Главная страница
Навигация по странице:

  • Рождество (1)

  • Christmas (2)

  • Рождество (2)

  • My Mothers Birthday

  • День рождения моей мамы

  • 400 тем англ. 400 тем по английскому языку-паралл текст. Баопресс


    Скачать 3.8 Mb.
    НазваниеБаопресс
    Анкор400 тем англ
    Дата09.10.2019
    Размер3.8 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файла400 тем по английскому языку-паралл текст.doc
    ТипКнига
    #89373
    страница25 из 70
    1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   70
    1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   70

    Christmas (1)


    Christmas Day is celebrated on December 25. Many people

    look on Christmas as the time to celebrate the birth of Jesus

    Christ, but really the tradition goes back to the earliest of

    times.

    In those days the sun meant so much to primitive man that

    when it began to go lower each day till December 23, people

    thought the sun was going to die out and they were worried.

    They ate less keeping the food for the next year.
    On December 23 the sun stayed in the sky longer and

    after that the nights were becoming shorter and shorter.

    When this happened, the primitive man was very happy. He

    even felt he wanted to celebrate it.

    Later it became a tradition to celebrate it at the end of

    December with presents and plenty of eating. Now Christmas

    tree stands in everybody's living-room at Christmas. In the

    earliest of times green trees were symbols of life. Candles at

    Christmas also go back to those times. People believed then

    that their light helped them to forget the darkness of winter.
    The first weekday after Christmas is a public holiday. In

    England it is called Boxing Day. In past times it was the

    traditional day to give presents to servants. This day is

    called Boxing Day because at one time the presents were put

    in boxes (Christmas boxes). Usually Boxing Day is December

    26, but if Christmas Day falls on a Saturday, Boxing Day is

    on December 27.

    Not all Christmas traditions are old. The first Christmas

    card was made only in 1842 by an English painter who sent

    that card to one hundred of his friends. NOT millions of

    Christmas cards are sent and received.
    Christmas is a time for eating. The traditional food is

    turkey, Christmas cake, Christmas pudding made of fruit.
    Some families make pudding a year before they eat it. Believe

    it or not, in a year they eat the pudding with great pleasure.
    Questions:

    1. When is Christmas celebrated?

    2. Why did people feel they wanted to celebrate this day?

    3. What stands in everybody's living-room at Christmas

    now?

    4. How is the traditional day to give presents called?

    5. When was the first Christmas card made?

    6. What is the traditional Christmas food?
    Vocabulary:

    tо celebrate — праздновать

    birth — рождение

    primitive — примитивный, простой

    to worry — беспокоиться

    plenty of — множество, большое количество

    candle — свеча

    servant — слуга

    turkey — индейка


    Рождество (1)

    Рождество отмечается 25 декабря. Многие люди счита-

    ют Рождество праздником, посвященным рождению Иису-

    са Христа. Но в действительности традиция берет начало

    в древности.

    В то время солнце имело большое значение для перво-

    бытных людей. И когда оно начинало заходить раньше с

    каждым днем до 23-го декабря, люди думали, что солнце

    исчезнет. И их это беспокоило. Они меньше ели, сохраняя

    еду на следующий год.

    23 декабря солнце задерживалось на небе дольше и

    после этого ночи становились короче и короче. Когда это

    случилось, первобытный человек был счастлив. Он даже

    захотел это отпраздновать.

    Позже стало традицией отмечать это в конце декабря

    подарками и множеством еды. Сейчас в каждом доме на

    Рождество стоит рождественская елка. В древние времена

    вечно зеленые деревья были символом жизни. Традиция

    ставить свечи на Рождество также восходит к древности.

    Люди считали тогда, что свет помогал им забыть темноту

    зимы.

    Первый рабочий день после Рождества — это всенарод-

    ный праздник. В последнее время стало традицией в этот

    день делать подарки служащим. Этот день называется День

    сундука, потому что когда-то подарки складывали в ко-

    робки (рождественские сундуки). Обычно День сундука —

    это 26 декабря, но если Рождество выпадает на субботу, то

    День сундука празднуется 27 декабря.

    Не все рождественские традиции стары. Первая рожде-

    ственская открытка была сделана только в 1842 г. англий-

    ским художником, который послал такие открытки сотне

    своих друзей. Сейчас посылают и получают миллионы рож-

    дественских открыток.

    Рождество — это праздник вкусной еды. Традицион-

    ные блюда — индейка, рождественский торт, рождествен-

    ский фруктовый пудинг.

    Некоторые семьи готовят пудинг за год до того, как его

    надо съесть. Хотите верьте, хотите нет, через год они едят

    пудинг с большим удовольствием.

      1. Christmas (2)


    Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of

    Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world

    it is the happiest and the busiest time of the year. No one

    knows the exact date of Christ's birth but most Christians

    celebrate Christmas on December 25. The world Christmas

    comes from Christes masse, an early English phrase that means

    Mass of Christ.
    People of different countries celebrate Christmas in various

    ways. People in the United States and Canada decorate their

    homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City

    streets are filled with colored lights; the sound of bells and

    Christmas carols can be heard everywhere.
    Children write letters to Santa Claus and tell him what

    presents they would like to get. Many department stores hire

    people to wear a Santa Claus costume and listen to children's

    reguests. People send Christmas cards to relatives and friends.

    Many companies give presents to their employees.
    A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas

    in most homes. Relatives and friends may join in trimming

    the tree with lights, tinsel, and colorful ornaments. Presents

    are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas

    morning, families open their presents. Many children believe

    that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled

    by reindeer and brings presents. Some children hang up

    stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and

    other small gifts.
    In many parts of the United States and Canada groups of

    people walk from house to house and sing Christinas carols.

    Some people give singers money or small gifts or invite them

    for a warm drink.
    Many people attend church services on Christmas Eve or

    Christmas morning. They listen to readings from Bible and

    singing Christmas carols.

    A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey,

    mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other

    dishes. Some families have ham or roast goose instead of

    turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favourite

    desserts.
    Questions:

    1. What does Christmas celebrate?

    2. Where does the name "Christmas" come from?

    3. How do people in the US and Canada celebrate Christmas?

    4. What do the children do on Christmas?

    5. What is the main symbol of Christmas?

    6. What does a traditional Christmas dinner consist of?
    Vocabulary:

    Christmas — Рождество

    Christian — христианский

    exact — точный

    mass — месса

    Christmas tree — рождественская елка

    wreath — венок

    ornament — украшение

    bell — колокольчик

    carol — рождественский гимн

    request — просьба

    employee — служащий

    to trim — украшать

    tinsel — мишура

    Christmas Eve — сочельник

    sleigh — сани

    reindeer — северный олень

    stockings — чулки

    gift — подарок

    church service — церковная служба

    stuffed turkey — фаршированная индейка

    mashed potatoes — картофельное пюре

    cranberry sauce — клюквенный соус

    ham — ветчина

    roust goose — жареный гусь

    pumpkin pie — тыквенный пирог

    plum — сливовый


    Рождество (2)

    Рождество — это христианский праздник, в который

    отмечают рождейие Иисуса Христа. Для миллионов хрис-

    тиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное вре-

    мя в году. Никто не знает точной даты рождения Христа,

    но большинство христиан празднуют Рождество 25 декаб-

    ря. Слово "Christmas" происходит от "Christen masse",

    древнеанглийского выражения, которое означает "месса

    Христа".

    Люди в разных странах празднуют Рождество по-раз-

    ному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают

    свои дома рождественскими елками, венками и различны-

    ми украшениями. Городские улицы полны разноцветных

    огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождествен-

    ские гимны.

    Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему,

    какие подарки они хотели бы получить. Многие универ-

    маги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Сайта-

    Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рож-

    дественские открытки родственникам и друзьям. Многие

    компании дарят подарки своим служащим.

    Рождественская елка является одним из главных сим-

    волов Рождества в большинстве домов. Родственники и

    друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками,

    мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут

    под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях

    открывают подарки. Многие дети верят, что Санта-Клаус

    приезжает в сочельник на санях, запряженных северным

    оленем. Некоторые дети вывешивают для Сайта-Клауса

    чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и дру-

    гими маленькими подарками.

    Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады

    группы людей ходят от дома к дому и поют рождествен-

    ские гимны. Некоторые дают поющим деньги или неболь-

    шие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить

    горячими напитками.

    Многие люди посещают церковные службы в сочель-

    ник или рождественское утро. Они слушают отрывки из

    Библии и поют рождественские гимны.

    Традиционный рождественский ужин состоит из фар-

    шированной индейки, картофельного пюре, клюквенного

    соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят

    ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые де-

    серты — тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый

    торт.

      1. My Mother's Birthday


    Last month my mother had her birthday. My father decided

    to throw a surprise party for her. Two weeks, before the event

    he booked a room in my mother's favourite cafe. And then

    my father began to invite our relatives and friends. Of course,

    that was a great secret. It was sometimes difficult to keep

    mother from suspecting anything. It was also difficult to

    make some people understand that it was to be a surprise. For

    example, the only time he could ring mother's parents was

    when she happened to be in the house. However, she didn't

    suspect anything and her parents didn't said a word about

    the invitation.

    Two weeks such secret planning was more than father

    could stand. He was glad when that day arrived but nervous

    in case something went wrong. He had told mother that they

    would just go shopping. She agreed as she didn't often make

    a big fuss of her birthday. My father had bought her a

    beautiful dress and she wore it when they went out. They

    wandered along the river and then around the shops. It was

    a lovely day and many people were out. Father was very nervous,

    because if mother guesses his surprise will be ruined.
    Eventually it was time for my father to suggest having a

    meal at their favourite cafe. It would be his treat as a kind of

    birthday present. Mother readily agreed. Great was my

    mother's surprise when she saw her sister-in-law's car parked

    outside the cafe and greater when in the foyer she saw ray

    brother and me, though we had to be at the university. What a

    crowd of people she found inside ready to wish her a happy

    birthday. My mother was very happy!
    Questions:

    1. When do your parents have their birthdays?

    2. Describe the way you celebrate birthdays.

    3. Have you ever made surprise parties for your relatives?

    4. Did they suspect anything?

    5. What do you usually present your relatives?
    Vocabulary:

    to book a room — заказать комнату

    crowd — толпа

    to suspect — подозревать

    treat — угощение

    to wander — бродить

    foyer — фойе


    День рождения моей мамы

    В прошлом месяце у моей мамы был день рождения.

    Мой папа решил устроить вечеринку — сюрприз для нее.

    За две недели перед событием он заказал комнату в люби-

    мом кафе моей мамы. Затем папа начал приглашать дру-

    зей и родственников. Конечно, это была большая тайна.

    Иногда было очень сложно не вызвать у мамы подозре-

    ний. Также было трудно объяснить некоторым, что это

    сюрприз. Например, единственный удобный случай позво-

    нить маминым родителям был, когда она оказалась дома.

    Однако она ничего не заподозрила, и родители не сказали

    ей ни слова о приглашении.

    Две недели такого секретного планирования для папы

    было слишком много. Он радовался, когда наступил этот

    день, но нервничал, боясь, что что-нибудь будет не так. Он

    сказал маме, что они проедутся по магазинам. Она согла-

    силась, так как не любила делать большое торжество из

    своего дня рождения. Папа купил ей красивое платье, и

    мама его надела, когда они уезжали. Они бродили вдоль

    реки, затем по магазинам. Был погожий денек, и много

    людей было на улице. Папа очень нервничал, потому что

    если бы мама догадалась, сюрприз бы не удался.

    В конце концов, подошло время, когда папа предложил

    поесть в их любимом кафе. Это его угощение было как бы

    подарком. Мама согласилась с готовностью. Велико было

    мамино удивление, когда она увидела машину невестки,

    припаркованную у кафе, и еще больше, когда увидела в

    фойе нас с братом, ведь мы должны были быть в универси-

    тете. Внутри она увидела много людей, которые пришли

    поздравить ее с днем рождения. Мама была очень счастлива!



    написать администратору сайта