, другие подчас «врываются» в язы­ковую практику и закрепляются в ней вопреки мнению специа­листов, например, выражения типа «ужасно весело», «страшно интересно». Некоторые языковые нормы переживают настоящие исторические «приключения».

    Так, во времена Гоголя и Белинского было принято говорить «скрып», «брычка», вместо современных «скрип», «бричка». Или став­шие архаичными формы «снеги», «учители» (а не «снега», «учителя») в наши дни могут использоваться вновь для создания особого эмоцио­нально окрашенного стиля, как, например, в стихотворении Е. Евту­шенко: «идут белые снеги».

    2. Точность — не менее важный признак культуры речи. Точ­ность — это не просто умение выбирать и использовать самые нужные и подходящие слова. Чтобы точно говорить, надо четко мыслить. Известен старый афоризм: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Иначе говоря, точность как качество речи связана с самим мыслительным актом, со знанием предмета речи, с компе­тентностью и интеллектуальными способностями говорящего. Весьма важны и собственно языковые условия в обеспечении точ­ности речи, например, использование разных типов точности.

    Выделяются два типа точности. Первый — предметная точность — поиск слова, наиболее точно отражающего обозначаемый предмет или явление; это точность «для себя». Второй — понятийная точность — пе­ревод данного понятия в сообщение, информацию «для других».

    Точность в речевой деятельности предполагает выбор вари­антов из числа тех, которыми располагает язык и которые сво­бодно может использовать говорящий. Это может быть выбор одного из синонимов, одной из синтаксических конструкций, нужного варианта расположения слов, предпочтение того или иного термина и др.

    Найти самые нужные слова, чеканные формы выражения, не гово­рить лишних слов — задача не из простых. Особенно остро ее пережива­ют поэты: «Мысль изреченная есть ложь» (Тютчев); «О, если бы без слов сказаться мыслью было можно!» (А. Фет). Н. А. Некрасов отмечал: «...Всегда досадно, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т.п. Вздор! Слово всегда есть, да ум наш ленив».

    К наиболее типичным нарушениям точности речи относятся:

    • многословие и краснобайство;

    • неумение различать паронимы — близкие по значению и сфере употребления однокоренные слова, но разные по струк­туре и смыслу (нетерпимый—нестерпимый, одеть—надеть, осно­вать—обосновать, факт—фактор);

    • смешение омонимов — слов одинакового звучания, но раз­личного значения, что порождает каламбуры и двусмысленность («запустить производство», «упражнения на мате», «донести до вашего сведения»);

    • неточность в понимании смысла терминов;

    • отсутствие четкости при полисемии — многозначности сло­ва («рядовой» — военнослужащий и — обычный, заурядный, обыкно­венный),

    • путаница в применении иноязычных и архаичных слов.

    3. Логичность как признак культурной речи близка и предпо­лагает точность, но не исчерпывается ею. Это способ не столько словоупотребления, сколько словосоединения, построения речи. Логичность требует от нас смысловой непротиворечивости час­тей одного высказывания и нескольких высказываний в одном тексте. Здесь важны два условия: логичность мышления и логич­ность изложения. Платон остроумно заметил: «Всякая речь долж­на быть составлена, словно живое существо, — у нее должно быть тело с головой и ногами, причем, туловище и конечности должны подходить».

    4. Чистота речи — признак культурной речи, проявляющийся в двух аспектах: в соотношении речи с литературным языком и в ее соотношении с нравственными критериями общения. В чис­той речи нет места элементам, чуждым литературному языку, или отвергаемым моральными нормами. Нарушение первого тре­бования порождает так называемую «засоренную речь», нару­шение второго — «грязную речь».

    Речевая культура предполагает искоренение из речи различных ви­дов языковых «сорняков». Это могут быть:

    — диалектизмы — слова, свойственные местным говорам (диалектам);

    — варваризмы — немотивированное включение в речь иноязычных слов;

    — жаргонизмы — слова и обороты, применяемые в жаргонах — от­ветвлениях языка, обслуживающих замкнутые группы и сообщества;

    — вульгаризмы — слова и выражения, грубо, примитивно обозна­чающие предметы или события, унизительные и оскорбительные для человека (бранные слова, нецензурная лексика);

    — слови—паразиты — навязчивое, частое повторение одних и тех же слов, не несущих информации и затрудняющих общение («значит», «как бы», «это самое», «как его», «ну», «ага», «вот» и др.);

    — канцеляризмы — языковые штампы, слова и обороты, типичные для делового стиля, но неуместные в других языковых стилях («заост­рить вопрос», «имеет место», «во главу угла», «подхватить начинание», «поставить вопрос ребром», «играет большую роль», «на сегодняшний день» и т.д.). Наглядным примером канцеляризмов (наряду с другими рече­выми ошибками) является текст из стенгазеты Жилкомслужбы г. Мин­ска по поводу 8 марта, где благодарят «женщин, которые отдают свою энергию, тепло сердец и улыбок на пользу тех, кто производит обмен жилых помещений, кто материально обогащает свою духовную жизнь (!)».

    Конечно, употребление слов некоторых перечисленных групп воз­можно в соответствующих их происхождению и стилистической окра­ске ситуациях: при общении жителей одной местности (диалектизмы), при профессиональном общении (жаргонизмы), в деловом общении и переписке (канцеляризмы). Любое языковое явление правомерно, если оно мотивировано определенными жизненными обстоятельствами, но не любая речь может быть при этом признана культурной. Поэтому важ­но не создавать барьер в общении с окружающими, насыщая свою речь непонятными, неприятными или даже оскорбительными для них сло­вами и выражениями и демонстрируя тем самым неуважение к собе­седникам или случайным слушателям.

    5. Выразительность как свойство речи обеспечивает и поддер­живает внимание и интерес слушателя. Выразительна и нетри­виальна речь, которая на общем фоне типовой ситуации обще­ния выделяется лексикой, интонацией, структурой. Избитое не может быть интересно. Выразительно всегда необычное, неожи­данное.

    Важен правильно выбранный тон речи, который в разговоре значит не меньше, чем жесты, позы и манера общаться. Одно и то же слово или фраза способны передать массу оттенков мысли и чувства в зависимости от тона, которым они произнесены. Существует множество тонов речи: патетически-возвышенный, обыденный, ритуальный и др. Б. Шоу замечал, что существует пятьдесят способов сказать «да» и пятьсот способов — «нет», и все они будут нести разный смысл.

    Необходимо учитывать, что на нас воздействует не только инфор­мация, содержащаяся в речи, но и способ ее подачи. Так, например, чрезмерная громкость голоса приводит к тому, что слушатель уже через 10 минут перестает воспринимать речь, похожую на крик. Аналогична ситуация с чрезмерно тихим голосом, заставляющим слушающего на­прягаться, отчего человек быстро устает и перестает слушать.

    6. Богатство речи — свойство, близкое к выразительности. Оно предполагает разнообразие речи, вариативность лексики, синтаксиса и интонаций. Бедная речь однотонна, однообразна, скучна. Богатство речи вырастает из запаса слов и знания их зна­чений, запаса моделей словосочетаний и предложений, сово­купности навыков речевой деятельности (умения объяснять, спорить, убеждать, выделять смысловые нюансы). Богатству речи способствует употребление пословиц, поговорок, крылатых вы­ражений.

    7. Уместность речи — особый признак речевой культуры, свя­занный с понятием о языковых и речевых стилях. Смешение стилей или их несоблюдение — признак речевого бескультурья. Сказать «здравствуйте», «привет», «разрешите вас поприветство­вать», выразить благодарность словами «спасибо», «я тебе благода­рен» или «разрешите поблагодарить вас» — не одно и то же.

    Уместность речи, ее соответствие характеру общения зависит от многих факторов:

    — от характера коммуникаций (частное или деловое общение);

    — от положения коммуникантов во времени и пространстве (кон­тактное или дистанционное общение);

    — от наличия или отсутствия опосредующих средств общения (ра­дио, интернет, факс, пейджер, телефон);

    — от количества участников.

    Итак, культура речиважнейшее условие качества общения. Знание основ речевой культуры для каждого педагога — естест­венная необходимость, а обучение им своих учеников — его про­фессиональная обязанность.

    Правила речевого повеления

    Правила речевого поведения (для говорящего, для слушающего и для присутствующих при общении) выражают нормативно-­этическую функцию и обеспечивают определенное морально-психологическое качество общения. Вот некоторые их этих правил, которые необходимо знать и соблюдать педагогу и которые он должен привить своим воспитанникам.

    Для говорящего:

    — доброжелательно относитесь к собеседнику; избегайте негатив­ных оценок его личности, особенно в вульгарной форме;

    — узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь;

    — правильно выбирайте тему разговора: она должен быть интересна и понятна партнерам;

    — не выпячивайте свое «Я», приглушайте самомнение; старайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а лич­ность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора;

    — не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходи­тесь;

    — умейте внушить партнеру по общению сознание его значительно­сти: искусство признания достоинств (а не унижения или разоблаче­ния) тех, кто нас окружает, должно быть усвоено и доведено до авто­матизма.

    Для слушающего:

    — внимательно выслушивайте говорящего; отдавайте предпочтение слушанию перед всеми другими видами деятельности;

    — слушайте доброжелательно и терпеливо, как бы авансируя дове­рие собеседнику; окончательный вывод сделаете позже;

    — не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось, и тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение; пом­ните — важнее получить информацию, чем передать ее.

    Для присутствующего:

    — если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы — по этикету — должны «изобразить пустое место», т.е. выражени­ем лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому раз­говору;

    — если общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствие третьего и содержит намек на его подключение к общению, восполь­зуйтесь этим: это позиция косвенного адресата;

    — если присутствующий, являясь невольным слушателем, обладает информацией, интересующей всех, или может устранить неточность или заблуждение в разговоре, то по его инициативе допускается его включение в круг общения. В этом случае следует деликатно «вклинить­ся» в речевое пространство словами: «Простите, что вмешиваюсь». Глав­ное здесь — не допустить бестактности.

    Речевой этикет

    Речевой этикет предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы. Этикет беседы включает в себя выбор темы и правила поведения собеседников.

    Выбор темы беседы зависит от многих факторов: повода, по которому люди собрались, культурного уровня собеседников, общности их интересов. Тема разговора, по возможности, долж­на быть интересной для всех участвующих. Среди малознакомых людей можно завести разговор о кинофильме, спектакле, кон­церте, выставке. Можно предложить обсуждение прочитанной книги или последних научных достижений, что может дать тол­чок для возникновения новых тем и мыслей. Обычно всех при­влекают также политические события. Однако в условиях «все­общей политизации» опасайтесь, чтобы разговор на эту тему не перешел в жаркие политические баталии.

    Невежливо беседовать на тему, в.которой кто-либо из при­сутствующих не может принять участия. Тактичный и вежливый собеседник ведет разговор со всеми присутствующими, не отда­вая никому явного предпочтения. При выборе темы нужно счи­таться с человеком, с которым вы разговариваете, с местом, где вы находитесь, с настроением окружающих.

    Тому, кто любуется закатом солнца, не говорят о своих планах ра­боты, а обсуждающему план работы — о вчерашней вечеринке. Не жа­луются в обществе или в присутствии третьего лица на свои сердечные дела или домашние ссоры: это может поставить собеседника в неловкое положение. В обществе не рассказывают страшных историй и вообще избегают всего, что может вызвать тяжелые воспоминания или мрачное настроение. Так, в присутствии больного не говорят о смерти, о том, что он плохо выглядит, наоборот, стараются его подбодрить. В пути, особенно в самолете, не рассказывают о воздушных катастрофах, в машине — об автомобильных авариях. За столом не говорят о вещах, которые могут испортить аппетит или удовольствие от еды. Пищу, стоя­щую на столе, не критикуют и не рассматривают с неодобрением. По­хвалив же домашний стол, вы доставите удовольствие хозяйке.

    Правила поведения собеседников во время беседы регламенти­руются в основном нормами вежливости и тактичности. Поэто­му, например, не рекомендуется проявлять в разговоре излиш­нее любопытство. Невежливо и бестактно проникать в чужие ин­тимные дела. Не принято спрашивать о возрасте женщины, а еще неприличней подшучивать над ее нежеланием говорить об этом.

    Об окружающих следует говорить только в корректном тоне. Каждый должен сам чувствовать, где кончается просто интерес к человеку и где начинается сплетня или того хуже — клевета. Ироничная улыбка, многозначительный взгляд, двусмысленная реплика нередко порочат человека больше, чем откровенная брань.

    Хозяин дома или стола должен незаметно направлять беседу, стараясь завязать общий разговор и втягивая в него застенчивых гостей. Самому лучше говорить меньше.

    Умение выслушать собеседника, как уже говорилось, непре­менное требование речевого этикета. Это, конечно, не означа­ет, что нужно сидеть молча. Но бестактно прерывать другого. Поэтому, как бы вам не было скучно, вы должны запастись терпением, чтобы выслушать до конца мысль или рассказ дру­гого. При разговоре вдвоем тоже нужно уметь слушать. Бывает, что приходится помолчать, когда чувствуешь, что твои слова могут разжечь страсти. Не стоит начинать горячий спор в защиту своего мнения. Такие споры портят настроение присутствующим.

    Молодежь должна избегать споров со старшими. Даже когда стар­ший действительно не прав, а молодой не сумел убедить его в своей правоте, правильнее прекратить спор, перевести разговор на другую тему. Молодым людям вообще лучше подождать, пока старшие втянут их в беседу. В свою очередь старшие должны давать молодым возмож­ность высказаться, не прерывать их.

    Человек, обладающий даром остроумия, должен использо­вать свой дар тактично, не высмеивая окружающих, не подтру­нивая над ними. Не стоит специально лезть из кожи вон, только чтобы сострить.

    Шутка или анекдот, сказанные кстати, вполне уместны, но при условии хорошего вкуса, остроумия и умения рассказывать. В компании недопустимы пошлости вне зависимости от того, в каком виде они преподносятся.

    По отношению к самоуверенному «всезнайке» хорошо вос­питанный человек держится скромно и спокойно, делая вид, что не замечает его оплошностей. Если же необходимо попра­вить говорящего, нужно делать это деликатно, не обижая его, прибегая к помощи выражений типа: «простите, вы не ошиб­лись?» и т.п. Ошибиться может каждый. Но тот, кто заметил ошибку другого, не должен говорить поучительным тоном.

    Невежливо поправлять рассказчика грубыми фразами типа: «Не­правда», «Вы ничего не смыслите в этом», «Это ясно как божий день и известно каждому ребенку» и т.д. Ту же мысль можно выразить вежли­во, не оскорбляя другого, например: «Простите, но я с вами не согла­сен», «Мне кажется, что вы не правы», «Я придерживаюсь другого мнения» и т.п.

    Невежливо также отделяться от общества, организовывая отдельный «клуб». В компании не шепчутся, это воспринимается как оскорбление. Если нужно сказать что-либо важное, незамет­но уединяются. Если все общество говорит на одном языке, не­вежливо говорить с кем-нибудь на другом. Если среди собрав­шихся находится человек, не владеющий местным языком, ему стараются перевести разговор.

    Воспитанный человек не «расцвечивает» свою речь сильны­ми выражениями, не бранится, не сплетничает, не перебивает других.

    Не «тараторьте», но и не растягивайте слова; не бормочите под нос, но и не кричите. Не подталкивайте при разговоре партнера локтем, не похлопывайте его по плечу, не трогайте его пуговиц и рукавов, не смахивайте с его одежды пылинок. Не жестикулируйте, не брызжите слюной. Громкий, привлекающий внимание смех неприличен.

    К собеседнику нужно быть внимательным, смотреть ему в глаза, но не вызывающе, а спокойно и доброжелательно.

    Во время беседы не занимайтесь посторонними вещами, не читай­те, не разговаривайте с соседом, не играйте каким-либо предметом, не исследуйте потолок, не смотрите мечтательно в окно или блуждающим взглядом мимо собеседника Такое поведение оскорбляет.

    Педагог должен постоянно иметь в виду, что высокий уро­вень культура речи, соблюдение правил речевого поведения и ре­чевого этикета призваны помочь ему и его ученикам добиться успеха в общении и взаимопонимания с другими людьми.
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта