Главная страница
Навигация по странице:

  • Умение выслушать собеседника

  • 15. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА В КОНКРЕТНЫХ СИТУАЦИЯХ

  • Приветствия, обращения, знакомства Приветствия

  • Этикетные правила знакомства

  • Педагогическая этика. 1. профессиональная этика в системе прикладного этического знания профессиональная этика


    Скачать 1.52 Mb.
    Название1. профессиональная этика в системе прикладного этического знания профессиональная этика
    АнкорПедагогическая этика.doc
    Дата02.05.2017
    Размер1.52 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаПедагогическая этика.doc
    ТипДокументы
    #6382
    страница9 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    Этикетная культура — это выражение общей нравственной культуры, воспитанности человека, его внутреннего отношения к окружающим в определенных принципах и нормах этикета. К основным принципам этикета относятся прежде всего внимание и уважение к другим людям, требующие от нас соблюдения та­ких норм, как вежливость, тактичность, чуткость, чувство меры, деликатность, умение слушать, скромность.

    1. Вежливость проявляется во многих конкретных правилах поведения: приветствии, обращении к человеку, умении помнить его имя и отчество, важнейшие даты его жизни. Известно пре­красное высказывание Сервантеса: «Ничего не стоит так дешево и не ценится так дорого, как вежливость» — эта «сумма малень­ких жертв», приносимых нами людям, с которыми мы вступаем в те или иные отношения. Истинная вежливость непременно доброжелательна и искренна. Она — одно из проявлений беско­рыстного отношения к людям, с которыми мы общаемся. С кем- то из них эти отношения могут перейти в дружбу, с кем-то ос­таться просто товарищескими или деловыми. Но наша искренняя доброжелательность ко всем — обязательная дань вежливости.

    2. Тактичность и чуткость — это внимание к тем, с кем мы общаемся, желание и умение их понять, почувствовать, чем мы можем доставить им удовольствие, радость или наоборот, вы­звать раздражение, досаду, обиду. Тактичность — это умение все­гда учитывать конкретные обстоятельства общения: разницу воз­раста, пола, общественного положения, место разговора, нали­чие или отсутствие посторонних.

    Тактичный и воспитанный человек ведет себя в соответствии с нор­мами этикета не только в официальной обстановке, но и дома. Такт и чувство меры подсказывают ему, что можно, а чего нельзя делать при тех или иных обстоятельствах. Такой человек никогда ни словом, ни поступком не обидит другого, не оскорбит его достоинства. К сожале­нию, встречаются люди с «двойным стандартом» поведения: один — на людях, другой — дома. В школе, со знакомыми и друзьями они вежли­вы, предупредительны, а дома, с близкими, не церемонятся, грубы и бестактны. Это говорит о невысокой культуре человека и плохом воспи­тании.

    Разнообразны формы проявления бестактности. Считается, что:

    бестактно в разговоре:

    — без причины отказываться от обсуждения предложенной темы;

    — вести разговоры, которые могут вызвать у присутствующих тяже­лые воспоминания, неприятно задеть их;

    — позволять неуместные шутки, подтрунивать над присутствующи­ми, сплетничать об отсутствующих;

    — громко распространяться в общественных местах и транспорте о сугубо личных, интимных делах;

    — шептать на ухо и т.д.;

    бестактно в поведении:

    — войдя в транспорт, останавливаться в дверях, не думая о других пассажирах;

    — занять собой или своим багажом сразу несколько мест в транс- J порте;

    — сидеть в транспорте, «не замечая» стоящих перед собой женщин и пожилых людей;

    — не оставлять на эскалаторе метро прохода тем, кто торопится (следует стоять справа);

    — быть всегда всем недовольным, ворчать, все осуждать, постоянно предъявлять претензии;

    — бесконтрольно вести себя в собственной квартире, доставляя бес­покойство соседям: хлопать дверями, шуметь в позднее время и т.д.;

    бестактно проявлять праздное любопытство:

    — пристально разглядывать человека, показывать на него или шеп­таться о нем;

    читать чужие письма, подслушивать чужие разговоры;

    — заглядывать в окна чужих квартир;

    — разглашать чужие тайны;

    бестактно неумение владеть собой, в частности:

    — действовать и говорить в состоянии гнева или страсти — впоследствии вы можете об этом горько пожалеть;

    — слишком откровенно проявлять свои симпатии и антипатии;

    — слишком далеко заходить в выражении своей любезности и при­ветливости, чтобы они не превратились в назойливость.

    Приведенный перечень «бестактностей» носит, конечно же, условный характер. Это, скорее, «информация к размышлению», нежели сборник жестких требований. Многое здесь зависит от обстоятельств, многое — от индивидуальных особенностей са­мого человека.

    Так, молодой человек, не уступающий место в транспорте, может быть болен, плохо чувствовать себя или ехать с ночной смены. «Неумение владеть собой», квалифицируемое как бестактность, для кого-то явится проявлением искренности и внезапности чувств, а для кого-то и вовсе будет не «неумением», а принципиальным «нежеланием», отстаиванием права на не регламентируемую естественность поведения.

    Таким образом, просто «научиться такту» нельзя (а возмож­но, и не нужно) — он приобретается под влиянием среды и воспитания, обусловлен характером и желанием самого челове­ка. Однако развить его, безусловно, можно. А определить, что следует отнести к тактичному или бестактному поведению, ка­ждому человеку в каждом конкретном случае помогут чувство меры и деликатность.

    3. Чувство меры — это умение найти границу, которую следует соблюдать в отношениях с людьми и за которой наши слова и поступки могут вызвать у человека незаслуженную обиду, огор­чение, боль; чувство меры выступает индивидуальным показа­телем нашей тактичности и чуткости.

    4. Деликатность — непосредственное проявление чуткости, почти ее синоним — подсказывает, как подойти к человеку, чтобы не оскорбить, не обидеть его, не коснуться больного места, а, на­против, постараться помочь ему, вывести из затруднительного положения. Вместе с тем деликатность не должна быть излиш­ней, навязчивой, назойливой, льстивой.

    5. Умение выслушать собеседника, способность предусмотреть его реакцию на наше высказывание, поступки и при необходи­мости самокритично, без ложного стыда извиниться за допущен­ную ошибку — обязательное условие тактичности и уважения к другому. Особенно важно это качество как норма поведения учи­теля. Это не только не уронит вашего достоинства, но, наобо­рот, укрепит его в глазах окружающих.

    6. Скромность несовместима со стремлением показывать себя лучше, способнее, умнее других, подчеркивать свое превосход­ство, требовать для себя привилегий, особых удобств, услуг.

    Эгоцентричные люди, напротив, стремятся привлечь к себе внима­ние, «протиснуться вперед». Они осуждают, высмеивают, умаляют зна­чение других, возвеличивая собственные заслуги, часто не существую­щие. Такие люди неприятны в обществе, их перестают уважать, ибо им не хватает такта, внутренней чуткости, которые так необходимы в об­щении.

    Вместе с тем, помня, что «мир без меня был бы неполный» (А. Платонов), «предъявляя» миру в процессе самореализации свою индивидуальную сущность, человек не должен страдать «сверхскромностью», излишней робостью и застенчивостью. Педагогический такт учителя должен помочь молодым людям в процессе их обучения стать достаточно решительными и актив­ными в критических обстоятельствах, при отстаивании собст­венного мнения. Но следует научить их делать это, не вызывая у других внутреннего сопротивления, враждебности и желания «сразиться».

    Спокойствие, дипломатичность, готовность к пониманию аргумен­тации собеседника, хорошо продуманная контраргументация, основан­ная на точных фактах, — вот решение противоречия между скромно­стью и твердостью в отстаивании своего мнения. А лучше всего поло­жить конец недоразумению дружелюбным, тактичным замечанием, сочувственным стремлением понять своего собеседника.

    Рассмотренные нормы этикета выступают одновременно и его основополагающими принципами. Кроме того, существуют еще и общие правила поведения. К ним относится, в частности, «неравенство» людей в области этикета, выражающееся в пре­имуществах, которые имеют:

    • женщины перед мужчинами,

    • старшие перед младшими,

    • начальник (директор, учитель) перед подчиненными,

    • больные, слабые, инвалиды перед здоровыми.

    Так, например, по отношению мужчины, молодого человека, юно­ши к женщине судят об уровне его культуры и воспитанности. Если мужчина сопровождает или провожает женщину, он должен всячески заботиться о ней. В театре, ресторане, гостях — помочь снять одежду, сдать ее в гардероб, подать пальто. Идя по лестнице вверх, мужчина отстает от женщины на 1—2 ступеньки, спускаясь вниз, он идет впере­ди. В дверях пропускает ее вперед (кроме залов ресторана, куда мужчи­ны входят первыми). В транспорте, лифте мужчина должен помочь жен­щине войти и выйти (первым выходит мужчина, подавая даме руку); взять у нее тяжелую сумку или хотя бы предложить помощь. Всегда и всем женщинам, независимо от их возраста, мужчина (молодой чело­век, юноша, подросток) должен уступать место в транспорте. Этим про­стым правилам поведения мы должны учить своих воспитанников с детства.
    15. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА В КОНКРЕТНЫХ СИТУАЦИЯХ

    В этикете нет «мелочей», точнее, он весь состоит из «мело­чей», нанизанных на единый стержень вежливости, внимания к людям. Начинается же этикет с определенного порядка и пра­вил приветствий, обращений, представлений и знакомств, ко­торым педагог должен научить своих учащихся.

    Приветствия, обращения, знакомства

    Приветствия обусловлены «неравенством» в этикете, поэто­му следует помнить, что первыми обязаны приветствовать: мо­лодые — старших, входящие - присутствующих, запаздываю­щие — ожидающих и т.д. В гостях в первую очередь приветствуют хозяйку и хозяина, после них — женщин (сначала пожилых, затем молодых), потом — более пожилых и старших по положе­нию мужчин и остальных гостей.

    Большое значение при приветствиях имеет манера держаться. На человека, с которым здороваешься, следует смотреть пря­мо, с улыбкой. Крайне неприятное впечатление производит че­ловек, который, протягивая правую руку для приветствия, ле­вую держит в кармане, смотрит в сторону, вниз или продолжает разговаривать с другим человеком.

    Сидящий молодой человек, приветствуя женщину или старшего по возрасту и положению человека, должен обязательно встать. Если он приветствует лиц, проходящих мимо, не вступая с ними в разговор, он может не вставать, а лишь приподняться.

    На улице идущий мужчина первым кланяется стоящему. Женщина, идущая рядом с мужчиной, первой здоровается с женщиной, идущей или стоящей в одиночестве. Женщина первой приветствует мужчину, если она его обгоняет.

    Приветствуя знакомую женщину на улице, мужчина должен при­поднять шляпу или кепку (но не берет, шапочку или зимнюю шапку). В лифте в присутствии дамы мужчины снимают головной убор.

    Формы приветствия могут быть разными: от «Здравствуйте» или «Доброе утро» до простого кивка головой. Одной из наиболее рас­пространенных у нас форм приветствий является рукопожатие.

    Рукопожатие не должно быть слишком сильным или, наоборот, слишком слабым. Трясти руку или пожимать ее двумя руками неприлично. Подавать руку следует непосредственно перед рукопожатием, идти с про­тянутой рукой или обмениваться рукопожатием через стол не принято.

    Первыми для рукопожатия подают руку женщины, старшие по воз­расту или положению. Женщина как бы сама решает, подавать руку или нет. Это ее право. Если женщина или старший по положению, возрасту, не предлагают руки, им следует слегка поклониться. Если приветствие сопровождается рукопожатием, мужчина должен снять перчатку, а жен­щина может ее не снимать, поскольку перчатки являются частью дам­ского туалета. Однако варежку или теплую перчатку рекомендуется сни­мать и женщине.

    Требования этикета необходимо соблюдать независимо от желания, настроения, психологического состояния в данный момент. Так, если вы встретили знакомого, на которого обиже­ны, с ним все равно следует поздороваться. Слова, с которыми люди при встрече обращаются друг к другу в знак приветствия, всегда должны быть дружелюбными и доброжелательными.

    Формы обращения к другому человеку в современном русском и белорусском языках, к сожалению, недостаточно корректны; та­ких форм обращения, как, например, в английском, француз­ском и других языках, у нас нет или они малоупотребительны.

    Советское «товарищ»-из обихода ушло, «гражданин» звучит слиш­ком официально, «господин», «госпожа», «спадар», «спадарыня» при­живаются с большим трудом. И обращаемся мы друг к другу по «поло­вому признаку» — «мужчина» и «женщина», что крайне вульгарно и неправильно. Грубо звучит привычка обращаться к посторонним со сло­вами «папаша», «мамаша», «тетенька», «дяденька», «бабуся». Не следу­ет называть так знакомых и за глаза. Не следует также обращаться к женщинам со словами: киса, зайка, рыбка и т.д. Такие слова можно употреблять только интимно, да и то лишь в том случае, если они приятны тому, к кому обращены.

    При обращении к незнакомому, малознакомому человеку или официальному лицу всегда следует говорить «Вы». Форма обра­щения «ты» выражает более близкие отношения с человеком.

    Принято, что члены семьи и родственники обращаются друг к дру­гу на «ты» (обращение на «Вы» считается устаревшим). Часто форма «ты» употребляется между сотрудниками и коллегами. «Ты» указывает в данном случае на сплоченность и теплые товарищеские отношения. Взрослые говорят чужим детям «ты», пока они не становятся подрост­ками; с 16 лет к ним обычно начинают обращаться на «Вы».

    Преподаватели говорят студентам и старшеклассникам офи­циальное «Вы». Если же у педагога складываются с учащимися неформальные отношения, то «ты» может быть свидетельством не пренебрежения и высокомерия, а, напротив, близости и до­верия. И конечно же, многое здесь зависит от тона: теплое «ты» может оказаться куда предпочтительнее холодного «Вы».

    Правила хорошего тона предусматривают, как следует пере­ходить с «Вы» на «ты». Переход на «ты» может предложить толь­ко старший младшему и начальник подчиненному. Между муж­чиной и женщиной это правило условно. Разрешить говорить «ты» — право женщины, мужчина может только попросить о такой форме обращения. Молодой человек может попросить близ­ких старших говорить ему «ты». При этом сам он продолжает говорить им «Вы». Если же старший разрешит обращаться к нему на «ты», то молодой человек должен принять это как знак дове­рия и соответственно вести себя.

    Те же, кто переходит с «Вы» на «ты» в пылу ссоры, стараясь тем самым унизить противника, ни в коей мере не показывают этим своего превосходства, наоборот, демонстрируют только несдержанность и не­воспитанность.

    Этикетные правила знакомства являются не менее сложными. Первый шаг к установлению знакомства — представление. Пред­ставляясь или представляя кого-то, обычно называют фамилию, имя, отчество, иногда - должность или звание. Существует ряд общепринятых правил, которые необходимо соблюдать при пред­ставлении и знакомстве.

    Мужчина, независимо от возраста и положения, всегда представля­ется женщине первым. Младших по возрасту или положению мужчин и женщин следует представлять более старшим. При равном положении более молодой представляется более пожилому, мужчина — женщине, подчиненный — начальнику; один человек представляется паре, группе (даже женщина представляется супружеской паре первой). Если мужчи­на в момент представления сидит, он обязан встать. Женщина может не вставать, за исключением тех случаев, когда ее представляют даме, которая старше ее по возрасту или положению. Когда в обществе одно­го человека представляют сразу нескольким, обычно громко называют его фамилию, имя. Представляемый слегка кланяется всем.

    Для представления лучше прибегать к помощи посредника. Однако можно представиться и самому. Если кто-нибудь представляется вам, в ответ следует назвать свою фамилию. Если кто-то знакомит двух людей, он должен сам назвать представляемых. Нельзя подвести их друг к другу и сказать: «Знакомьтесь». Это невежливо, так не принято делать. Если представляющий знакомит людей одного возраста и пола, он должен представить менее знакомого человека более знакомому. Членов семьи представляют, как правило, не называя их фамилий, например: «Лео­нид Петрович, позвольте представить Вам моего брата Евгения».

    Человек, которому представляют нового знакомого, называет свою фамилию и добавляет: «Очень приятно», «Рад с Вами познакомиться». Тот, кого представляют, говорить этого не должен. После представле­ния новые знакомые обмениваются приветствиями и в большинстве случаев рукопожатиями и могут вступить в непродолжительную беседу, инициатором которой является человек, старший по рангу и возрасту, или женщина. Люди, которые были вовлечены в разговор, не будучи представленными друг другу, прощаясь, обмениваться рукопожатиями не обязаны.

    Жесты, мимика, позы

    В процессе приветствий, знакомств и представлений человек демонстрирует определенные манеры поведения, характеризую­щие этикетную культуру человека. Манеры — это способ держать себя, внешняя форма поведения, обращения с другими людь­ми, употребляемые в речи выражения, интонация, характер­ные для человека походка, жестикуляция, мимика. Манера дер­жаться — это такой же способ проявлять уважение к окружаю­щим людям, как опрятная одежда, вежливое обращение в раз­говоре, тактичность.

    Хорошими манерами считаются скромность и сдержанность, умение контролировать свои поступки, внимательно и тактич­но обращаться с людьми. Хорошие манеры предполагают уме­ние правильно держать свое тело, управлять своими движения­ми. Хорошие манеры диктуют нам, что не следует быть угрю­мым или погруженным в собственные заботы. Следует быть об­ходительным, приветливым, не показывать людям свое дурное настроение и плохие манеры.

    Плохими манерами принято считать привычку громко говорить, не стесняясь в выражениях, развязность в жестикуляции и поведении, неряшливость в одежде, грубость, откровенную недоброжелательность к окружающим, пренебрежение к чужим интересам, беззастенчивое навязывание другим людям своей воли и желаний, неумение сдержи­вать свое раздражение, намеренное оскорбление достоинства окружаю­щих людей, проявляющееся в бестактности, сквернословии, употреб­лении унизительных кличек и прозвищ.

    Одно из главных требований к поведению человека — его ес­тественность. Когда человек ведет себя неестественно, это все­гда заметно со стороны, и он многое теряет. Истинное лицо человека — имидж личности — проявляется в его жестах, мими­ке, движениях, позах. Это так называемые невербальные средства общения (в отличие от вербальных — словесных), с помощью которых можно сказать гораздо больше, чем словами, даже ко­гда сам человек этого не хочет,

    Специалисты утверждают, что если с помощью слов передается 7% информации, с помощью звуковых средств (тон голоса, громкость речи и т.п.) — 38, то с помощью мимики, жестов, позы — 55%. Иными словами, не столь значимо, что говорится, а как это говорится и что при этом делается. Наверное, каждый может вспомнить, как он сам прибегал к красноречивым взглядам и жестам или «читал» ответ на лице собеседника. И если говорит человек одно, а на лице у него напи­сано другое, то большего доверия заслуживает выражение его лица. Не случайно еще Цицерон говорил своим ученикам: «Все движения души должны сопровождаться жестами: кисти рук, пальцев, всей руки, про­тянутой вперед; ноги, ударяющей о землю; особенно богата мимика глаз. Жесты подобны языку тела, который понимают даже дикари и варвары».

    Учитывая это, в процессе общения необходимо, с одной сто­роны, контролировать свои движения и мимику, с другой — уметь «читать» реакцию партнера. Для этого полезно знать язык жестов и мимики. Их смысл не всегда бывает одинаковым: необ­ходимо учитывать общую атмосферу беседы, ее содержание.

    Наиболее информативны жесты. Они могут быть сигналом к окончанию встречи (например, готовность одного из партнеров встать из-за стола - корпус чуть наклонен вперед, при этом руки опираются на что-либо) или иметь противоположное зна­чение и свидетельствовать о заинтересованности в беседе (рука находится под щекой, но не подпирает ее). Выделяется четыре типа жестов в зависимости от их предназначения.

    Первый тип — жесты-символы.

    К ним относится, например, довольно распространенный сегодня американский символ «О’К», передающийся с помощью большого и указательного пальцев, сложенных буквой «О», и означающий: «все хорошо», «все в порядке». Или известный всем знак победы, «викто­рии» — указательный и средний пальцы в виде латинской буквы V.

    Следует помнить, что жесты-символы неоднозначны: они могут определяться различиями в культурах, традициях, иметь разные смыслы.

    Во-первых, жесты в значительной степени ограничены рамками той или иной культуры: жест-символ, значимый в одной культуре, в дру­гой может отсутствовать вовсе. Так, в ряде провинций Китая традици­онный для россиян поцелуй расценивается не иначе как отвратитель­ное поведение и даже преследуется по закону.

    Во-вторых, в различных странах и культурах для обозначения одних и тех же понятий используются разные жесты-символы. В Индонезии, например, чтобы продемонстрировать свои чувства любимой девушке, любимый должен ... перегрызть ей брови зубами. Жители острова Бали взаимные симпатии проявляют долгим стоянием друг против друга. Считается, что таким способом объекты обожания как бы растворяют­ся друг в друге. У австралийских же аборигенов мужчине достаточно запустить руку подмышку возлюбленной, затем поднести пальцы к соб­ственному носу: «Принимаю тебя вместе с твоим запахом» — означает сей странный для нас жест.

    В разных странах люди приветствуют друг друга по-разному. Египтя­нин отдаст вам честь, прикладывая ладонь ко лбу, эскимос ударит по голове и плечам, лапландец потрется своим носом о ваш, самоанец обнюхает вас, а полинезиец, обняв вас, потрет вам спину. Все это — обычаи приветствия. В былые времена китайцы, встречая друг друга, пожимали руки... самим себе. В наши дни этим жестом политические и государственные деятели приветствуют народные массы.

    Не во всех странах жесты «да» и «нет» совпадают с нашими. В араб­ских странах, что-то отрицая, отклоняют голову назад и прищелкива­ют языком, в Японии покачивают кистью руки, в Болгарии кивают головой, как у нас для обозначения согласия.

    В-третьих, один и тот же жест может иметь разные смыслы. Так, в некоторых арабских странах проведение по зубам ногтем большого пальца символизирует ограниченные финансовые возможности. В других же подобный жест выражает категорическое несогласие. Случайно прикос­нувшись к мочке уха, вы можете нанести оскорбление испанцу. Поми­мо испанцев вы заденете честь грека, мальтийца и итальянца. Лишь португальцы прикосновением к уху хотят показать, что не расслышали сказанного. Если вы захотите обидеть голландца, приложив указатель­ный палец к виску, как это делается у нас, то встретите обратную реакцию, так как отметите этим жестом большой ум собеседника. Если вы приложите указательный палец к веку, для итальянца это будет означать проявление доброжелательности, для испанца — недоверие, француз посчитает, что его принимают за лжеца, саудовец поймет, что кого-то вы принимаете за дурака, а сеньорита из Южной Америки по­думает, что вы имеете на нее виды.

    Второй тип — жесты-иллюстраторы. Используются для по­яснения сказанного, усиливают и подчеркивают ключевые мо­менты сообщения, в результате чего они лучше запоминаются. Наиболее типичный пример — указание направления рукой. Но жестикуляция не должна быть слишком интенсивной, иначе собеседники могут почувствовать себя неловко, хотя и не будут понимать причину своего неудобства и раздражения.

    Третью группу составляют жесты-регуляторы, играющие важную роль в начале и конце беседы. Один из таких жестов — рукопожатие. Это традиционная и древнейшая форма приветст­вия. Она говорит о многом, в частности, о дружелюбии и готов­ности к контакту. Важны интенсивность и длительность рукопо­жатия. Так, короткое вялое рукопожатие и очень сухие руки могут свидетельствовать о безразличии. Влажные руки говорят о сильном волнении. Долгое рукопожатие, сопровождаемое улыбкой, при­ветливым взглядом, демонстрирует дружелюбие. Но не стоит слиш­ком долго задерживать руку собеседника — это вызывает смущение.

    К жестам-регуляторам относится также дистанция между партнера­ми. Американцы, например, как и англичане, при разговоре предпочи­тают находиться на расстоянии вытянутой руки, немцу такое расстоя­ние покажется явно недостаточным и он отступит на полшага назад. Напротив, итальянец и саудовец постараются сделать полшага вперед.

    Четвертый тип — жесты-адапторы. Сопровождают обычно наши чувства и эмоции. Они напоминают детские реакции и проявляются в ситуациях стресса, волнения, переживания. Так, если человек расстроен, он может теребить мочку уха или одеж­ду, а в затруднительных ситуациях почесывать затылок.

    Огромную роль в общении играет мимика — выражение лица человека. Пожалуй, наиболее универсальное из мимических средств общения — улыбка. Она выражает радость встречи, гово­рит о дружелюбии и расположении, сопровождает слова при­ветствия. Некоторые психологи считают, что мы улыбаемся не только потому, что рады чему-либо, но и потому, что улыбка помогает нам чувствовать себя лучше и увереннее. Поэтому, как говорит герой фильма «Тот самый Мюнхаузен», — «Улыбайтесь, господа».

    Другое сильнейшее «оружие» общения — взгляд. Он может быть жестким, колючим, добрым, радостным, враждебным и т.д.

    Небольшая задержка взгляда на собеседнике, особенно в конце встре­чи или в наиболее острые моменты, может означать: «Я доверяю вам» (при этом взгляд сопровождается небольшим кивком) или «Я не боюсь вас». Слишком частый отвод взгляда в сторону может свидетельствовать о том, что человек нервничает или разговор его мало интересует, и он старается его закончить.

    Итак, жесты, мимика, улыбка, взгляд являются важными компонентами общения. Овладение ими помогает лучше разби­раться в людях и их отношении к нам, а также поддерживать и устанавливать дружеские контакты. Но не менее значимы позы участников беседы. Они прежде всего отражают их положение: реальное или психологическое равенство или зависимость. Ино­гда собеседники занимают равное положение, но один из них стремится показать свое превосходство или, напротив, готов­ность подчиняться, что может и не совпадать с их статусом.

    Допустим, один из собеседников присел на краешек стула, поло­жив руки на колени, другой — развалился, положив ногу на ногу. Взаи­моотношения этих людей легко «прочитываются», даже если не слыш­но, о чем идет речь: второй полагает себя хозяином положения, пер­вый — подчиняющимся (при этом неважно истинное соотношение за­нимаемых ими позиций).

    О стремлении быть главным, ведущим в беседе могут свидетельст­вовать такие позы: одна рука на бедре, другая опирается на косяк двери или стенку; или голова чуть приподнята, руки сложены у талии. При желании же подчеркнуть согласие с партнером можно наблюдать свое­образное копирование его жестов. Так, если при дружеской беседе один из партнеров сидит, подперев голову рукой, то другой почти автомати­чески делает то же самое, как бы сообщая: «Я такой же, как и ты».

    Особенно значимы поза, взгляд, улыбка человека в первые минуты знакомства. Еще не произнесено ни единого слова, а первая оценка собеседнику уже дана. Изменить ее впоследствии бывает очень трудно. Что же наиболее существенно в начальный момент общения? Прежде всего, необходимо показать заинте­ресованность в предстоящей беседе, открытость и готовность к общению. Поведение, как уже говорилось, должно быть естест­венным, но от некоторых привычек все же следует отказаться.

    Не следует принимать позу, характеризующую закрытость и агрес­сивность: насупленные брови, наклоненная вперед голова, широко расставленные на краю стола локти, сжатые в кулак или сцепленные пальцы. Не надевайте очки с затемненными стеклами, особенно при первом знакомстве. Не видя глаз собеседника, партнер может чувство­вать себя неловко, поскольку значительная доля информации оказыва­ется ему недоступной, и тогда доверительная атмосфера в общении может не возникнуть.

    Присаживаясь и поднимаясь со стула, не производите шума. Стул не двигают по полу, а переставляют, взявшись за спинку. Не садитесь на край стула, не раскачивайтесь на нем. Привычки машинально качать ногой, «ерзать» на стуле, постукивать по ножке каблуком могут быть восприняты как невнимание или нежелание продолжать разговор. Во время беседы сидеть лучше всего прямо, не наклоняясь и не откидыва­ясь назад, не облокачиваясь на стол. Для сидящей женщины наиболее приемлемая поза — колени вместе, ступни одна возле другой, голени повернуты слегка наискосок.

    Скрещивание рук на груди допустимо, но этот жест может быть воспринят собеседником как недовольство или желание прекратить разговор. Поднятые плечи или втянутая голова означают напряженность, производят впечатление замкнутости. Подпирать голову рукой при раз­говоре некрасиво: это может означать скуку или усталость. Для распо­ложения собеседника лучше всего склонить голову набок: это создает впечатление, что человек внимательно слушает. В то же время, не стоит делать того, что может быть расценено, как затягивание времени, по­пытка уйти от ответа (закуривать сигарету, протирать стекла очков).

    Интерпретация мимики, жестов, поз и других компонентов невербального общения не всегда бывает одинаковой: необхо­димо учитывать общую атмосферу беседы, ее содержание.

    В целом же хорошие манеры предполагают личный выбор каж­дого человека: в одних обстоятельствах им следуют очень стро­го, в других — менее строго. Следует найти меру, чтобы не вы­глядеть неестественной куклой или истуканом. Для этого не надо запоминать сотни правил, достаточно одного — уважительно относиться к другим. Наши учащиеся должны помнить, что в основе всех хороших манер лежит забота о том, чтобы человек не мешал другому человеку - за столом, на улице, в общест­венных местах, чтобы все чувствовали себя хорошо. Воспиты­вать нужно не столько манеры, сколько то, что выражается в манерах: бережное отношение к миру, к людям, к природе, к вещам. Тем более, что знание правил этикета не является гаран­тией правильного поведения. Безукоризненное поведение сможет выработать лишь тот, кто следует принятым в обществе прави­лам хорошего тона не только в исключительных обстоятельст­вах, «на людях», но и в обыденной жизни.

    Правила хорошего тона предусматривают определенные тре­бования не только к формальной стороне общения — приветст­виям, представлениям, манерам, но и к содержанию общения — выбору темы, места, к самому процессу ведения беседы. Поэто­му особое внимание следует уделить этикету в речевой деятель­ности, которая для педагога является к тому же основным спо­собом его профессиональной деятельности.

    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта