Главная страница

Культура и межкультурные взаимодействия в современном мире учебное пособие. Культура и межкультурные взаимодействия в современном мире. 2. Вербальные и невербальные каналы коммуникации Вопрос Вербальный канал коммуникации в межкультурном общении


Скачать 2.8 Mb.
Название2. Вербальные и невербальные каналы коммуникации Вопрос Вербальный канал коммуникации в межкультурном общении
АнкорКультура и межкультурные взаимодействия в современном мире учебное пособие
Дата03.10.2022
Размер2.8 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаКультура и межкультурные взаимодействия в современном мире.pdf
ТипЛитература
#711491
страница1 из 6
  1   2   3   4   5   6

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 1/61
Кафедра Корпоративной культуры
Макарова М.В.
© Макарова М.В.
© Московский финансово-промышленный университет «Синергия»
Интернет-курс по дисциплине
«Культура и межкультурные
взаимодействия в современном мире»

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 2/61
Содержание
Введение
Тема 1. Теория межкультурной коммуникации и смежные научные дисциплины
Вопрос 1. Теория межкультурной коммуникации как наука и как учебная дисциплина.
Вопрос 2. Понятие межкультурной коммуникации, структура и виды. Подходы к пониманию культуры.
Вопросы для самопроверки:
Литература по теме
Тема 2. Вербальные и невербальные каналы коммуникации
Вопрос 1. Вербальный канал коммуникации в межкультурном общении.
Вопрос 2. Невербальные каналы коммуникации. Проксемика и такесика. Кинесика.
Вопросы для самопроверки:
Литература по теме
Тема 3. Роль стереотипов и предрассудков в межкультурной коммуникации
Вопрос 1. Сущность и функции стереотипов.
Вопрос 2. Виды стереотипов.
Вопрос 3. Сущность и функции предрассудков.
Вопросы для самопроверки:
Литература по теме
Тема 4. Межкультурная коммуникация и межкультурный конфликт
Вопрос 1. Общая теория конфликта.
Вопрос 2. Межкультурные конфликты.
Вопросы для самопроверки:
Литература по теме
Приложения
Приложение А
Приложение Б
Приложение В
Приложение Г
Глоссарий

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 3/61
Введение
Перед вами интернет-курс, который называется «Культура и межкультур взаимодействия в современном мире».
По итогам обучения слушатели курса должны уметь лучше, эффекти успешнее общаться на родном и иностранном языках при условии понимания:
·
взаимосвязи, взаимовлияния и взаимодействия языка и культуры;
·
роли языка и культуры в современном обществе;
·
национальной самобытности, идентичности народов;
·
важной роли, которую язык и культура играют в жизни человека, в его поведении и общении с другими людьми – носителями других языков и других культур.
Результатами освоения данного курса и схожих дисциплин должны следующие:
·
формирование межкультурной компетенции;
·
умение общаться в многонациональных коллективах;
·
формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и куль других народов;
·
развитие этических чувств и эмоционального интеллекта;
·
готовность конструктивно разрешать конфликты посредством учёта интер сторон и сотрудничества;
·
теоретические сведения и практические навыки межкультурной коммуник с представителями иностранного языка.
В целом можно предложить три основных раздела в этом курсе:
1.
Краткий обзор истории науки о межкультурной коммуникации (основные направления, термины, основные методы исследований).
2.
Язык и культура. Что такое языковая картина мира, взаимодействие национального языка и общества.
3.
Национальное коммуникативное поведение.
[1]
Тема 1. Теория межкультурной коммуникации и смежные научные дисципли
Ключевые слова:культура, окружающий мир, язык, коммуникация.
Аннотация к теме:
В этой теме рассматриваются виды межкультурной коммуникации характеристики. Упомянуто о знаках и символах, а также о некото междисциплинарных исследованиях, которые проводились в научном мире.
Вопросы темы:
1.
Теория межкультурной коммуникации как наука и как учебная дисциплина

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 4/61 2.
Понятие межкультурной коммуникации, структура и виды. Подходы к пониманию культуры.
Вопрос 1. Теория межкультурной коммуникации как наука и как учебная
дисциплина.
Межкультурная коммуникация рассматривается как теоретическая наука (те межкультурной коммуникации) и как прикладная учебная дисциплина.
Если теорию межкультурной коммуникации рассматривать именно теоретическую дисциплину, то она должна знакомить с различными подходам культуре, определенными сведениями из социологии, психологии, энтомологии. Т
учебные курсы есть, они познавательны и интересны. Но, к сожалению, они не тому, как же сформировать межкультурную коммуникативную компетенцию у лю
На факультетах иностранных языков, в рамках лингвистических курсов и дисцип формируется способность продуктивного взаимодействия с носителями др культуры. В том числе на иностранном языке.
Поэтому возникают сложности и путаница дидактических единиц, термин подходов, наблюдается дублирование некоторых понятий.
История науки о межкультурной коммуникации
Понятие межкультурной коммуникации было введено в 1950-х американ культурным антропологом Эдвардом Т. Холлом (см. рис. 1) в рамках разработанно для Госдепартамента США программы адаптации американских дипломато бизнесменов в других странах.
В своей книге «Silent Language», опубликованной в 1959 году, он пишет: «O
the most effective ways to learn about oneself is by taking seriously the cultures of othe forces you to pay attention to those details of life which differentiate them from you essence of cross-cultural communication has more to do with releasing responses than sending messages. It is more important to release the right response than to send the message. We should never denigrate any other culture but rather help people to under the relationship between their own culture and the dominant culture. When you under another culture or language, it does not mean that you have to lose your own cultur
Edward T. Hall, The Silent Language.
[2]

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 5/61
Рис. 1. Работы Э. Холла
В нашем представлении «межкультурная коммуникация» – общение м представителями различных человеческих культур. Они сводятся к личным конта между людьми, опосредованные формы личного общения (письмо) и масс коммуникация.
В начале XX века личные контакты человека исчислялись десяткам появлением глобальных сетей это количество возросло до сотен. Про межкультурной коммуникации осуществляется в условиях постоян взаимодействия языков и культур сторон – участников коммуникации, в ходе кото обнаруживается существование различного рода несовпадений и несоответс между ними.
Это не только различия в строении и функционировании языковых систем, расхождения, затрагивающие когнитивную базу, менталитет, эмоциональную сфе кинесические средства, характеризующие представителей той или лингвокультурной общности.
[3]
В рамках данного курса мы можем говорить о следующих терминах:
1.
Аккультурация – процессов взаимовлияния культур, восприятия одним народом полностью или частично культуры другого, как правило, более развитого народа.
2.
Конвергенция – это сближение, слияние каких-либо признаков в независим друг от друга явлениях.
3.
Ассимиляция – потеря одной части социума своих отличительных черт и заимствование их у другой его части.
В России есть свои особенности становления межкультурной коммуникации науки и как учебной дисциплины. Как и в США, сначала она носила ск прикладной характер для специфических сфер деятельности (диплом миссионеры). Этапы ее развития представлены в таблице 1.
[4]
Табли

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 6/61
Этапы становления межкультурной коммуникации в России
Этап развития
Дидактические единицы
Некоторые научные и
учебные труды
I этап (1973–1998 гг.)
·
культурный шок;
·
межкультурная коммуникация;
·
страноведение
(невербальные жесты)
·
Верещагин Е.М., Костомар
В.Г.
«Язык и культур лингвострановедение преподавании русского язы как иностранного».
·
Фурманова В
Межкультурная коммуникация языковая прагматика в теории практике преподаван иностранного языка: Авторе дис. … д-ра пед. наук. – М
1994.
II
этап
(2000–2008
гг.)
характеризуется становлением межкультурной коммуникации как учебной дисциплины,
учебно-методическим обеспечением предмета
«Межкультурная коммуникация» и
специальности «Лингвистика и
«Межкультурная коммуникация»
·
межкультурное общение в профессиональной сфере;
·
«социокультурный подход»;
·
«интегрированное страноведение»;
·
«культуроведческий подход»;
·
«межкультурное обучение»
·
Межкультурн коммуникация: сб. уч программ. – М.: Изд-во МГ
1999.
·
Основы теор коммуникации: учеб. / Под р проф. М.А. Василика. – М
2005.
III этап (2009 по наст. время)
характеризуется междисциплинарными исследованиями, поиском места
МК в системе других наук
(философии, культурологии,
социологии и пр.)
·
коммуникативистика;
·
линговокультурология
·
Тхорик В.И., Фанян Н.Ю
Лингвокультурология межкультурная коммуникаци учеб. пособие. – 2-е изд. – М
ГИС, 2006. – 260 с.
Вопрос 2. Понятие межкультурной коммуникации, структура и виды.
Подходы к пониманию культуры.
Мир изменился. Сейчас можно спросить любого человека на улице о том такое культура, и он может растеряться. Каждый хочет разбираться в том, что и отношение к мирозданию. Важно, чтобы люди искали смысл в культуре, а не виде культуре афишу мероприятий или бизнес.
Люди с древних времен живут в многонациональном обществе, и лю личность проходит стадию развития и трансформации в социуме. Человече прошло сложный эволюционный путь, но идея гармонии культуры знания, чу общения и творческого действия лежит в основе культуры каждой страны.
Реклама

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 7/61
Классическое определение культуры
Культура –этосистема осознанных и бессознательных правил, норм, ценно структур, артефактов.
Культура как система может быть более или менее стабильной, но чащ рассматривают как динамическую систему, то есть она подвержена определен изменениям.
Любые мыслительные операции, на каком бы языке не звучали команд установки к выполнению действий, проходят на родном языке.
Культура рассматривается на следующих уровнях:
1.
Процессуальный уровень. Культура представлена как процесс человече деятельности в различных формах индивидуальной и коллективной активност созданию, освоению, хранению, защите, трансляции ценностей, норм и идей.
2.
Материальный уровень. Культуру можно представить как совокупн результатов культурной деятельности. Это предметный или вещный уровень предм культуры.
3.
Идеальный уровень рассматривает культуру как совокупность ценно норм, идеалов, закрепленных в преданиях, мифах, обычаях и традициях, характер для определенных социальных групп и обеспечивающих смысл существов человека и общества.
4.
Институциональный уровень культуры представляет ее в совокупн определенных социальных институтов как форм организации человече жизнедеятельности (церковь, наука, искусство, семья, школа, государ общественные организации и т.д.).
Пример: романтизм (характеризуется оптимизмом и стремлением показа
человеке лучшие качества) как художественное направление в литера
представляет собой бегство от действительности. Как и хорошее кино. Впро
обыденная реальность тоже может быть очень увлекательной у каждого чело
Более поздние авторы тоже не чурались элементов романтизма.
В различных авторских трактовках «культура» обозначает историч определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей чело выраженных в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а т создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Обращение к идее творческой самореализации личности в деятельн посредством освоения культурного наследия позволяет рассматривать культуру качественную характеристику отдельной личности.
Творческая самореализация – это ведущая потребность, являющаяся источн личностной и смысловой активности человека, направленной на постоя самосовершенствование, самовоспитание.
На рис. 2 представлены слагаемые межкультурной коммуникации. А
межкультурная коммуникация представляет собой коммуникацию как связ

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 8/61
общение между представителями различных культур народов мира. Собственно культурное взаимодействие.
Рис. 2. Компоненты межкультурной коммуникации
Кратко охарактеризуем каждый компонент.
Язык −это система фонетических, лексических и грамматических сре являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служ важнейшим средством общения людей.
Еда –то, что можно съесть и выпить.
Мироощущение – отношение человека к окружающей среде, прир действительности.
Убеждения – элемент мировоззрения.
Обычаи – унаследованный, стереотипный способ поведения.
Пример: обычай бинтовать и уродовать ногу девочкам в Китае. Формиров
так называемых «ног-лотосов» (стопа длиною от 7 до 15 см) у девочек представл
собой зверский, антигуманный и очень жестокий обычай, который продерж
почти тысячелетие (см.
Приложение А
).

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 9/61
Пример: Гонур-Депе был не только столицей Маргианы (древняя облас
средней Азии), но и ее религиозным центром и местом для погребений. Всего архео
обнаружили здесь около 5 000 захоронений. Одиннадцать из них составляют цар
некрополь, который предназначался для правителей, жрецов и самых знатных лю
города. Эти усыпальницы выглядели как подземные дома с обеденными стол
специальными хранилищами для посуды, одежды и украшений. Вместе с умер
хоронили все, что считалось необходимым в загробном мире: керамические сос
еду, скот, ритуальные жезлы, золотые и серебряные изделия, иногда даже ц
повозки.
Рядом с гробницами людей археологи обнаружили отдельные могилы бара
собак и ослов. Их хоронили с теми же почестями, что и знатных горожан. Уч
предполагают, что такие могилы могли служить символическими усыпальниц
тех, кто погиб вдали от родины.
[5]
Искусствотворческое отражение действительности в художествен образах.
Ритуалы– установленный порядок чего-либо, церемонии.
Поведение
- определенный, сложившийся способ взаимодействия с окружаю средой.
Межкультурная коммуникация может осуществляться на макро- и мезоуров основе ее лежит, конечно, именно личное общение.
Межэтническая коммуникация
- обмен между двумя или более этническ общностями материальными и духовными продуктами их культурной деятельно осуществляемой в различных формах (фольклор, религиозные убеждения, устн письменные художественные произведения).
Может содержать в себе и деструктивные элементы (конфликты). Но в ид культура межэтнической коммуникации представлена как совокупность личност идейных и морально-политических установок, социально-нравственных ценно норм и требований, правил, привычек, осуществление которых обеспечивает согласие, стабильность, сотрудничество в сфере межэтнической коммуникации.
Пример: СМИ – это важнейший коммуникационный канал для воспит
толерантности и общечеловеческих ценностей для всех этносов. Напри
музыкальный фестиваль «Дикая мята»
[6]
проводится уже несколько раз,
участники и выступления способствуют раскрытию, в том числе и этниче
толерантности.
Контркультурная коммуникация происходит между представител материнской культуры и теми ее элементами и группами, которые не согласн господствующими в ней ценностями и идеалами. Характерной особенностью э уровня коммуникации является отказ контркультурных групп от ценно доминирующей культуры и выдвижение своих собственных норм и правил.

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 10/61
Пример: движение хиппи в мире в 1960-е и 1970-е гг. за мир.
Коммуникация среди социальных классов и групп основывается на разли между социальными группами и классами одного и того же общества (например города, страны).
Пример: социальные проекты по культуре могут охватить очень многое. Ф
имени Роберта Боша
[7]
ставит перед собой такую значимую для всех мис
«Осознать разнообразие, подружиться с новыми людьми, развить взаимопониман
Фонд занимается школьными обменными проектами, в его работе ему помог
много частных лиц и правительственных организаций. А в Германии сущест
даже Министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодежи.
Коммуникация между представителями различных демографических гр
основывается на взаимодействии между различными группами (по половозраст признаку, доходу и пр.).
Пример: к праздникам дошкольники (в детском саду) готовятся, разучив
сценарии утренников для детей, поют, танцуют, ставят небольшие спекта
Утренник, темой сценария которого является Международный женский де
марта, прививает уважение к матери в частности и к женщинам в целом.
Региональная коммуникация – это сложное понятие, которое мо охарактеризовать как системное взаимодействие между регионами. Например, Зап
Восток.
В основе теории межкультурной коммуникации лежат линейные и нелиней модели коммуникации.
Коммуникации изучаются с помощью различных подходов, посто существует многообразие теоретико-методологических концепций. Обычно выде два наиболее общих подхода к их исследованию – информационный и социальный
Когда мы говорим о информационном подходе, то имеем ввиду, коммуникация здесь рассматривается как процесс перемещения, трансл информации, независимый от реакции сторон, среды или конкретного историчес контекста.
Социальный подход рассматривает коммуникацию как контактный социальной связи, устанавливаемый на основе направленной передачи информации
Коммуникация отличается от информационных процессов своей сущнос
Коммуникация − это отношения «субъект-субъект» с двунаправленной обра связью, осуществляемой в режиме диалога, в то время как информационные проц однонаправлены.
Язык – это неотъемлемый символ коммуникативных моделей, речи придава огромное значение еще со времен Аристотеля.

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 11/61
«Речь-оратор-аудитория»
- вот основная формула коммуникации между люд
Греческая традиция искусства риторики была продолжена в Средневековь оставалась практически неизменной вплоть до XX в. Только с развитием масс коммуникаций через радио, кино, телевидение и под влиянием потребност совершенствовании методов пропаганды классическая модель претерпела изменен
Пример: Орсон Уэллс, американский кинорежиссёр, в 1946 году ст
радиоспектакль по роману Г. Уэллса «Война миров», выдержанный в с
радиорепортажей. Он вызвал панику среди слушателей, заставив поверит
реальность вторжения марсиан.
О. Уэллса цитируют во многих современных фильмах, например, его персо
встречается в фильме 1994 года «Эл Вуд» режиссера Тима Бертон.
В своей работе «Структура и функции коммуникации в обществе» Г. Лассуэ
1948 году анализировал взаимосвязь между массовой коммуникацией эффективностью пропагандистского эффекта (в армии). Он определил массо коммуникацию в понятиях, как ее собственной структуры, так и выполняемых основных социальных функций. Он предложил ставшее классическим определ массовой коммуникации: «Наиболее подходящий способ описания коммуникатив акта состоит в том, чтобы ответить на следующие вопросы:
1)
Кто?
2)
Что сообщает?
3)
По какому каналу?
4)
Кому?
5)
С каким результатом?
В настоящее время эта модель усовершенствовалась, потому что включи такие элементы, как анализ аудитории, анализ средств коммуникации и пр. (рис. 3)

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 12/61
Рис. 3. Линейная модель коммуникации Г. Ласуээла и ее эволюция
Нелинейные модели коммуникации – суть концепций М.М. Бахтина и Р. Барт
Диалоги в пространстве концепции М. Бахтина встречаются везде: от тексто культур. Для реализации такого диалога автор вводит две ключевые идеи: во-пер необходимым признаком любого высказывания является его адресованность к к либо. Во-вторых, всякое высказывание приобретает смысл только в контекст конкретное время и конкретном месте.
Таким образом, смысл сообщения будет предопределяться чем-то внешним, нарушает линейность коммуникационного процесса.
В основе нелинейной концепции коммуникации Р. Барта лежит теория м который представляет собой систему из некоторой последовательности знаков.
Знак
- это результат ассоциации, концепта и акустического образа.
Миф − многозначное понятие, которое относительно литерату художественного творчества может трактоваться как некая повествовательная фор которой действует определенная логика, связанная с религиозным и в то же в массовым сознанием.
В межкультурной коммуникации также выделяют понятия «идентичност
«идентификация». Идентификацию можно определить (от ср.-век. лат. identifi отождествляю) как признание тождественности, отождествление объектов, осознан
Идентичность (от лат. identicus) рассматривается как тождествен одинаковый, совпадение чего-либо с чем-нибудь. Следуя теории, можно выде принципы социальной идентификации А. Тэшфела:
[8]

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 13/61 1)
восприятие собственного образа в контексте конкретной социальной груп
2)
повышение своего образа, статуса в обществе;
3)
детерминация своей идентификации осуществляется через оценивание социума, где проходит адаптация индивида;
4)
достижение лидерства и превосходства в группе происходит через противопоставление этноса в понимании «свой – чужой» и др.
Пример: в современном мире проводятся серьезные исследования по изуче
межкультурного взаимодействия в рамках транснациональных корпораци
участием китайского капитала. Изучению данной проблематики в ра
разнонаправленных коммерческих проектов с участием китайского капит
посвящены труды ряда исследователей, занимающихся вопросами межкульту
коммуникации в рамках российско-китайского, китайско-латиноамериканс
китайско-европейского, китайско-африканского делового общения.
Массовое общение людей вполне может стать источником возникнов больших психологических перегрузок, конфликтных ситуаций. Поэтому следую будет поведенческий компонент, включающий ряд поведенческих качеств лично которые составляют межкультурную компетенцию при коммуникации представителями иных культур.
Нужно говорить о толерантности и эмпатии, а также о позитивной оц другого человека (хотя иногда это очень трудно).
Также мы не должны забывать о традиционных или стереотипных фо межнационального и межконфессионального общения.
Отсутствие эмпатии блокирует эмоциональную чувствительность, что в очередь может перерасти в жестокость. Примеров этому в истории взаимоотнош этносов, проживающих и на территории России, более чем достаточно.
Пример: Утай Венбап (гражданин Тайланда) 16 июня 2019 г. из Будапе
вылетел в Таиланд с пересадкой в Москве. Он напился, его обокрали, не пустил
самолет. Несколько дней он прожил в аэропорту Шереметьево. Местная полиция
ему обувь, отпустила восвояси. Он решил идти в Москву пешком, там у него
знакомый. Языка он, конечно, не знал. Путешествие длилось около двух недель. Ка
то люди дали ему еды, воды и 50 рублей. В итоге ему помог, обогрел и дал еды раб
из Таджикистана. Он увидел его в Москве на мусорке, понял, что человек попал в
Не зная его языка, с помощью Гугл переводчика, выяснил в общих чер
обстоятельства дела. Он привел его в соответствующие органы (посоль
Королевства Таиланд). Человек был спасен.
Выводы по теме:
1.
Коммуникация − это отношения «субъект-субъект» с двунаправле обратной связью.
2.
Культура представляет собой сложную систему, у этого термина множе определений. В основе этой системы лежит общение, то есть коммуникация.

03.10.2022, 18:43
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933
e-biblio.ru/book/bib/06_management/kultura_i_mezhkult_vzaim_v_sovr_mire/sg.html#_Toc35418933 14/61 3.
Передача человеку информации имеет конечную цель и ожидаемый эф это обязательно нужно учитывать даже при личном повседневном общении.
4.
Помимо знания языка, представлений (хотя бы самых общих) о др культуре (религии, устройстве государства, традиций) никто не отменяет обыч человечность и готовность прийти на помощь другому.
Вопросы для самопроверки:
1.
Что такое коммуникативный акт?
2.
Кто является реципиентом сообщения?
3.
Что мы понимаем под культурой?
4.
Что такое межкультурная коммуникация?
5.
Что такое коммуникативная компетентность работника?
6.
Какие подходы к межкультурной коммуникации вы знаете?
7.
Назовите слагаемые формулы Г. Ласуэлла.
Литература по теме:
Основная литература:
1.
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация: от системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособ. – 2-е изд., стер. – М
Флинта, 2016. – 224 с. – Режим доступа: – http://biblioclub.ru/
2.
Болотнова Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус: у пособ. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта, 2016. – 385 с. – Режим дост
URL: http://biblioclub.ru/
3.
Ваулина Л.Н. К вопросу о становлении межкультурной коммуникац
России // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасо
2007. – Т. 13. – № 2. – С. 174–178.
Интернет-ресурсы:
1.
Официальный сайт фестиваля «Дикая мята». – Режим доступа:
https://mintmusic.ru/
2.
Официальный сайт Фонда имени Роберта Боша. – Режим доступа:
https://www.stiftung-drja.de/
3.
Официальный сайт Культура РФ. – Режим доступа: https://www.culture.ru/
  1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта