Главная страница
Навигация по странице:

  • Билет 107. Методика формирования литературного произношения у младших школьников Орфоэпия – наука о нормах русского литературного произношения

  • Полный

  • 2. Причины возникновения орфоэпических ошибок и их типы

  • Условия эффективности орфоэпической работы в начальных классах

  • кулакова 1. Активизация учебнопознавательной деятельности младших школьников. Познавательная деятельность


    Скачать 1.01 Mb.
    НазваниеАктивизация учебнопознавательной деятельности младших школьников. Познавательная деятельность
    Анкоркулакова 1.docx
    Дата16.05.2017
    Размер1.01 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлакулакова 1.docx
    ТипДокументы
    #7700
    страница34 из 38
    1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38

    106. Методика изучения двузначных чисел и операций с ними в курсе математики начальной школы.

    В изучении нумерации выделяют два этапа: нумерация чисел 11-20, нумерация чисел 21-100. Такой порядок изучения обусловлен тем, что названия чисел второго десятка образуются из тех же слов, что и названия разрядных чисел (20, 30, …, 90). Однако слова «два», «три», «пять» и т.д. в числительных две-на-дцать, три-на-дцать и т.д. обозначают число единиц, а в числительных два-дцать, три-дцать и т.д. обозначают число десятков. Исключение составляют числительные «сорок» и «девяносто». Кроме того, при написании только чисел второго десятка порядок называния составляющих их разрядных чисел и порядок записи не совпадает: сначала называются единицы (три-на-дцать), а пишется первым десяток (13), в то время как во всех остальных случаях чтение и запись разрядных чисел совпадают (23, 145, 1972 и т.п.). Вместе с тем нумерация двузначных чисел свыше двадцати принципиально сходна с нумерацией чисел второго десятка.

    Подготовительная работа к изучению нумерации чисел второго десятка проводится при повторении материала по теме «Десяток». С этой целью включаются упражнения в счете предметов с выходом за десяток: Сколько учеников в первом ряду, во втором ряду? Сколько всего учеников в классе? Сколько пар детей стоит у доски? Сколько на картинке пар лыж, обуви?

    Изучение устной нумерации чисел второго десятка начинается с формирования у детей понятия о десятке. Отсчитывая по 10 палочек и завязывая их в пучки, учащиеся узнают, что десять единиц образуют десяток. Затем, выполняя упражнения в счете десятков палочек, сложении и вычитании десятков с использованием палочек, дети убеждаются, что десятки можно считать, складывать и вычитать как простые единицы.

    Далее рассматривается образование чисел от 11 до 20 из десятков и единиц и поясняются их названия. Например, одна палочка укладывается на пучок, состоящий из десяти палочек, получается один-на-дцать палочек. Следующее число две-на-дцать – две палочки присоединяются к десятку палочек.

    Так же рассматривается образование и название других чисел второго десятка и одновременно порядок их следования при счете.

    Наглядные пособия: отдельные палочки, пучок палочек; полоска, на которой изображено 10 кружков, отдельные квадратики с изображением кружков; «лента двадцати» (полоска, расчерченная на квадраты, раскрашенные в два цвета); наборное полотно (абак).

    Десятки

    Единицы

    IIIIIIIIII

    III


    3

    1


    3

    Упражнения: Отсчитайте 14 палочек. Сколько это составляет десятков палочек и сколько отдельных палочек. Возьмите 1 десяток палочек и еще 5 палочки. Сколько всего палочек взяли? Сколько десятков и единиц в числе 18? Какое число состоит из 1 десятка и 3 единиц? Положите 15 палочек, придвиньте теперь по одной палочке и называйте, сколько палочек становится. Положите 19 палочек и отодвигайте по одной палочке, считайте, сколько палочек остается.

    Учащиеся знакомятся с единицей длины – дециметром как десятком сантиметров. Выполняются упражнения в черчении и измерении отрезков, длина которых выражается как в единицах одного наименования (13 см, 16 см), так и в единицах двух наименований( 1 дм 3 см, 1 дм 6 см). Выполняются упражнения замены крупных единиц мелкими (1 дм 2 см = 12 см) и обратно (20 см = 2 дм). При этом закрепляется знание десятичного состава числа.

    Письменная нумерация. Раскрывается поместный принцип записи двузначных чисел. Для этого используется абак – таблица с двумя рядами карманов: один ряд – для палочек, другой – для разрезных цифр.

    Переходя к обозначению чисел цифрами, обязательно выясняют десятичный состав каждого числа – сколько в числе десятков и сколько единиц. Особо рассматривается запись чисел 10 и 20: цифра 1 (2) показывает, что в числе содержится 1 десяток (2 десятка), цифра 0 – в числе отсутствуют единицы (но не разряд).

    Упражнения: Что обозначает каждая цифра в записи числа 17? Запишите число, в котором 1 десяток и 9 единиц. Запишите число, которое следует при счете за числом 12 (предшествует числу 17). Запишите число, которое больше (меньше) на 1 числа 16. Решите примеры 11+1, 17-1, объясните решение. Выполните действия 10+3, 17-7, 16-10, объясните.

    Вводятся понятия и термины «однозначное» и «двузначное» числа.

    Упражнения: Выпишите из ряда чисел 3, 12, 6, 14, 20, 5, 10, 7 сначала однозначные, а потом двузначные числа. Выпишите несколько однозначных чисел. Увеличьте каждое из чисел на 10. Какие числа получились?

    4. Методика изучения чисел от 21 до 100

    Изучение нумерации двузначных чисел осуществляется примерно так же как, как в пределах 20: сначала изучается устная нумерация, затем письменная нумерация.

    1. На основе счета десятков ( 1 дес., 2 дес., 3 дес., …) раскрывается образование и название чисел 10, 20, 30, … Затем на основе счета десятков и единиц раскрывается образование и название чисел вида 27, 36 (2 дес. 7 ед.) и т.д.

    2. Усвоению десятичного состава чисел способствуют упражнения в образовании и разложении чисел: Какое число составляют 4 дес. И 8 ед.? Сколько десятков и единиц в числе 58? Выполни действия 37 – 7, 40 + 6 39 – 30, 4 + 80.

    3. Рассматривается измерение величин, сравнение значений величин, замена крупных единиц мелкими и наоборот.

    4. Одновременно с десятичным составом рассматривается натуральное следование чисел первой сотни. Для этого включаются упражнения в счете предметов, в присчитывании по одному и по десять с опорой на наглядное пособие – «ленту ста». Упражнения: Перед каким числом называют при счете число 36? После какого числа называют при счете число 90? Между какими числами называют при счете число 40? Решите примеры: 79 + 1, 90 – 1. Решите задачу: «На лестничной площадке четыре квартиры. Номер одной из них 25. Какими могут быть номера у остальных квартир?»

    При изучении письменной нумерации чисел в пределах 100 опираются на умение учащихся записывать числа второго десятка, а также на знания десятичного состава чисел.

    5. Используют абак для закрепления десятичного состава чисел: 80 + 7 = 87.

    6. Происходит знакомство с разрядом и разрядным числом. В числе 65 содержится 6 единиц второго разряда и 5 единиц первого состава (используются карточки с цифрами).

    7. Осуществляется систематизация знаний по нумерации чисел. Например, выполняется задание по характеристике заданных чисел. Характеризуя число 45, учащиеся могут назвать его десятичный состав (4 дес. и 5 ед.), разрядный состав (4 единицы второго разряда и 5 единиц первого разряда), назвать место этого числа в натуральной последовательности (после числа 44, пере числом 46), об особенностях записи этого числа (это двузначное число, для его записи использованы цифры 4 и 5).

    Билет 107. Методика формирования литературного произношения у младших школьников

    1. Орфоэпия – наука о нормах русского литературного произношения

    В литературном языке мы ориентируемся на общепринятые образцы – нормы. Нормы свойственны различным уровням языка. Есть нормы лексические, морфологические, орфографические, фонетические. Есть произносительные нормы.

    Орфоэпия – (греч. оrthos- «простой, правильный, epos – «речь») – это совокупность правил, устанавливающих нормы произношения.

    Предметом орфоэпии является устная речь. Устная речь сопровождается целым рядом обязательных признаков: ударение, дикция, темп, интонация. Но орфоэпические правила охватывают только область произношения отдельных звуков в определенных фонетических позициях или сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах слов или отдельных словах.

    Соблюдение орфоэпических правил необходимо, оно помогает лучшему пониманию речи.

    Нормы произношения носят различный характер и имеют различное происхождение.

    В одних случаях фонетическая система диктует только одну возможность произношения. Иное произношение будет нарушением законов фонетической системы.

    Например, неразличение твердых и мягких согласных

    или произношение только твердых или только мягких согласных; или различение глухих и звонких согласных во всех без исключения позициях.

    В других случаях фонетическая система допускает не одну, а две или несколько возможностей произношения. В таких случаях одна возможность признаётся литературно правильной, нормативной, а другие оцениваются либо как варианты литературной нормы, либо признаются нелитературными.

    Нормы литературного произношения – это и устойчивое, и развивающееся явление. В каждый данный момент в них есть и то, что связывает сегодняшнее произношение с прошлыми эпохами литературного языка, и то, что возникает как новое в произношении под действием живой устной практики носителя языка, как результат действия внутренних законов развития фонетической системы.

    Современное русское произношение складывалось на протяжении веков, с 15- 17 вв. на основе так называемого московского просторечия, образовавшегося на базе взаимодействия северно-великорусских и южно-великорусских говоров.

    К 19 в. старославянское произношение сложилось во всех своих основных чертах и, как образцовое, распространило свое влияние и на произношение населения других крупных культурных центров. Но полной стабильности в произношении никогда не было, в произношении населения крупных центров всегда имелись местные отличия.

    Итак, нормы литературного произношения – это устойчивое и динамически развивающееся явление; они опираются на законы функционирования фонетической системы языка и на общественно выработанные и традиционно принятые правила, которые подвергаются изменениям в процессе развития устной литературной речи в результате влияния на нее различных факторов языкового развития. Эти изменения первоначально носят характер колебания норм, но если такие изменения не противоречат фонетической системе и приобретают широкое распространение, они приводят к возникновению вариантов литературной нормы, а затем, возможно, и установлению новой нормы произношения.

    Существует несколько источников отклонения от норм литературного произношения: 1) влияние орфографии, 2) влияние диалектных особенностей, 3) влияние родного языка (акцент) – для нерусских.

    Неоднородность произношения в различных группах населения определила появление учения о стилях произношения. Впервые вопросами стиля произношения занялся Л.В.Щерба, он выделил два стиля произношения:

    1. Полный, отличается максимальной четкостью и ясностью произношения;

    2. Неполный стиль – стиль обычной непринужденной речи. В пределах этих стилей возможны различные их варианты.

    2. Причины возникновения орфоэпических ошибок и их типы

               Хорошее литературное произношение - один из важных показателей общего культурного уровня современного человека. Известно, что неправильное произношение отвлекает внимание слушателя от содержания высказывания, затрудняя тем самым обмен информацией... Роль правильного произношения особенно возросла в наше время, когда устная публичная речь на собраниях и конференциях, по радио и телевидению стала средством общения между тысячами и миллионами людей.

               Особенно важно распространение правильного русского литературного произношения, так как русский язык является не только языком русского народа, но и средством межнационального общения всех народов  России и одним из международных языков современности.

              Каждый литературный язык существует в двух формах -  устной и письменной - и характеризуется наличием обязательных норм -  лексических, грамматических и стилистических. При этом письменная форма языка подчиняется еще и орфографическим и пунктуационным нормам (т. е. правилам правописания), а устная -  произносительным, или орфоэпическим, нормам.  

               Не вызывает сомнения, что изучение правильного, литературного произношения также важно, как изучение правильного написания, грамматических норм. Вместе с тем овладение литературным произношением может оказаться процессом более сложным, чем овладение орфографией.

               Несмотря на важность обучения орфоэпии, ее научно-методическое разрешение не удовлетворяет потребностям времени. Причины такого положения, на мой взгляд, заключаются в том, что:

    - сохраняется ориентация школы на преимущественное развитие письменной речи школьников;

    - отбор содержания обучения орфоэпии не в полной мере отвечает современным требованиям и является недостаточным;

    - отсутствует теоретическая основа формирования произносительных умений и навыков (школьники не получают знаний в области орфоэпии);

    - не разработана эффективная методика работы на уроке;

    - недостаточно высок уровень речевой культуры самого учителя;

    - отсутствует единый орфоэпический режим в школе.

              Необходимо помнить, что орфоэпия усваивается, главным образом под влиянием речи окружающих. Ребёнок усваивает то произношение, которое слышит вокруг себя, зачастую не всегда правильное. Следовательно, при овладении литературным произношением его ожидают трудности.

               Авторы пособия по орфоэпии «Учимся говорить правильно» Л.Ш. Тлюстен и М.К. Тутарищева выделяют ряд причин, которые препятствуют выработке норм литературного произношения. К ним относятся:

               1.Влияние диалекта (оканье, цоканье, яканье…)

               2.Влияние жаргона, сленга: хотя человек знает, как нужно произносить  правильно, но произносит иначе, так как такое произношение положительно воспринимается на улице.

                3.Влияние письма: произносят так, как пишут.

                4.Незнание правил орфоэпии: чтобы овладеть нормами литературного произношения, необходимо знать научные основы и правила, которым подчиняется орфоэпия.

                5.Недостаточное внимание уделяется в школе вопросам орфоэпии (по сравнению с орфографией, лексикой, грамматикой): очень мало пособий, справочников, словарей по орфоэпии.

                6.Влияние особенностей звуковой системы родного языка при изучении русского языка как народного.

                7.Автоматизм устной речи.

               Также следует отметить причину, которую выделил  М.Р. Львов в своей статье «Культура речи», это - нездоровый интерес у многих к изданным в 90-е  годы десяткам словарей арго, например «Большой словарь жаргонов русского языка», где представлено более 30 тысяч единиц -  слов и изречений; а также общее снижение культуры, а во многом и нравственных ориентиров в России 90-х годов: разнузданная пропаганда насилия, жестокости, криминала, жаргонов преступного мира, вытеснение классической литературы и падение интереса к ней, падение престижа тех профессий, которые призваны оберегать культуру, и обнищание представителей этих профессий; уменьшен контроль над качеством издаваемой литературы.

              Исходя из выше сказанного,  можно сделать вывод: причины разнообразных отклонений от норм русского литературного произношения в речи младших школьников могут быть следующими: влияние на устную речь письма, просторечия и диалектики. Следовательно, можно выделить три типа орфоэпических ошибок:

                  1)ошибки, вызванные влиянием написания слов;

                  2)ошибки просторечного характера;

                  3)ошибки диалектного произношения.

                 Остановимся и подробнее рассмотрим каждый из этих типов.

    1. Ошибки, вызванные влиянием написания слов

               Здесь необходимо различать фонетические и орфоэпические ошибки в речи младших школьников.

              Дети приходят в школу, уже владея звуковым строем языка. Они овладевают им спонтанно: под влиянием окружающей их речевой среды, усваивают литературное произношение, обусловленное свойствами и закономерностями фонетической системы языка. В процессе же чтения, когда буквенный облик слова оказывает прямое воздействие на произношение, учащиеся нарушают законы произношения в обычной речи, вследствие чего возникают определённые фонетические ошибки. Эти ошибки находятся в прямой зависимости от темпа чтения школьников: чем ниже темп чтения, тем последовательнее проявляется отклонение от фонетических законов произношения и, наоборот, чем выше техника чтение, тем меньше фонетических ошибок. Следовательно, фонетические ошибки исчезают по мере улучшения техники чтения.

    Иной характер носит воздействие написания  на формирование орфоэпических умений младших школьников. Именно это влияние оказывается чрезвычайно значительным для методики обучения орфоэпии. «Орфографическое» произношение, появляющееся вследствие нарушения орфоэпических норм современного литературного языка, не исчезает по мере улучшения техники чтения, более того, оно активно переносится в спонтанную речь детей, прочно в ней закрепляясь.

              Для младших школьников наиболее характерны следующие орфоэпические ошибки, обусловленные воздействием письма:

    1. произношение местоимения что и его производных;

    2. произношение сочетания - чн - в отдельных словах;

    3. произношение слова сегодня и окончаний - ого -, -его -;

    4. произношение существительных район, почтальон.

    1. Ошибки просторечного характера

                Одним из главных источников  возникновения орфоэпических ошибок младших школьников является просторечный язык той части населения, которая недостаточно владеет нормами литературного языка.

               Для этой группы орфоэпических ошибок наиболее типичны следующие:

    1. нелитературное произношение глагольных форм на - сь («учуся»);

    2. нелитературное произношение заимствованных слов («дилектор»);

    3. вставка лишних согласных звуков в слова ( «пондравился»);

    4. замена звука [щ] на в [ч] словах с сочетанием [нч] (жен[ч]ина).

               Орфоэпические ошибки просторечного характера относятся к числу тех отклонений от норм литературного языка, которые говорящим не прощаются, поскольку режут слух окружающих и затрудняют понимание высказывания.

    1. Ошибки диалектного произношения.

               Эта группа ошибок специфична для каждого отдельного говора, поэтому назвать общие для всех младших школьников отклонения от норм литературного произношения в диалектных условиях заключаются в том, что диалектное произношение школьников находит прочную поддержку  в  окружающей их речевой среде. Здесь требуется не только хорошая лингвистическая и методическая подготовка, но и большая осторожность, деликатность в общении с детьми. Ведь диалектный язык - это родной, материнский язык ребёнка. Он выучил его от самых близких ему людей: матери, отца, бабушки, дедушки. Следовательно, вызвать неуважение к родному диалекту ребёнка - это поколебать его доверие к родным. С учётом этого первокласснику необходимо объяснить, что существует две формы языка - та, на которой говорят дома, и та, на которой учат в школе.

              К этому можно добавить слова из статьи учебника Р.И. Аванесова «Источники отступления от литературного произношения», что источники  отступления от литературного произношения могут иметь место и в русской речи нерусских, т.е. людей владеющих двумя языками (билингвами), связанные с особенностями звуковой системы их родного языка. Как пишет Р.И. Аванесов: «Различия между звуковыми системами русского языка и родного языка говорящего могут быть весьма различны». Одни звуки русского языка могут отсутствовать в родном языке говорящего, другие имеются как в том, так и в другом.

               Если рассмотреть адыгейский литературный язык, то мы увидим, что его фонетический строй и фонологическая система существенно отличаются от фонетики и фонологической  системы русского языка. Например, в адыгейском языке отсутствует соотнесённость согласных по твёрдости - мягкости. В нём одни согласные - твёрдые, а другие -  всегда мягкие.

              В связи с этим, в речи билингва на русском языке под влиянием особенностей родного языка наблюдается:

    1. смешение твёрдых и мягких согласных (брат вместо брать);

    2. отсутствие оглушения согласного на конце (дру[г]);

    3. произношение звука [л] как двухстороннего [л]

    4. произношение шипящих.

    Ошибки в постановке ударения.

               Особую группу составляют ошибки на постановку правильного ударения в словах. Так как ударению в русском языке свойственна подвижность и разноместность, выбор его места в слове может вызывать большие затруднения и у учащихся, и у других носителей языка.

               В своём пособии Л.Ш.Тлюстен делит все ошибки, связанные с ударением, на несколько групп.

    1. ошибки в произношении кратких имён прилагательных в форме женского рода;

    2. неверное ударение в форме сравнительной степени имен прилагательных;

    3. отступление от норм произношения полных прилагательных;

    4. ошибки в выборе места ударения в причастиях;

    5. нарушение норм ударения при произношении глагольных форм;

    6. ошибки в произношении имён существительных;

    7. нарушение норм ударения в наречиях;

    8. неумение различать омонимы по признаку ударения;

    9. ошибки в произношении терминов.

               Итак, независимо от типа орфоэпических ошибок - обусловленных написанием слова, просторечных или диалектных, либо связанных с постановкой ударения - работе по их предупреждению и исправлению должно уделяться пристальное внимание на начальном этапе обучения.

                Проблема обучения младших школьников нормам литературного произношения нуждается в дальнейшей разработке. Необходимо продумать, например, такие вопросы:

    1. корректировка лексико-орфоэпического минимума;

    2. оптимальная взаимосвязь орфоэпии и дикции в процессе формирования культуры речи;

    3. введение в действующую программу по русскому языку для начальной школы раздела “Орфоэпия” и разработка соответствующего дидактического подкрепления;

    4. решение вопроса преемственности в обучении культуре произношения в старших классах.

              И всё же центральной фигурой в распространении орфоэпических навыков был и остается школьный учитель. Ему нужно помнить о том, что его ответственность за культуру собственной речи чрезвычайно велика. Живое слово учителя по-прежнему остается главным средством обучения в школе, поэтому именно учителю принадлежит право демонстрировать перед детьми образцы верного произношения. Постоянно имея перед собой образец, ребенок невольно начинает подражать ему, спонтанно усваивая тем самым норму литературного языка.

    Исходя из выше сказанного, хотелось бы порекомендовать:

    - создать в классе атмосферу борьбы за высокую культуру речи;

    - наиболее полно использовать  материал программы по русскому  

      языку по данному вопросу;

    - широко использовать текстовой материал учебников в целях  

      обучения детей нормам литературного произношения и ударения;

    - использовать дополнительные средства: система произносительных

       упражнений (в виде дополнительных заданий к текстам учебников),

       произносительные таблицы и плакаты, карточки для

       индивидуальной работы с учащимися;

    - учить детей самостоятельно пользоваться орфоэпическими

      словарями

    1. Условия эффективности орфоэпической работы в начальных классах

    Интенсивный процесс усвоения норм языка происходит преимущественно в дошкольном и младшем школьном возрасте. Отсюда велика роль школы в становлении и развитии навыков правильной устной речи.
    В начальных классах, как правило, уделяется особое внимание пополнению и обогащению словарного запаса школьников, однако, очень мало отводится времени нормам литературного произношения – орфоэпии русского языка.
    Формирование и развитие у детей правил устной речи является содержанием произносительной работы в начальной школе, которая определяется орфоэпическим минимумом, обязательным для усвоения младшими школьниками. Такой минимум включает правила литературного произношения и ударения слов и грамматических форм современного русского языка.
    Анализ частотного словаря русского языка, орфоэпического минимума, разработанного А.А.Бондаренко и М.Л.Каленчук, наблюдений за речью младших школьников позволил составить произносительный минимум, который включает несколько разделов.

    1. Общеупотребительные слова с трудным ударением.

    алфавит
    библиотека
    водопровод
    гусеница
    дециметр
    диалог
    договор
    документ
    звонить
    каталог
    квартал
    километр

    компас
    красивее
    мусоропровод
    простыня
    свёкла
    случай
    статуя
    столяр
    средства
    хозяева
    цепочка
    щавель
    1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38


    написать администратору сайта